Leyfðu því að þorna. | Let it dry, man. |
Vatnsgjafar neðanjarðar eru að þorna upp. | The underground aquifers are drying out. |
Fljótið er að þorna upp, þá getum við gengið yfir. | The river's drying up. Soon we'll be able to just walk across. |
Hunang. Jók einungis smekk frænku minnar fyrir aðeins fínasta pergamenti, svo þéttu að það tók blekið margar vikur að þorna. | Honey ...exacerbated by my aunt's predilection for only the finest parchment, woven so tightly the ink took weeks to fully dry. |
Hér er einn að þorna upp í munninum! | Got a man with a bad case of the dry mouth! |
Leyfðu því að þorna. | Let it dry, man. |
Á ég að horfa á málningu þorna? | You want me to watch paint dry? |
Vatnsgjafar neðanjarðar eru að þorna upp. | The underground aquifers are drying out. |
Fljótið er að þorna upp, þá getum við gengið yfir. | The river's drying up. Soon we'll be able to just walk across. |
Viltu taka hann varlega upp, Agnes, fara með hann út og láta hann þorna í sólinni? | Agnes, I want you to carefully remove this, take it outside and let it dry in the sun. |
Allt í lagi, ég ætla í bað því húðin á mér þornar og skorpnar. | Was he/she taking an a shower, right? Because my skin he/she was half dry... |
Áin hans þornar aldrei. | He's got a stream that don't run dry. |
Þetta þornar ekki í rakanum. | It won't dry in the humidity. |
Því miður, Rory. Það er ekki bara fljótið sem þornar upp. | I'm sorry Rory, it's not just the river that's drying up. |
Eftir að hann var tekinn þornaði þorpsbrunnurinn og áin varð að sandi. | When the stone was taken, the wells dried up and the river turned to sand. |
Afi minn átti vatnið. Síðan þornaði það. | My granddaddy owned the whole lake, then it dried up. |
Hreiðrin voru alsett fjaðurstöfum til skrifta sem aldrei voru notaðir og pappírum sem aldrei skárust, bréf sem aldrei þornuðu. | Their nest was littered with quills that were never used, papers that were never cut, and letters that never dried. |
Hann hefur víst þornað. | - What? - It must have dried. |