Когда озеро высыхает, она сидит на месте и ждёт, когда вернётся дождь. | You know, the lake dries up, and they just sit there waiting for the rains to come back. |
Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух. | Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. |
Он высыхает и загорается от одной искры. | It dries up and catches fire with the first spark. |
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает. | Imagine, mother, the stream dries up. |
Это было на берегу озера, которое только иногда озеро а иногда оно высыхает. | And it was by the lake that's only sometimes a lake, but then it dries up. |
Колодцы высыхают, пшеница сохнет, все голодны и испытывают жажду. | The wells dry up, the wheat burns, they are hungry and thirsty. |
Моря высыхают моря умирают | Mules die, an ox dies seas dry up, |
Но органы высыхают. | But the organs dry up. |
Я думаю, что я только что почувствовала как мои яичники высыхают. | I think I just felt my eggs dry up. |