Высохнуть [Visohnut'] (to dry up) conjugation

Russian
perfective
23 examples
This verb can also mean the following: wither, dry out.
This verb's imperfective counterparts: высыхать, сохнуть

Conjugation of высохнуть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
высохну
vysohnu
I will dry up
высохнешь
vysohnesh'
you will dry up
высохнет
vysohnet
he/she will dry up
высохнем
vysohnem
we will dry up
высохнете
vysohnete
you all will dry up
высохнут
vysohnut
they will dry up
Perfective Imperative mood
-
высохни
vysohni
dry up
-
-
высохните
vysohnite
dry up
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
высох
vysoh
he did up
высохла
vysohla
she did up
высохло
vysohlo
it did up
высохли
vysohli
they did up
Conditional
высох бы
vysox by
He would dry up
высохла бы
vysoxla by
She would dry up
высохло бы
vysoxlo by
It would dry up
высохли бы
vysoxli by
They would dry up
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
высохший
vysoxšij
one who dried up
высохши
vysoxši
while drying up

Examples of высохнуть

Example in RussianTranslation in English
Если она перестанет плакать, граница между живым и мертвым высохнет.If she stops crying, the border between life and death will dry up.
Дерево, на котором был найдет Таг, это именно то, рядом с которым стояла хижина Стоунволла и Карлен, прямо у ручья, который уже давно высох.The tree where Tug was found, that is where Stonewall and Carlene's cabin was, right by a stream that's all dried up now.
Наш родник высох, а озеро слишком далеко.No, our spring has dried up and the water hole is too far off.
Ручеек гей-денег высох пока ты выбирал, чью сторону принять.Gay money has dried up, waiting to find out which way you'll jump.
Сейчас пруд почти высох.Now it's all dried up.
ј ты высох, как огурец на солнце.You're just as dried up and parched as a jackrabbit in July.
Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth!
В источнике вода высохла.The well's dried up!
И вода высохла,All the water dried up.
Или земля тут высохла, почва превратилась в пыль. Налетели злые пески. И корабль остался здесь навсегда.Or the land dried up, the soil turned to dust, the sands blew in, and the ship is still buried to this day right here, next to the structure.
Ну, я собиралась сказать "завести ещё одного ребёнка", но... ты там уже вся высохла.Well, I was gonna say you can have another baby... but you're all dried up in there.
Не хочу быть грубым, но там ведь все высохло и обмякло, верно?I don't mean to be rude but, isn't everything all dried up and limp anyway?
Ничем не могу помочь, молоко высохло.I ain't got none, it dried up!
Оно практически высохло за последние несколько десятилетий, существенно усложняя и другие проблемы местного населения.It has dried up over the last few decades to almost nothing, vastly complicating the other problems that they also have.
Что высохло?What dried up?
потом, словно все высохло.but then things just dried up.
Все колодцы и источники возле Ноттингема высохли.All the wells and springs around Nottingham have dried up.
Вы весь высохли внутри, Я вижу.You're all dried up inside, I can tell that.
Говорят, что пришла ужасная засуха, луга и колодцы высохли, и люди умирали.They say that terrible dog-days come and thus the meadows and the wells dried up and people died.
Легкие высохли.Lungs have dried up.
Несколько из них давно высохли, но этот все еще силен.You know, some have dried up by now, but, uh... this one here is still flowing strongly.
И когда ты раскроешь в последний раз свои карты и съешь свой высохший кусочек прощального торта, ты будешь счастливчиком, если твоя пенсия покроет лечение язв желудка, беспокоящих тебя.And by the time you punch that final time card and eat your dried up piece of good-bye cake, you'll be lucky if you even got a pension worth all the stomach ulcers eating you up.
Ну, он высохший, не так ли? Любой может убедиться в этом.Well, it's dried up, hasn't it?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вздохнуть
sigh
вывихнуть
dislocate
выдохнуть
breathe out
засохнуть
dry up

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dry up':

None found.
Learning Russian?