Get an Italian Tutor
to dry
- L'acqua salata lo fara' seccare.
- Salt water will dry it out.
- Mi fanno seccare la pelle.
- They dry out my skin.
- Ragazza TV: Ma mentre coglieva i fiori per farli seccare.. ..ecco che già, a centinaia, ne crescevano di nuovo. (NONNA RIDE)
As she was picking flowers to dry others bloomed.
Attento, ti fa seccare davvero i coglioni!
Careful, She'll make our testicles dry for real!
Bagger sí comportò come se níente fosse successo.. . .. .e parlava dí quanto fossero costatí í cale'íní dí uagen.. . .. .o quanto deve seccare íl tabacco príma dí potersí fare una buona fumata.
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen 's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke.
"E bagno a secco sia... "Edalji."
"A dry bath it is then, Edalji."
"E quando e' secco e pronto oh, dreidel, giochero'... " Tutti insieme ora!
# And when it's dry and ready # # Oh, dreidel, I will play # Now everybody join in.
"Il tuo volto è velato, eppure la forma possente..." "il secco, il gelido, l'umido, il caldo".
'Thy face is veiled, thou mighty form The dry, the chill, the moist, the warm'
"L'acqua non ti manchera' fino a che il pozzo non sara' secco."
"You don't miss your water, till your well runs dry."
"Mi piace il Martini secco, uno o due al massimo.
"I do like a dry martini, one or two at the most.
'Sti arbusti maledetti sono secchi come la figa di una suora.
All this bloody saltbush around here is dry as a nun's nasty.
(OFELIA) Ora, quell'albero sta morendo, i suoi rami sono secchi il suo tronco, vecchio e curvo.
"But now, the tree is dying. lts branches are dry, its trunk old and twisted.
- Belli e secchi mi raccomando.
- Nice and dry ones, remember.
- Due martini, per favore, molto secchi.
- Two martinis, please, very dry.
- I panini erano secchi.
Sandwiches were dry.
"Poi escono nuovamente, nella crudele luce della logica e della ragione e il lago si secca;
Mouth: "Then they come out "into the hard sun of logic and reason again and it dries up,
Andiamo! Sai, la maschera di una faccia, come all'obitorio, strofinano dell'olio su una faccia, ci mettono sopra dell'argilla bianca, e si secca.
You know, a mask of a face, like in the morgue, they rub oil on a face, put white clay on, and it dries.
C'e' dell'ironia... nel fatto che il fiore dell'amore di Marcus fiorisce mentre il mio si appassisce, o meglio... si secca nella noia.
It's quite ironic that Marcus's love flower blossoms while mine wilts or, rather, dries up from boredom.
E chi sta fermo, secca."
He who sits still, dries up."
Ho smesso di bere perché secca troppo la mia pelle.
I quit drinking because it dries my skin.
Qui e' dove lo secchiamo.
So, this is where we dry it out.
Aveva perso elasticita', si era seccato.
It lost its snap,dried out.
E il latte delle donne si è seccato.
And the women's milk has dried up.
E' succoso perche' non e' - seccato dal carbone.
It's juicy because it's not dried out from the charcoal.
Hack ha detto che si e' seccato il raccolto.
Hack said the drought dried up the crops.
Hai un po' di milkshake seccato sui capelli.
You've still got a bit of dried milkshake in your hair.
Questa terra spagnola e' dura e secca, e le facce degli uomini che la lavorano sono dure e seccate dal sole.
This Spanish earth is hard and dry, and the faces of the men who work that earth are hard and dried from the sun.
- Le rose si seccano!
- Roses do get dry!
- No, ti seccano la gola.
-No, they make your throat dry.
7 giorni dopo, il sole e il vento lo seccano rendendolo leggero come la buccia.
Seven days later, the sun and the wind dry it as light as the husk.
All'aria, le branchie velocemente seccano e smettono di funzionare.
In air, gills quickly dry out and stop working.
Anche se mi seccano la gola e mi fanno soffrire di stitichezza qualche volta.
Even if it does give me a dry-ass mouth and occasional constipation.
La terra e i pozzi si seccarono... tutto il bestiame mori'.
The land and the wells dried up... livestock all dying.
La tua pelle si seccherà.
Your skin will dry out.
Impedisce che i muscoli sintetici si secchino durante il trasporto.
Stops the synthetic muscle drying out in transit.
Meglio che serva questi prima che si secchino del tutto.
I should probably pass these around before they dry out.
Perche' pensa che le secchino la pelle facendola sembrare come una mamma.
Because she thinks that if she takes it, it's going to dry her skin out and make her look like a mummy.
Beh, l'inchiostro si sta seccando.
Well, the ink is drying.
Il fiume si sta seccando.
The river is drying.
Il petto di tacchino si stara' seccando tutto.
I've got a turkey breast drying up.
La mia pelle, si... si sta seccando, ed hai delle strane piaghe.
My skin, it... It's drying up, and you have unexplained sores.
La sua bocca si stava seccando, ero felice di procurarle al fine un momento d'intensa voluttà.
Her mouth was drying up: I was glad to give her such intense pleasure.