Get an Italian Tutor
to dry
- Fai a strisce l'interno dell'intestino, e poi fai essiccare tutto, prima di suturare.
Well, you have to strip the intestinal lining, and then you have to dry it before stitching anything.
Agnes, devi prenderlo con attenzione, portarlo fuori e lasciarlo essiccare al sole.
Agnes, I want you to carefully remove this, take it outside and let it dry in the sun.
Come per aver forse fatto a pezzi un tizio, avergli preso una mano come trofeo e averlo appeso a essiccare.
As in for possibly hacking up a dude, taking a trophy hand and hanging him up to dry.
Devi essiccare i cristalli.
You should dry out the crystals.
Devi pianificarlo, devi procurarti i materiali, devi mettere in piedi il tutto e poi aver abbastanza tempo per farlo... essiccare.
You gotta pull it off and then Have enough time for it to dry out. So it had to have been someone who saw the movie before it was pirated.
"Mangia piante secche e sostanze animali, incluso sangue essiccato".
"Eats dried plant and animal matter," "including dried blood."
- E' coriandolo essiccato.
That's dried cilantro.
- Un calamaro essiccato, sergente.
- It's a dried squid, Sergeant.
Abbiamo un altro cadavere essiccato.
We've got another dried-up body.
Alghe secche e... questo è pesce essiccato.
This is dried seaweed. This is dried fish.
Dici che è dovuto al fatto che si sta essiccando?
You're saying this is all because she's drying out?
E' come se la mia mano si stesse essiccando?
It's like my hand is just drying right up?
Mi... mi... mi sto essiccando.
I'm drying out.
Perché sta essiccando peperoncini nella mia stanza?
Why's she drying peppers in my room?
Qui stiamo essiccando le mele.
Here we're drying apples.