! Ha névtelenségben akarja tartani a kis szeretőjét, ne rendezzen patáliát. | If your bit of stuff in the bathroom wants to keep her anonymity, |
! Tudod te milye nehéz egy gyereket életben tartani? | Do you know how difficult it is to keep a baby alive? |
"Egész életemben próbáltam tartani veled a lépést." | "I've spent my whole life trying to keep up. |
"Legyen mikrofon a zongorán, elég alacsonyan kell tartani a csörgőimhez." | Have the mike on the piano, quite low to keep with my maracas |
"Attól tartok sem Moya, sem én nem rendelkezünk elegendő információval a Békefenntartó technológiával kapcsolatban." | I'm afraid neither Moya nor I is sufficiently conversant with Peacekeeper technology. |
"Attól tartok, bármily titkot is őrzött a Najád, az vele halt." | "I'm afraid whatever secrets the naiad was keeping Have died with her." |
- Biztonságos távolságot tartok. | - I'll keep a safe distance. |
"A féken" nem azt jelenti, hogy a foglyodként tartasz engem itt. | "In check" doesn't mean you get to keep me as your prisoner. |
"Azárt vagyunk együtt, mert itt tartasz engem." | We are together because you are keeping me here. Get out. |
- Csak egy pipa dohány tart mozgásban. | - Just a pipeful to keep me going. |
- Kéne valami, ami ébren tart. | - I need to keep awake. |
"Az izék, amiket az épületben tartunk." | "Things we keep in the building?" |
"Életben tartunk." | "We keep you alive." |
- Igen, tartunk egyet itt. | Oh, yes. We keep a gun here. |
"Köszönöm, hogy életben tartotok!" | Thanks for keeping me alive. |
Csirkét is tartotok? A nagybátyám kakasviadalhoz nevelt kakasokat Puerto Ricóban. | My uncle used to keep fighting roosters in Puerto Rico. |
De titeket még jobban hogy itt tartotok. | Not half as much as I hate you for keeping me here. |
Hitessétek el vele, hogy távol tartotok tőle, és cserébe beavat titeket a Kinggel közös melójába. | You gotta make him think you're gonna keep me off his back. And for that he's gonna cut you in on whatever he's got going with King. |
"Istenem, Plod-nak Robin-nak kell lennie." Mert lépést tartanak veled. | "God, Plod must be Robin." Cos they're keeping up with you. |
"Minden éjszaka ébren tartanak..." | "They keep us awake night after night..." |
"Tudom hogy sosem vesztem el a szerető védelmét két ölelő karodnak mik a rossztól távol tartanak | # I know I'd never be me without the security # Of your loving arms # keeping me from harm |
"Végső igazságom az árulásról, és hazugságokról szól, melyek a korrupció bugyrában tartanak minket." | "My final truth is about the betrayal and lies "that keeps us in a pit of corruption." |
"Ébren tartanak engem." | "They keep me awake." |
! Ha nem tartom magán a szemem, egyre hanyagabbá válik. | You'll get sloppy without me to keep an eye on you. |
"Egyedül én tartom rajtad a szemem" "Hogy leg... ...elcsípjem" | O'er thee I keep my lonely watch, intent to catch it. |
"Egyedül én tartom rajtad a szemem" | O'er thee I'll keep my lonely watch |
"Pedig én is rajtad tartom az egyik szememet." | "I keep an eye on you." |
! Ha azt akarod, hogy életben maradjon, hallgatsz ránk, és magadnál tartod a telefont. | If you want to keep her alive, you listen to us and keep the phone by your side. |
"Remélem, hogy derűsen tartod a lelkedet, és bízom benne, hogy jól vagy. | "I hope you keep up your cheerful spirit, and I trust that you are well. |
"Ami azt jelenti, tisztán tartja a fogát." | "Which means that it keeps your teeth clean." |
"Holly Body tartja a színvonalat. | 'Holly Body keeps this business where it belongs... in the gutter. ' |
"Tizenkét oszlop tartja az idő palotáját." | "At twelve pillars Castle keeps time." |
"kezével tartja az átszúrt torkát. | "keeps her pinned down by her throat. |
"A zsebünkben tartjuk a világot." | We keep the world in our pockets |
"Nem tartjuk meg." | "we're not keeping it." |
# A sütőben tartjuk, amíg jó és forró nem lesz # | # We keep it in the oven till it's good and hot # |
"Akkor, hogy tartjátok meg a földjeiteket." | "Then you can keep your lands." |
- A teraszon. Hogy tartjátok sterilen? | How do you keep it sterile? |
- Biztos tartjátok a kapcsolatot. | He's obviously someone you keep in touch with. |
- Ezúttal bent tartjátok? | You gonna keep him this time? |
# Az emberek tisztán tartják a várost # | ♪ The people keep the city clean ♪ |
- A betegek tartják életben a helyet. | - The sick keep the place running. |
- A disznók levelekkel tartják magukat melegen. | - Pigs keep warm with leaves. |
- A dokik kómában tartják. | Doctors are keeping him in a coma. |
"A fülét a zsebemben tartottam egy hónapon keresztül. | "I kept his ear in my pocket for a month. |
"Titokban tartottam anyám összes gyémántját. | "I have secretly kept all my mother's diamonds. |
* De ma a kredencben tartottam * | * But I kept it in the cupboard today * |
*Életben tartottam szívem | I've kept my heart alive |
- 10 éven át magamnál tartottam. | For 10 years, I kept that with me. |
'Szeretőnek tartottál. | 'You kept me like a keep, how cheap! |
- De te végig az úton tartottál. | Brother, you kept me right on. |
- Mindig tartottál a fiókban cukorkát, emlékszel? | You always kept jelly beans in your desk drawer, remember? |
- Te tartottál itt! | - You kept me here! |
! Az anyám tudatosan tartott távol tőled mindezidáig. | My mom knowingly kept me from you all these years. |
- A dühöm tartott életben, apám. | My anger kept me alive, father. |
- A gyűlölet tartott életben. | - My hate kept us alive. |
- És távol tartottunk tőlük. | And we kept you apart from them. |
A kissrác elcsente az édességes tálról, amit Randy és én a Jack-lámpásomban tartottunk. | Little guy snatched it right off the platter of snacks... that Randy and I kept in my big jack-o-lantern. |
Amit titokban tartottunk, az sokkal több, mint ami le volt írva. | What we kept as a secret Is much more than what was written. |
Attól tartottunk, hogy visszarántja. | It almost kept us from pulling you through. |
Az ország, amelyet anya itt hagyott, egy olyan ország volt, amiben hitt, és amit mi élete utolsó pillanatáig életben tartottunk. | The country my mother left was a country she had believed in and which we kept alive until her last second. |
Eddig szinte rejtve tartottatok. | Up to now, you've practically kept me hidden. |
Nézzétek, csak annyit csináltatok idáig, hogy leromboltatok egy kis ingatlant és ébren tartottatok néhány japcsit. | Well, look, all you've done so far is ruin some real estate and kept some japs awake. |
"Mi másért tartottak itt, minthogy lelőjenek?" | "Why had they kept me behind", {y: I}except to shoot me.? |
- A házban tartottak egy fegyvert? | - They kept a revolver in the house? |
- A szüleim itthon tartottak azután, ami a szomszédban történt. | Parents kept me home after what happened next door. Gotcha. |
- Milyen ígéretet tartottak be? | - What other promise have they kept? |
- Olyan orángutánok mentésével foglalkozik a csoport, amelyeket háziállatként tartottak, és visszaszoktatja őket a vadonba. | - This group rescues orang-utans that have been kept as pets, and integrates them back in the wild. |
- A pénztárcádban tartottad. - Nyolc évig. | -You kept this in your wallet. |
- Csoda, hogy ilyen hosszú időre ott tartottad. | It's a miracle you kept him so long. |
- De egy nap fog. És meg fogja tudni, hogy távol tartottad őt tőlem. | But he will one day, and he'll know you kept him from me. |
- Igen, ahol a drogokat is tartottad. | Yeah. Where you kept your drugs for weeks. |
- Jól titokban tartottad, hogy írsz. | - You kept it a secret if you wrote. |
- A diszkréciót. Egy okból tartotta ezeket az információkat Langleyn kívül. Nem tudta, kiben bízhat. | He kept all this information outside of Langley for a reason-- because he didn't know who to trust. |
- Az Oku nem más, mint, ahol a sógun tartotta a háremét. | -The Oku is where the shogun kept its harem. |
- Belecsapott egy villám azon az estén, Dr. Wells és a csapata életben tartotta. | He was struck by lightning that night and Dr. Wells and his team kept him alive. So? |
- De tartottuk a kapcsolatot, nem? | But we kept in touch, didn't we? |
- Mi tűz alatt tartottuk őket. | - We kept shooting at 'em, man. |
A Bristol-öböl olajfúrási jogaira tett ajánlatokat benyújtottuk a Belügyminisztériumnak, és titokban tartottuk. | As you all know, the bids for the oil drilling rights to Bristol Bay have all been submitted to the US Department of the Interior and have been kept secret. |
Bárcsak ne tartottátok volna Laylát titokban előttem. | I wish you hadn't kept Layla a secret from me. |
Nem Prue fürdőszobájában tartottátok? | Didn't it used to be kept in Prue's bathroom? |
"A fiatalok birtokukba vették ezt az öreg szigetet és átvették a hatalmat egy olyan országban, ahol a fiatalságot mindig is az őt megillető helyen tartották. | "The young have captured this ancient island "and taken command in a country where youth has always before "been kept properly in its place. |
"Gyakran az áldozatot a szertartás előtt hónapokig elrejtve tartották," | "Very often he or she would be kept hidden for months preceding the ceremony, |
- Bent tartották. | - They kept her. |
- Ezért tartották elkülönítve, igaz? | That's why Shaft's administration kept him isolated, right? Yes. |
- Hoztam, de az őrök ott tartották maguknál! | - The guards kept her! |
Riley, komolyan azt hiszed, hogy ilyen dolgot magamban tartanék? | Riley, do you honestly think that that's something I would keep from you? |
Távol tartanál az elsőszülöttemtől a végső napjaiban? | You would keep me from my firstborn in his final days? |
Az apám mindenkit otthon tartana, akit megkedvelt. | Father would keep anyone he liked at home. |
Az üzenet támogatására egy nagy bázis egy tachion alcsatornát vagy vivőhullámot tartana az ugróbójákon egyfolytában. | To aid transmission, a large base would keep a tachyon subchannel or carrier wave going through the jump beacons at all times. |
Csak egy idióta tartana meg egy ilyen kazettát. | Don't be daft. Only an idiot would keep the tape. |
Ha azt mondanám, hogy a gyümölcs és zöldség evés tényleg egészségesen tartana... az változtatna a véleményeden? | If I told you that eating fruits and vegetables really would keep you healthy... Would that change your outlook on them? |
Lehetne más oka is, amiért életben tartanánk magukat? | Could there be any other reason we would keep you alive? |
Nagyra értékelném, ha ezt a kosárlabda pályán belül tartanátok. | I would appreciate it if you would keep that stuff on the basketball court. |
Győzedelmeskednünk kell azok felett, akik nyomorban, és szomorúságban tartanának bennünket. | We must triumph over those who would keep us in poverty and sadness! |
A helyedben távol tartanám magam az evőeszközöktől. | I mean, I would keep me away from cutlery if I were you. |
És nem tudom, hogy mi... Te hol tartanád a lányt. | And I don't know where we - you - would keep her. |
- Mi tartaná életben? | What would keep him alive? |
Csak egy ostoba gyilkos tartaná meg a Kék Orchideát. | Only a foolish killer would keep the Blue Orchid. |
Nos, az olaszok B dúr-ban tartanák. | Well, the Italians would keep it in B major. |
"Elmondjam-e ezt neki, vagy tartsam meg magamnak?" | Should I tell him this, or should I keep it to myself? |
- Anya megkért, tartsam szemmel a dolgokat. | Mum wanted me to keep an eye on things. |
- Arról, hogy azért veszem meg a vállalatot, hogy életben tartsam, nem azért, hogy részenként kiárusítsam. | I'm talking about approaching someone to buy their company in order to keep it alive, instead of selling it for parts. |
! Elnézést, hogy a barátodra támadtam, George, de ha továbbra is ilyen alakokat akarsz szórakoztatni, legalább tartsd őket pórázon! | I'm sorry for assaulting your friend, George, but if you insist on entertaining such fellows, you should at least keep them on a leash. |
"Azt akarjuk, ahogy tartsd meg a babát, de tarts meg minket is! | "So we want you to keep the baby, but we want you to keep us too. |
! - Figyelmeztetem, uram, tartsa a távolságot! | I'm warning you, sir, keep your distance! |
"Fogja, tartsa meg borravalónak a szoba bérléséért. " | "Take this, keep it considering it as the rent for the room." |
"Isten áldja és tartsa meg! | "May God bless you and keep you. |
"Annyira hideg van, hogy el kell mennünk Angliába.. ás átvágni embereket, hogy melegen tartsuk magunkat." | "It's so cold that we have to go to England and shag people to keep warm." |
"Hogyan tartsuk távol a gonoszt?" | "How to keep away evil," |
- Azért tartsátok szemmel! | - And keep an eye on him. |
- Csak tartsátok távol őket a drónoktól, és ettől a központi sátortól, és nem lesz semmi probléma. | Just keep them away from the drones and out of this command tent, and we won't have any problems. |
"végig tartsák a szemüket a labda hátulján." | "keep your eye on the back of it at all times," |
- Arra kérsz, hogy titkot tartsak? | -You're asking me to keep a secret? |
- Tudod mennyit dolgozom hogy rendet tartsak körülötted. | I work very hard trying to keep up with you and all your sloppy habits. |
10 évvel volt idősebb nálam, de minden erőmre szükségem volt, hogy lépést tartsak vele. | Ten years older than me and it still took everything I had just to keep up with him. |
"Agnes Ann, ne feledd, húsz centiméter távolságot tarts... | "Now, Agnes Ann, you remember, you keep eight inches of daylight... |
# Csak tarts ki... # | ♪ so keep ♪ holding on |
# Hát, tarts ki! | ♪ So keep ♪ ♪ Holding on ♪ |
"... áldjon, oltalmazzon és tartson meg titeket... | "...bless, preserve and keep you... |
* A jó Isten áldjon és tartson meg, | ♪ May the good Lord bless and keep you |
* A jó Isten áldjon, s tartson meg, | ♪ May the good Lord bless and keep you |
- Ne tartsunk veled? | - Shouldn't we all keep looking? |
- Évi egymilliárd dollárt költünk arra, hogy több mint 40 ezer embert börtönben tartsunk. | - We're spending a billion dollars a year keeping more than 40,000 people locked up. |
A hét hátralévő részére beköltözünk, hogy szemmel tartsunk titeket. | We're moving in, to keep an eye on you girls, for the rest of the week. |
A legfontosabb célunk most az, hogy itt tartsunk téged ameddig csak lehetséges. | The immediate goal right now is to keep you in this house, with us, for as long as possible. |
- Gyerünk, tartsatok velem. | - Come on, keep me company. |
A Schrute hagyományokhoz híven vagy meghívlak titeket a szombati temetésre azzal, hogy vörös, termékeny földet szórok az arcotokba, vagy megkérlek titeket, hogy tartsatok tisztes távolságot a gyászom ideje alatt azzal, hogy fekete, kissé savas földet szórok rátok. | In keeping with Schrute custom, I will either invite you to Saturday's funeral by sprinkling red, fertile dirt in your face, or I will ask you to keep a respectful distance during my time of grief, with a dusting of black, slightly acidic soil. |
"Az istenek tartsanak meg szerencsében" | "may the gods keep me ever fortunate. |
- Ezeket azért hoztam, hogy melegen tartsanak. | - i brought these To keep us warm. |
- Van egy kis park a Pawnee és Eagleton közötti határvonalon, és... Múlt éjjel Eagleton körbekerítette az oldalukat, hogy távol tartsanak minket, undorító, pawnee-i csöveseket. | - There's a small park on the line between Pawnee and Eagleton, and... last night Eagleton put up a fence around their side to keep us disgusting Pawnee hobos off their precious land. |
! Ébren kellene tartanom, nem halálra untatni... | I'm supposed to keep you awake, not bore you to tears. |
- Amit meg kell tartanom. | - The kind I have to keep. |
- De titokban kell tartanod! | - But you have to keep it a secret. |
- De titokban kell tartanod. | - But you have to keep it a secret. |
- Dudley, szemmel kell tartanod Burroughst. | Dudley, I need you to keep check on Burroughs. And keep him away from me. |
"Sok nevet és számot kell fejben tartania. Képes rá?" | "You have to keep a lot of names and numbers in your head. |
- Akkor, bent kell őt tartania? | So, You need to keep him? |
- Aubreyt biztonságba helyezte, most már csak Dzsahirin kell tartania a szemét. | Now she's got to keep eyes on Jahiri. |
"Magas szinten kell tartanunk. | "We've got to keep this professional. |
- Akkor meg kell tartanunk. | - Then we'd have to keep it. |
Amíg énekeltek észben kell tartanotok hogy teljesen félemlítsétek meg az ellenfeletek. Hm? | While you're singing, you have to keep in mind to completely scare off your opponent with your intimidating skills. |
De tartanotok kell a szátokat szóval, ha akárki megkérdezi, a nevem Stephen Jennal. | But you've got to keep this under your respective hats so if anyone asks for me, my name is Stephen Jennal. |
Mindig bekapcsolva kell tartanotok a mobilotokat. | You have to keep your cell phones on at all times. |
- Ezért életben kell tartaniuk. | - So they have to keep her alive. |
- Nem kell szemmel tartaniuk. | - They don't have to stay up here to keep an eye on me. |
A csodával határos, de sikerült egyet életben tartaniuk.- | It's practically a miracle but they're managing to keep one alive. |
A légitársaságoknak meg kell tartaniuk a papírokat. | The airlines have to keep records. |
Bevetheted a századok óta tartó megbecsülésedet. | You've been keeping the Houses in line for over a hundred years. |
Remélem nem bánod, ha teszek egy javaslatot. Egy kis dolog, ami elvezet egy hosszan tartó békéhez itt. | A small thing that'll go a long way towards keeping the peace around here. |