"...que no era ni comprensible ni excusable... que un cristiano convencido como él... no haya hecho todo lo que estaba en su mano... para mantenerse a distancia del sistema criminal..." | "... that it was not neither comprehensible nor excusable "that a devout Christian like him "did not do all that was in its power to keep away from the criminal system... " |
"Haría más difícil mantenerse a la par con los que agitan la bandera en la FOX o en la CNN o en cualquiera" | It'll make it more difficult to keep pace with the flag-wavers at Fox or CNN or whatever. |
"Pero no es un medio tan sabio como el hombre que no tiene secretos para mantenerse. " | "but he is not half as wise as the man who has no secrets to keep." |
(Locutor) Mientras Jeremy se esfuerza por mantenerse al día en la cocina azul, en la cocina roja ... | While Jeremy struggles to keep up in the blue kitchen, in the red kitchen... |
- ...para mantenerse bella. | - ...to keep her beautiful. |
- Así que manténgase alerta. | - So keep your wits about you. |
- Craig, por favor, manténgase a una distancia. | - Craig, please keep a distance. |
- Cállese y manténgase al margen. | Shut up and keep out of this, cowboy. |
- Doctor, manténgase despierto. | - Physician , keep thyself awake. |
- Eh, usted, manténgase aparte. | -Hey, you, keep out of that. |
Aun quedan chicas desaparecidas. ¡Así que mantengámonos concentrados! | I still got missing girls down here, so let's keep our goddamn focus. |
- Los primeros manteneos juntos. | - You drivers keep close together. |
Alia, Sarra, manteneos lejos. | Alia, Sarra, keep away. |
Cierto, pero sí manteneos en prisión... Hasta que aparezca. | True, but we can keep you in prison... until the Great Seal, which has been mislaid, is found. |
Hablando de que me den, tuve la tercera cita para manteneos informados, tercera vez que intente besarla, y tercera vez que me rechaza. pero intentando lo conseguire. | Speaking of F-M-L, went on a third date. to keep you guys updated, third time, went for the kiss, third time rejected, but I'll try... |
Los demás manteneos a cubierto. | The rest of you keep under cover. |
- Elen apúrate con el mensaje Esta bien , bueno manténganse calientes , las amo a las dos ...chau , chau. | DIRK:"Ellen, come on, they get the message." ELLEN: Okay, now, keep warm. |
...determinados a sobrevivir manténganse con vida. | ...determined to survive keep alive. |
Ahora manténganse haciendo con su cadera esto." | Now keep doing your hip like this." |
Ahora, todos manténganse callados mientras yo mando esta cosa bien lejos. | Now, will everybody keep it down while I whack the crap out of this thing? |
Así que manténganse lejos. | So keep back. |
Bien, mantenete con él, vamos. | All right, keep up with him, come on. |
Las guardé todas, pensé que serían una buena manta para mantenete caliente en Alaska. | I thought they'd make a good quilt. To keep you warm up in Alaska. |
Seguime. Aquí, pero mantenete separado el largo de la cuerda. | Here, but keep a rope length between us. |
mantenete aqui tu .. | keep it to you.. |
"Bien" está un auto bien mantenido, Un buen vino, un chino decente | "Fine" is a well-kept motorcar, a good wine, decent china. |
"Durante ocho años hemos mantenido esta farsa". | "For eight years, we've kept this charade." |
"Esposo mantenido de actriz rica" y todo ese tipo de rumores. | "Rich actress's kept husband," and all that sort of talk. |
"He mantenido en secreto todos los diamantes de mi madre. | "I have secretly kept all my mother's diamonds. |
"He mantenido la fe". | I have kept the faith." |
- Está manteniéndose a distancia. | He's keeping his distance. |
Alimentándose con una dieta saludable y manteniéndose físicamente activo no sólo protege uno su corazón, sino que se reduce el riesgo de ataques o demencia. | Eating a healthy diet and keeping physically active not only protects your heart, but reduces the risk of a stroke or dementia. |
Bunyan vivió tranquilo, y creció y creció más grande, más grande, solo, reservado, manteniéndose lejos de la civilización. | Bunyan lived there undisturbed, and he grew and he grew bigger, bigger, alone, keeping to himself, keeping away from civilization. |
Demasiado ocupado manteniéndose al día con las deudas incobrables de Jo. | Too busy keeping up with Jo's bad debts. |
Ella está intentando llevar esto manteniéndose ocupada, y anda de un lado para otro sin parar. | She's trying to deal with this by keeping busy, and she keeps going and going nonstop. |