Get a French Tutor
to make
"Combien de temps faut-il pour construire un homme ?"
"How long does it take to make a man?
"Combien de temps faut-il pour construire un homme ?
"How long does it take to make a man?
"Une journée peut construire une vie, ou la briser.
"One day can make your life. One day can ruin your life.
- C'est installer! Pas construire une maison...
Not make a house
- Marshall, viens-tu de construire ça ?
Marshall, did you just make that? Yeah.
"Il n'y a rien que tu construises" "qui ne puisse être construit"
There's nothing you can make That can't be made
"J'ai construit tous ces avions pour toi."
I made all these plane models for you."
"Les abeilles de Wanda ont construit une ruche dans mon mobile-home.
"Wanda's bees made a hive in my trailer.
"a construit cette ville pour l'éternité."
"made this city to last forever. "
- C'est devenu votre problème... - quand vous avez construit ça!
You made it your problem when you built that thing, sweetheart.
Cette main... C'est avec elle que tu es né et c'est avec elle que tu construis ta vie.
This hand... that's what you're born with and this is what you make of your life.
Donc tu... construis une tour, et tu la fais tomber ?
So, you just... build a tower, and make it fall down?
Et là... Ça veut dire que tu te construis des rêves.
And this means that you make up dreams.
Facilement, ils se présentent comme des types du village... Je construis, tu as une belle maison, j'en voudrais aussi une comme ça.
And they make themselves out to be the village yokels... l'm building a house, yours is really pretty, l'd love to have such a house as well.
Je construis des ponts, creuse des tunnels et crée des autoroutes.
I build bridges, hollow out tunnels, and make roads.
Et vous ne faites rien, vous ne construisez rien?
- And you don't make anything and you don't build anything.
La bombe que vous construisez est peut-être assez puissante pour détruire la source de pouvoir, mais vous devez y accéder d'abord.
The bomb you built may be powerful enough to make it to the power core and destroy it, but you'd have to get it there first.
Premièrement: construisez un toi à base de portes ou de planches adossées à un mur.
One: make a lean-to with sloping doors or strong boards rested against an inner wall.
En construisant ces nichoirs, souvenez-vous que c'est une maison, pas une cage.
As we build our birdhouses, remember, what you're making is a home, not a cage.
La seule façon de trouver Taylor Davis c'est en construisant des liens, Sean, en tissant des liens.
The only way we're going to find Taylor Davis is by making real connections, Sean, by building relationships.