- Eh bien, nous essayons de condenser un mois de travail en quelques heures. | - Well, we're trying to condense a month's work into a few short hours. |
- Tu peux condenser ? | Well,could you condense it please? |
Bien que celle-ci soit difficile à condenser... | Although that last one would be kind of hard to condense. |
C'est une citation fantastique, vous pouvez la condenser en un mot c'est-à-dire la guerre | It'a a fantastic quote, you could condense it to one word that is, war. |
Comme vous pouvez voir, j'ai besoin de le condenser, Ce ne sera pas long. | As you can see, I just need to condense it. It won't be hard. |
Boire du lait condensé de la boîte jusqu'au mal de tête se coucher tête en bas pour que le sang remplisse mes yeux de nostalgie. | Drink condensed milk from the can until you get a headache. Stand on my head until blood fills my eyes with yearning. |
C'est comme si chaque moment était condensé. | Uh, it's as if all time is condensed. |
C'est là que le pétrole brut est condensé et s'évapore en essence, kérosène, naphthe, asphalte et huiles médicinales. | That's where the crude is condensed and evaporated into gasoline, kerosene naphtha and paving asphalt, medicinal oils. |
C'est à peu près ce que je disais, mais en plus condensé. | That's pretty much what I was saying, but more condensed. |
Certains enfants préfèrent le lait condensé. | The doc allows that there's times when a newborn infant... won't thrive on nothing but condensed milk. |
Et l'humidité se condense sous forme de nuages. | And the moisture condenses out to form clouds. |
L'eau qu'il contient se condense, formant des nuages, puis tombe en pluie de mousson. | The water it carries condenses into clouds and then falls as the life giving rains of the monsoon. |
L'humidité grimpe et se condense dans l'air. | Right. Humidity spikes up. Moisture in the air condenses. |
La vapeur montant de ces lacs se condense et retombe sous forme de pluie. | One of them larger than Lake Superior in North America. Vapor rising from the lakes condenses and falls again as rain. |
Lorsque l'air humide atteint les montagnes, il est contraint à monter, et ainsi il se refroidit, se condense et forme des nuages qui à leur tour se transforment en pluie, l'unique source d'eau douce. | On reaching mountains, the moisture is forced upwards and as it cools, it condenses into cloud and finally rain - the source of all fresh water. |