Get a Spanish Tutor
to make
Cualquier persona normal estaría demasiado nerviosa para confeccionar una lista alfabética.
Any normal person would be far too upset or distracted to make alphabetical lists.
No es posible, no hemos tenido tiempo de confeccionar la lista aún.
Not practical, we haven't had time to make up the roll yet.
Probablemente se escabulló para quedar con un chico, podría ser el asesino, así que, Aubrey está revisando el diario para confeccionar una lista de nombres.
She probably snuck out to meet a boy, could be the killer, so Aubrey's going through the diary to make a list of names.
Se hace difícil confeccionar un calendario laboral.
It makes it hard to make a working schedule.
Primero los escucho, busco las partes que me parecen excepcionales... y las corto, confecciono una cinta de recortes... y después escucho partes de los demás conciertos... que puedan haber contenido momentos especiales.
And I listen to those first and then I find the parts of the concerts that I think are exceptional and I cut those out, and make a build reel and then I go back and listen to parts of other concerts that I think might have contained individual, wonderful events.
Sabes, confecciono algo de mi propia joyería, pensé...
You know I make some of my own jewelry, I thought...
Con él se confecciona ropa maravillosamente cálida, aunque los niños pequeños aún tienen que llevar cosidas sus ropas para evitar quemaduras inmediatas.
It makes wonderfully warm clothing, though small children still have to be sewn into their clothes to prevent instant frostbite.
"Mientras le confeccionan las vestimentas para el funeral".
"While they make his funeral garments.
Con el cordel que me dió y mi pañuelo, confeccioné un saco.
With his string and my handkerchief, I made a sort of sack.
No, confeccioné mi traje de astronauta con uno de sus mejores trajes de esquí de 3.000 dólares.
Oh... no, I... made my astronaut costume out of one of his $3,000 designer ski sts.
El vestuario de las actrices principales se confeccionó en el estudio de moda de Flatow-Schäcler y Mossner siguiendo los diseños de Vally Reinicke.
The Gowns of the Female Stars were designed by Vally Reinecke ... and made in the fashion studios of Flatow-Schädler and Mossner...
Se confeccionó en 1952.
It was made in 1952.
¿Quién demonios lo confeccionó?
It's ugly. Who the hell made it?
Kappler, confeccione la lista.
Kappler, you will make up the list.
Necesitamos que confeccione una lista de nombre de todos sus conocidos incluidos aquellos que ambos conozcan superficialmente aquí en Georgia.
We need you to make a list of names. Of everyone you know,even acquaintances,both here and in georgia.
- ¿"Un plano del piso"? - Los forenses habrán confeccionado uno.
Forensics will have made one.
Ahórrate la lección moral. Ese traje que usas fue confeccionado en un lugar como éste.
Save the morality lesson-- that suit you're wearing was made in a shop, just like this one.
Bueno, parece haber confeccionado su identidad para garantizarse el trabajo en Manitech... universidades prestigiosas, referencias geniales.
Well, he seems to have tailor-made the identity to guarantee the job at Manitech... top colleges, great references.
En realidad, es un traje confeccionado.
- Actually, it's just a ready-made suit.
He confeccionado cartas astrales personalizadas basadas en su fecha de nacimiento.
I've had personalized birth charts made for each of you based on your individual dates of birth.
Todo el tiempo que estaba en casa, lo pasaba aquí confeccionando listas, haciendo llamados.
Whenever he was home, he'd be in here making lists, making calls.