- Quindi, li ha usati per fabbricare bombe. | So, you used them to make bombs. |
A casa sua avevano trovato prodotti chimici, come fertilizzanti e altro, che avrebbe potuto usare per fabbricare la bomba. | There were chemicals found at his home, fertiliser, that sort of thing, that might have been used to make a bomb. |
Alan stava cercando di fabbricare un proiettile con il gesso dentale, qualcosa che si dissolvesse una volta penetrato nel corpo di Judith. | Alan was trying to make a bullet out of dental plaster, something that would break apart once it entered Judith's body. |
Allora, in citta' c'e' un posto dove possiamo fabbricare candele a mano. | So there's a place in town where you can make your own candles. |
Aspetta, devo fabbricare uno spelafili di fortuna con lattina. | Hang on, I got to make a quick wire stripper out of the soda can. |
- Non li fabbrico io. | - I don't make them. |
Anche se tu che sai tante cose, saprai sicuramente che non fabbrico piu' strumenti di morte. | However someone as you, who knows so much, must surely know I no longer make instruments of death. |
Insomma, trasformo in pece la sua virtù e fabbrico una rete con la sua bontà per prenderceli dentro tutti. | So will i turn her virtue into pitch, and out of her own goodness make the net that shall enmesh them all. |
Io fabbrico il tempo. | I make time. |
Io non fabbrico niente... mai. | I don't make crap up... ever. |
Allora, io e l'Agente McGee abbiamo perquisito il tuo appartamento, e abbiamo trovato il laboratorio dove fabbrichi la droga, insieme a centinaia di fiale di morfina e fentanil, proprio... come questa. | So, Agent McGee and I were searching your apartment, and we found your makeshift drug lab, along with hundreds of vials of morphine and fentanyl, just... like this. |
Con una bomba simile a quelle che fabbrichi tu. | With a bomb like the ones you make. |
Crede che questo Paese fabbrichi ancora auto? | Do you think this country makes cars anymore? |
Dio, so che le rivoltelle non le fabbrichi tu, però hai fatto le cose in modo che uno si trovi con questa! | My God, good God, I know you don't make guns, but you've made things so that... here I am! One finds oneself with revolver in hand. |
Tu fabbrichi ancore... vero? | You make anchors, don't you? |
- Ed eccolo qui. - Si'. Cio' spiegherebbe perche' la compagnia che fabbrica i taxi neri di Londra e' fallita. | That would explain why the company that makes the London black cab has gone bust. |
- Ha una fabbrica di computer. | -He makes computers. |
- Qualcuno li fabbrica. | - Someone makes them. |
- Sapete chi la fabbrica? | Do you know who makes it? |
-Chi mi prepara il cafFè? Tu devi andare alla riunione... ..della fabbrica italiana. | - Who makes me some coffee? |
- Ora ce li fabbrichiamo noi. | We make our own now. |
No. Noi fabbrichiamo aromi naturali identici. | No, we make nature identical flavourings. |
Oggi fabbrichiamo i microchip con silicio, che ê sabbia. | Today we make microchips from silicon, which is common sand. |
Più schiavi abbiamo, più mattoni fabbrichiamo. | The more slaves we have, the more bricks we make. |
Stasera. al castello Da Vinci ... fabbrichiamo l'oro! | Because tonight... at the Castle da Vinci, we make gold! |
"Crunchy", fabbricato in Grecia. | Crunchy... made in Greece. |
- Chi ha deciso di entrare nel fabbricato? - Io. | Who made the decision to enter at that time. |
- Cosa devo fare, se madre natura mi ha fabbricato bene? | Is it my fault, if Mother Nature made me this way? Indeed. |
- Mi hanno fabbricato per onorarlo. | - They made this to honour him. |
Abbiamo fabbricato il ferro, e levigato il legno che ha costruito l'attuale Svezia. | We made the steel... and milled the lumber that built modern Sweden. |
Che cosa fabbricate? | What do you make? |
Ho saputo che fabbricate chiavi come passatempo. | So I've heard you make keys as a hobby? |
Lo trovo ingiusto, visto che i giocattoli li fabbricate voi. | That seems a bit unfair considering you make all the toys. |
Perche' voi fabbricate chiavi, ecco perche'... e guardate qui! | You make keys, that's the point - and look at this! |
Potrei chiedervi cosa fabbricate lì dentro? | May I ask you, what do you make in there? |
- Cosa fabbricano qui? | What do they make in here? Denim jeans. |
... Perché? Ho un amico che lavora in un posto dove li fabbricano | I have a friend who works in a place that makes them. |
Alcuni uomini fabbricano orologi. Alcuni saltano dove gli altri hanno paura di camminare. | My husband as author and director makes up stories in his head. |
Compagnie come la Bovar fabbricano missili per gli F-16, che volano in giro uccidendo migliaia di persone. | Companies like Bovar make gun pods for F16s, that fly off to kill thousands of people. |
Dei vermetti fabbricano i miei vestiti. | Little worms make my clothes. |
Il primo tratto di corda lo fabbricai con la stoffa del cuscino. | I made my first piece of rope with the bolster. |
Il terzo gancio lo fabbricai io con le due sbarre più corte. | I made the third hook with the two shortest bars. |
Fece pratiche con gli strumenti di navigazione aerea particolarmente con l'altimetro in Lamoran-Sogne, la fabbrica che fabbricò l'aeroplano di Mattei. | He had experience with plane controls especially with altimeters made by Moran Saulnier the factory that built Mattei's plane. |
Il padre fabbricò le ali al figlio... di cera e piume... e gli disse di volare via dalla finestra verso la libertà. | The father made his son wings... from wax and feathers... and told him to fly out of the window to freedom. |
Il quarto giorno, agguantò una coppia di tartarughe marine, le legò assieme e fabbricò una zattera. | And on the fourth morning , he roped a couple of sea turtles, lashed them together, and made a raft. |
Un monaco fabbricò tre crocifissi. | He was guillotined, but confided in a monk. Who made 3 crucifixes. |
Qui mio padre fabbricava scarpe. | My dad used to make shoes here. |
Vede, fabbricava una specie di ami che introduceva nelle tasche. | He used to make hooks to force into pockets. |
Dove prima si fabbricavano armi, realizziamo selle e imbracature per ali. | Where we used to make weapons, we now build saddles, wing slings... |
Quindi e' meglio che inizia a mollare i tuoi coltellini o qualunque cosa vi fabbrichiate voi qui dentro perche' stai per tornare a casa con me! | So you better start packing up your shanks, or whatever you people make in here. Because you're coming on with me! |
- Non vuol dire che stiamo fabbricando... | This does not mean that we're making... STARK: |
Aveva circa la tua eta', lavorava 10 ore al giorno fabbricando fiammiferi. | She was about your age, used to work ten hours a day making matches. |
Cosa stai fabbricando? | What kind of movie you are making? |
Cosa? Che Coggins stesse fabbricando droga? | What, that Coggins was making drugs? |
E questi quattro sono morti tutti nell'esplosione di una capanna in Oregon, mentre stavano fabbricando delle bombe. | And these four all died when bombs they were making exploded at a cabin in Oregon. |