Get a Farsi Tutor
to raise
.براي بلند کردن پاروها آماده باشين
Be ready to raise oars.
اونا خودشون رو از يه گروه مثل يه کبري بلند کردن قسم ميخورم، اونا منو ميبينن مطالعه ميکنن
He raised themselves from the swarm as a cobra. What bulging with top Ecitons eyes and feelers to the rear. I swear to you, they view me.
،براي اولين بار ...برخي يهوديان ايده ي دولت فلسطيني رو .بلند کردن
For the first time, some Jews raised the idea of a Palestinian state.
هنري ويلکوکسون شمشيرت رو بلند کن
Henry Wilcoxon, draw your sword and raise that drape with it.
خداوند ، من رو از اين تخت بلند کن
God, raise me from this bed to do what I must do
... جان دستت رو بلند کن ... دست
John, raise your hand... hand...
اگه حرفهايي که ميزنم درست هستش .لطفاً دست راستت رو از رو تخت بلند کن
Please raise your right hand off the bed if you recognize any of the following statements to be true.
...لطفاً دست راستت رو بلند کن
Please raise your right hand--
.روزي که اون دستش رو روي تو بلند کرد
The day he raised his hand on you.
.رو پدرش دست بلند کرد
She raised her hand on her father.
.اون دستش رو بلند کرد .و همشون تو يه لحظه از جا بلند شدن
He raised his hands and they all stood up at once.
* و صداشو بلند کرده * * با صداي بلند *
* And raised his voice up * * way out loud *
نه توسط حرفاش بلکه فقط صداش رو بلند کرده بود ! ار...
-No, not per se, but there were voices raised.
... که چَکُش رو بلند کرده
Had raised his hammer"--
.ببين، پسر .ببخشيد که صدامو بلند کردم
Look, kid, I'm, uh, sorry I raised my voice at you.
شرمنده که صدام رو بلند کردم
Hey, I'm sorry I raised my voice.
،یه بار یک ببر واقعی رو بلند کردم ولی هردومون حیله های به خصوصی داشتیم
I once raised a real tiger, but we both have our tricks.