.براي بلند کردن پاروها آماده باشين | Be ready to raise oars. |
اونا خودشون رو از يه گروه مثل يه کبري بلند کردن قسم ميخورم، اونا منو ميبينن مطالعه ميکنن | He raised themselves from the swarm as a cobra. What bulging with top Ecitons eyes and feelers to the rear. I swear to you, they view me. |
،براي اولين بار ...برخي يهوديان ايده ي دولت فلسطيني رو .بلند کردن | For the first time, some Jews raised the idea of a Palestinian state. |
هنري ويلکوکسون شمشيرت رو بلند کن | Henry Wilcoxon, draw your sword and raise that drape with it. |
خداوند ، من رو از اين تخت بلند کن | God, raise me from this bed to do what I must do |
... جان دستت رو بلند کن ... دست | John, raise your hand... hand... |
اگه حرفهايي که ميزنم درست هستش .لطفاً دست راستت رو از رو تخت بلند کن | Please raise your right hand off the bed if you recognize any of the following statements to be true. |
...لطفاً دست راستت رو بلند کن | Please raise your right hand-- |
.روزي که اون دستش رو روي تو بلند کرد | The day he raised his hand on you. |
.رو پدرش دست بلند کرد | She raised her hand on her father. |
.اون دستش رو بلند کرد .و همشون تو يه لحظه از جا بلند شدن | He raised his hands and they all stood up at once. |
* و صداشو بلند کرده * * با صداي بلند * | * And raised his voice up * * way out loud * |
نه توسط حرفاش بلکه فقط صداش رو بلند کرده بود ! ار... | -No, not per se, but there were voices raised. |
... که چَکُش رو بلند کرده | Had raised his hammer"-- |
.ببين، پسر .ببخشيد که صدامو بلند کردم | Look, kid, I'm, uh, sorry I raised my voice at you. |
شرمنده که صدام رو بلند کردم | Hey, I'm sorry I raised my voice. |
،یه بار یک ببر واقعی رو بلند کردم ولی هردومون حیله های به خصوصی داشتیم | I once raised a real tiger, but we both have our tricks. |