Get a French Tutor
to raise
- Du calme, ou il va hausser le prix.
Less enthusiasm, or he'll raise the price.
- Et comment je vais hausser le ton.
- I damn well will raise my voice.
- Et je dois hausser ton loyer.
- And I have to raise your rent a little. Hmm.
- N'ayez pas peur de hausser le sourcil.
- Feel free to raise an eyebrow.
Coach Ahn, vous ne devriez pas hausser le ton.
Coach Ahn, you shouldn't raise your voice either.
- J'ai aussi haussé le ton.
- I also raised my voice.
Désolé d'avoir haussé le ton.
Um,and I'm sorry I raised my voice.
En vingt-cinq ans de mariage, il a haussé le ton... Peut-être... une douzaine de fois.
In 25 years of marriage, he raised his voice... maybe... a dozen times.
II semblerait qu'on ait haussé le niveau.
It seems the bar has been raised, Radfield.
Il n'a jamais haussé la voix avec moi.
He's never even raised his voice to me.
- Ne hausse pas la voix sur moi.
- And don't raise your voice at me.
- Ne hausse pas la voix.
Don't raise your voice!
- Ne hausse pas le ton.
- Don't raise your voice.
Alice refusait que je hausse le ton.
Alice got mad if I raised my voice.
Alors s'il hausse le ton, même un peu trop fort, ce sera un dérangement, et la fin de notre relation professionnelle.
So if he raises his voice only a little too loudly... I might consider that a disturbance and that would be the end of our working relationship.
- Ne haussez pas le ton.
- Don't you raise your voices.
Et vous aurez en moi un client régulier... même si vous haussez vos prix.
And you'll have a steady customer in me, even if you raise your prices.
Ne haussez pas la voix.
Don't raise your voice.
Ne haussez pas le ton, s'il vous plaît.
Please don't raise your voice to me.
Rupert, haussez les haies.
Rupert, raise the fences.