-comoresultadodoexcessivo esparrame de obesidade no U. S... o governo esteve forçado elevar a definição de obesidade... de 55% gordura de corpo para 90%. | - As a result of the rampant spread of obesity in the U. S... the government has been forced to raise the definition of obesity... from 55% body fat to 90%. |
A única coisa, a única pessoa que eu tentei proteger, elevar acima do pântano deste asqueroso e esmagador casamento, a única luz nesta escuridão sem fim! O nosso filho! | The one thing, the one person I tried to protect to raise above the mire of this vile, crushing marriage the one light in all this hopeless darkness! |
Agora que ele marcou um encontro... Vai elevar a fasquia. | He's going to raise the stakes. |
Amigo, sabes se é possível elevar as nuvens após a revelação ter sido feita? | Mate, do you know if it's possible to raise the reveal clouds once the reveal is done? |
Até mesmo se ele estivesse a precisar de um herdeiro... seria cruel elevar sua alteza como um rapaz. | Even if he was lacking an heir, it was cruel to raise her Highness like a boy. |
E, agora, é com todo o gosto que elevo o copo para chamar, pela primeira vez em quatro tentativas, os grandes esposos, Mitch e Cam. | And now I am very pleased to raise a glass and introduce for the first time ever... On our fourth try... great husbands, Mitch and Cam. |
Pare com isso enquanto eu o elevo para a glória. | Stop dribbling while I raise you to glory. |
Abres a porta, com as duas mãos, elevas a pistola acima da tua cabeça. | You open the door, two hands, raise it above your head. |
"A maré alta eleva todos os barcos". | "High tide raises all boats." Yeah. |
A acção da sífilis eleva bastante a temperatura do corpo | This strain of syphilis raises the body temperature well above normal. |
A tua voz eleva-se a um tom cómico. | Your voice kind of raises to this comedic pitch. |
Cada opressor de animais que chega para a festa, a assinatura de calor dele... eleva a temperatura das molas num grau. | As each animal-oppressor enters the party their heat signature raises the temperature of the coils by one degree. |
Causa alucinações, inibe o suor, eleva a temperatura corporal. | Causes hallucinations,inhibits sweating,raises body temperature. |
"Acreditem, quando fomos enviados para Londres "elevamos as armas ao máximo e disparamos "e sabíamos que nenhum projétil conseguiria abater um avião. | They believe, when we were envoy for London we raise the weapons to the maximum and we go off e we knew that no projectile it obtained to abate an airplane. |
Leal para sempre, elevamos as nossas vozes nas palavras de "mumbo gumbo": | Loyal forever, we raise our voices in the words of mumbo gumbo: |
Mas é por isso que elevamos as nossas vozes e fazemos manifestações nos seus supostos casamentos e funerais. | But that's why we raise our voices and picket their so-called weddings and their funerals. |
Nós elevamos o nível. | We've raised the bar. |
Por isso, elevamos a nossa mão a uma nação. | For that we raise our hand, to one nation. |
7.97 elevado ao pi. | 7.97 raised to pi! |
A que arquiteto pode ocorrer-se o pôr um meio-fio elevado em todas as portas? | What kind of architect would design a raised rim at the entrance to every door? |
Comparado com o massacre da Primeira Guerra Mundial, o número não é muito elevado. | Compared with the slaughter of the World War I, the number is very not raised. |
Elevei-o e empenhei a minha honra pela sua verdade. O qual, estando tão elevado, regou as suas novas plantas com o orvalho da lisonja, seduzindo assim os meus amigos. | I raised him, and I pawned mine honor for his truth, who, being so heightened, he watered his new plants with dews of flattery, seducing so my friends. |
Esta manhã, o nível de alerta foi elevado para vermelho. | As you know, this morning our alert level was raised to red. |
A forma como falam... os movimentos, olhares que elevam os bailarinos acima das preocupações terrenas. | The way they speak... movements, glances that raise the dancer over earthly troubles. |
Eles elevam-te para depois te derrubar. | They raise you up and they knock you down. |
Mas estas duas juntas... elas elevam a fasquia uma da outra. | But these two together... They raise each other's game. |
Os teus esforços elevam-nos sempre mais alto. | Your efforts raise us ever higher. |
Para a forma que os seus olhos abrem e as sobrancelhas se elevam, a boca, os cantos são puxados para trás. | The way his eyes dart and his eyebrows are raised, his mouth, the corners are pulled back. |
Cita uma vez em que já elevei a minha voz com raiva. | Name one time when I have ever raised my voice in anger. |
E dos meus pequenos punhos do qual pendiam quatro asas douradas, elevei a glória de meu pai aos céus, virado para o sol poente. | With these four wings hanging from my bloody fists I raised my father's glory to the sky in the setting sun. |
E nos meus pequenos punhos dos quais pendiam quatro asas douradas, elevei aos céus a glória de meu pai voltado para o sol poente. | With these four wings hanging from my bloody fists I raised my father's glory to the sky in the setting sun. |
Só elevei os padrões de trabalho de qualidade... e ela insistiu em baixá-los sucessivamente. | I simply raised the bar of quality housework and she insisted on limboing under it. |
¶ então elevei as minhas mãos para os Céus ¶ | so I raised my hands to Heaven ? ? |
Tenho que te confessar... que elevaste o presente de aniversário para um outro patamar. | I've got to tell you, you have officially raised the birthday present bar to a whole new level. |
- A Casa Branca elevou o nível de segurança. | The White House raised the security protocol. |
Dr. Kane, pulso: 110 A pressão sanguínea elevou-se 150 sobre 100. Respiração: normal. | Dr Kane - pulse 110, blood pressure raised 150 over 100, respiration normal. |
Ele elevou-me e abençoou-me com a sua confiança. | He raised me up and blessed me with his trust. |
Ele elevou-me e deu-nos um futuro que eu nunca teria imaginado. | He raised me up and gave you a future I could never have imagined. |
Ele implorou e suplicou, mas eles não escutaram e então Warwick elevou a sua espada. | He begged and he pleaded, but they did not listen and then Warwick raised his sword. |
Estás a dizer-me que tu e o Flender elevaram o sexo a forma de arte? | Are you saying that you and Flender have raised intercourse to the level of an art form? |
Fecharam os aeroportos e elevaram o nível de perigo. | The airports are shut down and they're talking about the alert level being raised. |
Ontem os Burch elevaram a recompensa por informações sobre o paradeiro da filha para 100 mil dólares. | Just yesterday, the Burches raised the reward for information... about their daughter's whereabouts to $100,000. |
Por esta ação, a União Soviética adicionou injúrias à insultos. Eles romperam a moratória em testes de armas nucleares. Eles elevaram a poluição da atmosféra para novos níveis Eles começaram uma nova corrida, para armas mais mortais. | By this act, the Soviet Union added insult to injury they broke the moratorium on nuclear weapons testing they raised the air pollution to new levels, they started a new race, for more deadly weapons. |
Pois, certamente, os seus espíritos se elevariam ao verem o rosto do Comandante-Chefe. | For most surely it would raise their spirits even higher to look upon the face of their Commander-in-Chief. |
- Sr. Tuvok, eleve os escudos. | Mr. Tuvok, raise shields. |
-Por favor, não eleve sua voz. | - Please, do not raise your voice. |
Qualquer coisa que eleve o seu perfil internacional, irá proporcionar alguma forma de protecção. | Anything that raises her international profile, will afford some measure of protection. |
Sim, bem, embora discorde com a asserção da tua t-shirt, incentivo qualquer coisa que eleve o interesse glaciar. | Yes, well, while I disagree with your T-shirt's assertion, I do encourage anything that raises glacier awareness. |
Peço-te que nunca eleves o tom de voz para mim! | Please never raise your voice to me like that. |
Cantemos e elevemos a voz | Let us sing and raise our voice |
Em vez de US$ 600 por mês, que creio ser o valor justo... elevemos para mil. | And instead of six hundred a month... as l believe it calls for, let's raise it to a thousand. |
Não elevem suas vozes. | We'll have no raised voices. |
Se estão cá hoje pecadores à procura de Deus, quero que elevem as mãos. | If there are sinners here today, looking for God, I want you to raise your hands. |
Vamos, elevem-nas até ao céu. | Come on, raise them up high to heaven. |
Ele detectou as suas próprias fraquezas e limitações e com a aplicação do intelecto e à força de muito trabalho ele sozinho ultrapassou-as, elevando a sua capacidade física a um nível que atinge o fenomenal. | He's detected his own weaknesses and limitations and by the application of intellect and dint of hard work, he alone has overcome them raising his physical ability to a level that borders on the phenomenal. |
Esta... alteração à caldeira deve aumentar a saída de vapor em 700%, elevando as temperaturas por todo o Zoo. | This vapor rig should increase the steam output by 700%, raising temperatures all over the zoo. |
Indo de sombra em sombra, elevando até os Shogun a seus tronos. | Flitting from shadow to shadow, raising even Shoguns to their throne. |
Quatrocentos e dezasseis americanos foram mortos... e 15.029 foram feridos... elevando o total da mais longa guerra deste país... para 30.057. | Four hundred sixteen Americans were killed and 15,029 wounded raising total U.S. Combat fatalities in this country's longest war to 30,057. |
Sei que soa idiota, mas ele estava literalmente elevando do chão. | I know it sounds silly to say, but he was literally raising from the ground. |
"Ao ter feito isso, tinha incitado ambos os países a elevarem os seus padrões pelo bem dos seus cidadãos." | "had I done so, I would have urged "both countries to raise their standards For the sake of all their citizens." |
E também tens trabalhado muito todos os fins-de-semana, e deixas os associados elevarem a tua pressão. | And you've also been commuting every weekend, and you let the associates raise your blood pressure. |
Em muitas sociedades maternas, as mulheres jovens são forçadas a apresentar-se para elevarem o status da mãe. | In many maternal societies, young women are forced to perform to raise the stature of their mothers. |
Fiquemos de pé todos... para elevarmos nosso espírito à altura desta bandeira e mostrar que nossa união está tão forte como sempre. | Let us stand together, as they raise our spirits every inch as high as that flag to show that our union is still as strong as ever. |
Não há nenhuma razão para nós não... elevarmos o rio e rebaixarmos a ponte, ao mesmo tempo. | There's no reason we couldn't... raise the river and lower the bridge at the same time. |