Me dije a mí misma, "Janet, es tiempo de infusionar algo de vida a mi vida mientras aún tenga suficiente juventud para disfrutar". | Mm. I said to myself, "Janet, it is time to infuse some life into my life while I'm still young enough to enjoy it". |
Y un huevo escalfado, Hizo algunas infusiones, Patatas rojas rotas. | I poached the egg, did some infused, smashed red potatoes. |
¿Qué tiene ustedes los ricos con esos jugos con infusiones de hierbas? | What is it with you rich people and your herb-infused juices? |
Es solo una sopa rústica de bellotas y calabaza terminada con un toque arce infusionado en crema fresca y un poco de crujiente de salvia. | It's just a rustic acorn squash bisque finished with a dot of maple-infused creme fraiche and a little crumble of fried sage. |
Esta noche, para su placer gastronómico les presento una carpa-elefante silvestre asada de Kyoshi junto con un bucle de guisante infusionado al jengibre y ensalada de raíz de hibisco. | Tonight, for your dining pleasure, I present a seared wild Kyoshi elephant koi, paired with a ginger-infused pea tendril and hibiscus root salad. |
Estoy haciendo una ensalada de pollo florentino con vinagreta de ajo negro infusionado con granada. | I am making a chicken florentine salad with black garlic vinaigrette infused with pomegranate. |
Puede que algo de sudoración se haya infusionado. | Some perspiration might have infused. |
Bueno, tal vez el espíritu de Rinpoche lo está re-infusionando. | Well, perhaps Rinpoche's spirit is re-infusing it. |