Evitar (to avoid) conjugation

Spanish
124 examples

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
evito
I avoid
evitas
you avoid
evita
he/she/it avoids
evitamos
we avoid
evitáis
you all avoid
evitan
they avoid
Present perfect tense
he evitado
I have avoided
has evitado
you have avoided
ha evitado
he/she/it has avoided
hemos evitado
we have avoided
habéis evitado
you all have avoided
han evitado
they have avoided
Past preterite tense
evité
I avoided
evitaste
you avoided
evitó
he/she/it avoided
evitamos
we avoided
evitasteis
you all avoided
evitaron
they avoided
Future tense
evitaré
I will avoid
evitarás
you will avoid
evitará
he/she/it will avoid
evitaremos
we will avoid
evitaréis
you all will avoid
evitarán
they will avoid
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
evitaría
I would avoid
evitarías
you would avoid
evitaría
he/she/it would avoid
evitaríamos
we would avoid
evitaríais
you all would avoid
evitarían
they would avoid
Past imperfect tense
evitaba
I used to avoid
evitabas
you used to avoid
evitaba
he/she/it used to avoid
evitábamos
we used to avoid
evitabais
you all used to avoid
evitaban
they used to avoid
Past perfect tense
había evitado
I had avoided
habías evitado
you had avoided
había evitado
he/she/it had avoided
habíamos evitado
we had avoided
habíais evitado
you all had avoided
habían evitado
they had avoided
Future perfect tense
habré evitado
I will have avoided
habrás evitado
you will have avoided
habrá evitado
he/she/it will have avoided
habremos evitado
we will have avoided
habréis evitado
you all will have avoided
habrán evitado
they will have avoided
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
evite
(if/so that) I avoid
evites
(if/so that) you avoid
evite
(if/so that) he/she/it avoid
evitemos
(if/so that) we avoid
evitéis
(if/so that) you all avoid
eviten
(if/so that) they avoid
Present perfect subjunctive tense
haya evitado
I have avoided
hayas evitado
you have avoided
haya evitado
he/she/it has avoided
hayamos evitado
we have avoided
hayáis evitado
you all have avoided
hayan evitado
they have avoided
Past imperfect subjunctive tense
evitara
(if/so that) I have avoided
evitaras
(if/so that) you have avoided
evitara
(if/so that) he/she/it have avoided
evitáramos
(if/so that) we have avoided
evitarais
(if/so that) you all have avoided
evitaran
(if/so that) they have avoided
Past imperfect subjunctive (second) tense
evitase
(if/so that) I have avoided
evitases
(if/so that) you have avoided
evitase
(if/so that) he/she/it have avoided
evitásemos
(if/so that) we have avoided
evitaseis
(if/so that) you all have avoided
evitasen
(if/so that) they have avoided
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera evitado
I had avoided
hubieras evitado
you had avoided
hubiera evitado
he/she/it had avoided
hubiéramos evitado
we had avoided
hubierais evitado
you all had avoided
hubieran evitado
they had avoided
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese evitado
I had avoided
hubieses evitado
you had avoided
hubiese evitado
he/she/it had avoided
hubiésemos evitado
we had avoided
hubieseis evitado
you all had avoided
hubiesen evitado
they had avoided
Future subjunctive tense
evitare
(if/so that) I will have avoided
evitares
(if/so that) you will have avoided
evitare
(if/so that) he/she/it will have avoided
evitáremos
(if/so that) we will have avoided
evitareis
(if/so that) you all will have avoided
evitaren
(if/so that) they will have avoided
Future perfect subjunctive tense
hubiere evitado
I will have avoided
hubieres evitado
you will have avoided
hubiere evitado
he/she/it will have avoided
hubiéremos evitado
we will have avoided
hubiereis evitado
you all will have avoided
hubieren evitado
they will have avoided
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
evita
avoid!
evite
avoid!
evitemos
let's avoid!
evitad
avoid!
eviten
avoid!
Imperative negative mood
no evites
do not avoid!
no evite
let him/her/it avoid!
no evitemos
let us not avoid!
no evitéis
do not avoid!
no eviten
do not avoid!

Examples of evitar

Example in SpanishTranslation in English
" Porque ya no sé Cómo evitar mi cara surcada de lágrimas"'Cause l don't know anymore How to avoid my own face wet with my tears
"...evitar consecuencias negativas durante las elecciones de mañana."- confounds order to avoid negative consequences for future elections.
"101 maneras de evitar sufrir una muerte horrible, miserable, atroz y dolorosa."101 ways of how to avoid a dying a horrible, miserable, excruciating, painful death.
"21 de julio de 1952, las tres princesas de Dinamarca subieron por este árbol agrietado para evitar el raquitismo.""The 21st of July 1952 crawled our three little princesses through this eye tree to avoid rachitis."
"A" porque estoy completamente orgullosa de esta decisión, y "B" para evitar que todos aquí actúen como un montón de chismosos a mis espaldas."A", because I'm completely proud of this decision, and "B" to avoid everybody here from acting like a bunch of gossipy bitches behind my back.
- Al contrario, lo evito.On the contrary. I avoid it.
- En definitivas, no te evito.I'm definitely not avoiding you.
- No evito nada.- I'm not avoiding anything!
- No te evito. Más bien diría que...- I'm not avoiding you as much as...
- No te evito.I'm not avoiding you!
"¿Por qué me evitas?"Why are you avoiding me?
- Cuando tienes algo bueno, evitas líos.When it's this good, you avoid mess.
- Cuando tú me evitas... - Tú estás enamorada de él.Are you avoiding me because of the editor?
- Debe ser aversión ya que me evitas, nunca me dedicas un momento de atención.- It must be aversion since you avoid me, never willingly give me a moment's thought or attention.
- Digo que creo que evitas el trabajo.- I mean... I think you're avoiding work.
"El hombre, generalmente, evita atribuir la inteligencia a otro a menos que sea un enemigo. ""man usually avoids attributing cleverness to somebody else,
"Él caminó abajo, evitando cualquier mirada larga hacia ella como uno evita las miradas largas al sol..."He stepped down, avoiding any long look at her... "... as one avoids long looks at the sun... "
- Ella evita a la gente.- She avoids people.
- Ella te evita a toda costa.She avoids you like crazy.
- Yo soy uno de esos guitarristas que evita cualquier actividad que puede herir sus dedos.- I'm one of those guitar players who avoids any activity that may hurt his fingers.
"Si se pone mal, o lo evitamos o nos reímos"."When things get too painful, we either avoid them or we laugh. "
- Absolutamente. evitamos el C.Tribal no por suerte, sino debido a la fuerza de Tandang.We avoided trike not because of luck,but because of the strength of tandang.
- Ahora los evitamos.We're avoiding them now.
- Entonces, ¿cómo evitamos que nos detecten?- Then how do we avoid detection?
- Lo evitamos.We avoid it.
Sé por qué me evitáis.I know why you guys are avoiding me.
Tú y Remilgado evitáis la vergüenza...You and the stuffy avoid the embarrassment...
Y que, conscientes de ello, evitáis el duelo.You both understand that, and so you avoid a duel.
¿Qué os pasa que de repente evitáis los temas de los demonios?What is up with you and these demon-avoidance issues you've suddenly got?
"Bajo cualquier indicador concebible, el ejército que aún permanece en Vietnam "está al borde del colapso "con unidades que evitan o se han negado a combatir,By every conceivable indicator, our Army that now remains in Vietnam is in a state approaching collapse with individual units avoiding or having refused combat, murdering their officers and non-commissioned officers, drug-ridden and dispirited where not near mutinous.
"Hay gente en la vida que evitan,"There are people in life you avoid,
- Bueno, me evitan como a la plaga.- Well, they avoid me like the plague.
- Bueno, no solo le evitan.-Well, it's not just them avoiding him.
- Los chicos me evitan.-Guys tend to avoid me.
- Siempre le evité.- I've always avoided you.
Al nombrarme en primera estancia, evité toda ese circo de la campaña.Getting appointed, I avoided that whole campaign circus.
Así que lo evité.So I avoided that.
Como que lo evité.I kind of avoided.
Creo que evité encontrarme con el borg deliberadamente porque no quería interferir en nuestro plan.I think that I deliberately avoided meeting with the Borg because I didn't want anything to get in the way of our plan.
Acabamos con Marianne y evitaste el peligro de vivir con una mujer que era buena para ti.We're through with Marianne and you've avoided the danger of living with a woman who's good for you.
Entonces no es exactamente que no ocurrió. Sólo evitaste decírselo.So it's not exactly that it didn't work out, you've just... you've avoided telling him.
Es suficiente con que la guerra que evitaste está sobre ti. ¡Y estas paredes que protegiste al costo de mi gente se derrumbarán!It's enough that the war you avoided is upon you, and these walls which you protected at the cost of my people will crumble!
Faltaste a 2 cenas y evitaste mis llamadas Porque estas enfadada por lo que sucedió en YaleYou've missed two dinners and avoided my calls because you're mad at us about what happened at Yale.
Felicidades, Randy, evitaste otra propina.congratulations, Randy. You've avoided another tip.
- Descifró todas las encriptaciones que creé, y evitó todas las trampas contra ataques.- He defeated every encryption I set up, avoided every malware trap.
Ahora, milagrosamente evitó esa bala casi como una docena de momentos similares en su brillante y arriesgada carrera.Now he miraculously avoided that bullet like he has miraculously avoided about a dozen other close calls in his brilliant, yet death defying career.
Ahora, nuestro paciente evitó fracturarse la columna, pero, Houston, tenemos un problema.Now, our patient avoided fracturing his spine, but, Houston, we do have a problem.
Ahora, él evitó dos tentativas de entrada en funciones,Now, he avoided two takeover attempts,
Así Nixon evitó el juicio político.Nixon, thus, avoided impeachment.
'Haciendo honor a su palabra, los pilotos de superturismos evitaron el contacto...' '...al menos durante media vuelta.''True to their word, the touring car racers avoided body contact... '..for at least half a lap.'
A pesar de las buenas intenciones del organizador, este concierto de tolerancia se convirtió en un incidente violento, en el cual serias consecuencias se evitaron por poco.Despite the organizer's good intentions, this concert of tolerance turned into a violent incindent, where serious consequences were avoided by an inch...
Cuando atacaron la "Valen" evitaron apuntar a la zona de armas.When those ships attacked the Valen they deliberately avoided hitting the weapons array.
En el viaje de regreso a casa... evitaron cierto tema y me dieron una conversación hueca.The entire ride home in the car, you avoided a certain subject and made empty conversation.
Estaban en conflicto con la vecina Iwamoto por los derechos del agua... por eso difundieron los rumores y evitaron reunirse con la gente.Some were in dispute with the nearby Iwamoto domain over water rights, that's why they spread rumors and avoided meeting people.
Mientras que el abuelo viva, les juro que le evitaré por todos los medios que sufra esta verguenza.While the grandfather lives, I swear them that I will avoid him/her by all possible means that it suffers this shame.
Pero si me mantengo en movimiento y con la mente ocupada siempre, evitaré caer en un pozo interminable de desesperación.But if I keep my body moving and my mind occupied at all times, I will avoid falling into a bottomless pit of despair.
Tres: evitarás la corte a toda costa.Three, you will avoid court at all costs.
...y te evitará la crisis.... And you will avoid the crisis.
Dibújenlo en sus puertas y evitará sus casas.Draw it on your door frame. And he will avoid your home.
Durante su estadía, evitará tener contacto con los demás huéspedes.During your stay, you will avoid contact with our other guests.
Jenny no sabe, señor, pero supongo que evitará hechos y presentará el rumor.- Jenny doesn't know, sir. But I'm assuming that he will avoid the facts and present the rumour.
La bestia evitará las ruinas.The beast will avoid the ruins.
Hay que aumentar la base de flotación, así evitaremos que se escore el barco.We must increase the basis of flotation. So we will avoid that the ship is inclined.
La evitaremos.We will avoid her.
Si lo sujetamos bien a la red, evitaremos estrellarnos en la caída.If we subject well to the nets, we will avoid crashing in the fall.
Chicos, chicos, si los dos trabajáis juntos, evitaréis contratar a algún terrorista de Al-Qaeda, seguro.That could happen! Guys, guys, if you two work together, you will avoid hiring any Al-Qaeda terrorists, for sure.
Pero evitaréis todo contacto por vuestra parte.But you will avoid all contact on your own.
A la vista de las circunstancias, los secuestradores evitarán los medios usuales:Given the circumstances, the kidnappers will avoid normal means:
Así que también significa que los electrones se evitarán a toda costa.So it also means that electrons will avoid each other at all costs.
Se van de mi yate ahora mismo, y evitarán tormentos insoportables.You boys get off my yacht now, and y'all will avoid excruciating pain.
Si esos hombres están vivos, esas mujeres evitarán al verdugo.If those men are alive, those women will avoid the hangman.
Todos los romanos del barco te evitarán.All Romans onboard will avoid you.
Bueno, antes que nada, evitaría hacer nada ilegal.Well, first of all, I would avoid doing anything illegal.
Bueno, si no le molesta, yo evitaría la cirugía.Well, unless it bothers you, I would avoid the surgery.
Con todo respeto, señor, ningún hombre la evitaría quien se preocupa por su carácter o reputación.With respect, sir, no man would avoid it Who cared about his character or reputation.
Cualquier cosa donde... un tipo se convierte en una tea humana, yo lo evitaría.Anything where a guy would set himself on fire, I would avoid.
Cuando esa evitaría ir a juicio, pero ahí estamos, y ahora creo que podemos ganar.When it would avoid going to trial,but we're here anyway, and now I think we can win.
Daniel, has afirmado muchas veces que en una circunstancia como esta evitarías hacer uso de tal medida si hubiera otra alternativa.Daniel Jackson, you have stated many times that in circumstances such as this you would avoid using such action if given a better option.
Supongo que todos evitaríamos ese dolor si pudiéramos. - Pero la mayoría no puede hacerlo.I guess all of us would avoid that kind of pain if we could... but most people don't have that choice.
Y haría una pequeña incisión a lo largo del musculo... De este modo evitaríamos dañar el músculo de la cadera.And she'd make a small incision along the muscle... so we would avoid damaging the hip muscle.
-Sin duda os evitaríais más de un inconveniente.Undoubtedly you would avoid more than one inconvenience.
Incluso su propia gente evitarían esa ruta.Even their own people would avoid that route
Los pescadores los evitarían por razones obvias.Spearfishermen would avoid them for obvious reasons.
Se pensaba que no les gustaba el agua, y que evitarían cruzar ríos o corrientes por miedo, pero están muy confortables en el pantano.It used to be thought gorillas didn't like water at all... and would avoid crossing rivers or streams for fear of it... but they're perfectly at home out here in the marshes.
Si el celibato se volviera opcional se evitarían muchos problemas en la iglesia, ¿no cree?If celibacy were optional the church would avoid a lot of trouble, don't you think?
"Para mayor seguridad, por favor evite el idioma inglés."For greater safety, please avoid the English language.
"por favor evite el contacto con sus familiares cercanos"please avoid contact with close family members
"que el organismo vivo evite la descomposición?""That the living organism avoids decay?"
# Y evite el choque #And avoid the collision
- No hay modo de que me evite. - ¡John...!There's no way he's gonna avoid me.
"Ruego para que lo evites"."Pray you, avoid it."
- No evites la charla.- Don't avoid the talk.
A menos que oculte algo que evites compulsivamente y así no se pueda examinar o percibir. Por eso tu conducta repetitiva, como la historia.Unless it holds the key... to something you compulsively avoid... so it will never be examined or felt... hence your behavior becomes repetitive like the story.
Bart, entiendes que se supone que evites los cactus.Now Bart, you do understand you're supposed to avoid the cacti.
Bien, mientras que evites las casas de empeño, las zonas deprimidas...Well, as long as you avoid the pawnshops and the urban blight...
"En el futuro, evitemos la comida Thai"."ln the future, let's avoid Thai food".
- Es mejor que los evitemos.I think we just avoid them, OK?
Aparte de la boda, creo que lo mejor para Sarah es que nos evitemos.Apart from the wedding, I think it's best Sarah and I avoid each other.
Aunque sea evitemos que mate a gente inocente.At least avoid killing innocent people.
Bien, ahora las emociones están a flor de piel, y creo que es muy importante que evitemos usar lenguaje provocador... palabras como "tontería", palabras como "puta", "gorda".Okay, emotions are running high right now, and I think it's really important that we avoid using inflammatory language... words like "dumb," words like "skank," "fatty."
Espero que todos vosotros ayudéis a Jimmy con la cena y que hayáis hecho los deberes y evitéis por lo general prender fuego a la casa.I expect all of you to help jimmy with dinner And get your homework done and generally avoid Setting the house on fire.
"Haya o no balanzas fiscales, todos los años el gobierno español debe publicar una memoria territorial de inversión y gastos públicos no presupuestados, sino liquidados, para que los ciudadanos tengan toda la información y eviten caer en el discurso victimista que a veces generan, ¿no?"With or without fiscal sheets, every year the Spanish government must publish a territorial report on investments and public expenses not budgeted, but paid out, so the citizens have all the information and avoid the victimistic speech it generates."
- Cuando estén en Varsovia, ... eviten los cafés, los clubes y las estaciones. Allí también habrá gente nuestra.When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
- Los ciudadanos están avisados para que eviten esas áreas hasta nuevo aviso.- Citizens are advised to avoid these areas until further notice.
- No me extraña que nos eviten.No wonder they're avoiding us.
...eviten mi muerte... que obtenga el perdón... la salvación eterna....let me avoid death... let me have forgiveness... the eternal farewell.
Ahora, evitad las corrientes y permaneced en calma.Now, avoid drafts and stay calm.
Así que, conductores, evitad la zona.So, drivers, avoid Hollywood at Western.
Confesaos al cielo, arrepentíos de lo pasado evitad tentaciones futuras, y no abonéis la mala hierba haciéndola más repulsiva.Confess yourself to Heaven, repent what's past, avoid what is to come, and do not spread the compost on the weeds to make them ranker.
De acuerdo, chicos, eh... meteos los pantalones dentro de los calcetines, evitad sitios oscuros y húmedos, y vamos a jugar a un juego de mirar dónde pisamosOkay, kids, um, let's all tuck our pants into our socks, avoid shady, moist places, and let's make a game of looking where we step.
Id por carreteras secundarias, evitad las autopistas y ciudades con policía nacional.Take backroads. avoid interstate highways. and towns with State cops.
"En la vida se experimenta mucho dolor y quizás el único dolor que puede ser evitado es el dolor que es producido al tratar de ignorar todo dolor.""There is a great deal of pain in life and perhaps the only pain that can be avoided is the pain that comes from trying to avoid pain."
"Hace mil años, Gandahar será salvada, y lo que no puede ser evitado lo será.""A thousand years ago, Gandahar will be saved, and what can't be avoided will be."
"Si no hubiese estado trabajando hasta tan tarde por la noche, la Srta. Edwards podría haber evitado el asalto".'Had she not been working late into the night, Mrs. Edwards might have avoided her assault.'
"durmiendo", pero está, de hecho, en coma diabético. Lo cual se pudo haber evitado con lo que nosotros llamamos "comer".But he is, in fact, in a diabetic coma, which could have been avoided by what we call "eating."
- No pasa un año sin que lea algo sobre algún bastardito que sufre un accidente en unas escaleras, que los padres podían haber evitado, cualquiera de los dos, enseñando al niño a temer y respetar las escaleras mecánicas.Man, there's not a year goes by... that I don't read about some escalator accident involving some bastard kid... that could've been easily avoided had some parent- - I don't care which one-- but some parent conditioned him to fear and respect that escalator!
"Me está evitando... "y parece como si deseara que no le hablara.He is avoiding me and seems to wish I would not talk to him.
"Querido, Seth sé que piensas que he cambiado, y que te he estado evitando..."Dear Seth I know you think I've changed and I'm avoiding you.
"Si sigues evitando a las abejas, las voy a vender.""If you keep on avoiding bees, I will sell them."
"evitando los canales oficiales preestablecidos."avoiding the prescribed official channels.
"que has estado evitando hasta ahora.""who has been avoiding you until now."
Y evitá las malas compañías.AND avoids the bad companies.
Creemos que evitás el cerdo porque profesás el judaísmo en secreto.We suspect the reason you avoid pork is because you are secret Judaiser.
Porque así, evitás la confrontación.Because that way, it avoids confrontation.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abitar
Abitar
agitar
shake
ahitar
surfeit
apitar
do
chitar
do
coitar
do
cuitar
afflict
editar
publish
epatar
do
erutar
do
evocar
conjure
fritar
fry
gritar
shout
guitar
do
imitar
imitate
quitar
remove

Similar but longer

evitarse
avoided
levitar
levitate

Random

estornudar
sneeze
estozolar
do
eutrofizarse
eutrophicate
evanescer
fade out
evaporizar
do
evaporizarse
vaporize
eviscerar
eviscerate
evitarse
avoided
excederse
overshoot
exhibirse
displayed

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'avoid':

None found.
Learning Spanish?