/Jadącym do Oksfordu /radzimy omijać centrum miasta... | Drivers travelling to Oxford are advised to avoid the centre of town, where a pageant marking 900 years... |
A jeśli nie musiałbyś ich omijać? | Well, what if you didn't have to avoid them? |
Będzie musiał potrafić omijać niebezpieczne tereny i znaleźć odpowiednie miejsce do lądowania. | It has to be smart enough to avoid terrain hazards, and to find a good landing site on the ice. |
Chodziło o to, by sprawdzić czy Sammy mógł nauczyć się omijać podłączone do prądu przedmioty... ..w sposób instynktowny. | The point was to see if Sammy could learn to avoid the electrified objects,... ..not by memory, but by instinct. |
Czy nieustannie starasz się omijać korki, o których słyszysz w serwisach radiowych? | Are you forever trying to avoid the tailbacks you hear of on radio traffic updates? |
Nie omijam cie. | I'm not avoiding you. |
Zwykle omijam dziury ze względu na twoje plecy, mamo, ale teraz to bez znaczenia. - Dosyć. | Normally, I'd be avoiding these cracks out of respect of your back, mom, but after today, it seems pointless. |
Całkowicie to omijasz, a co za tym idzie, to wszystko pozostanie nietknięte. | But we take the cadaver route, you avoid that completely, which means all of this doesn't even get touched. |
Jak omijasz celników? | How do you avoid customs? |
Widzisz dom zwariowanej pary, która zasłania okna aluminiowa folią, więc go omijasz. | The kind who avoids the house with the crazy couple who put tinfoil over their windows. |
"Kule cię omijają." Dwie godziny później, ona znów przychodzi. | "Bullets just avoid you." Two hours later, she comes again. |
/Niech omijają mnie z daleka, /jak trędowatego. | Like a leper rotting in flesh, Iet all avoid me. |
A jeśli chca przyjechać... niech omijają wioskę Catania... ale niech przybywają szybko. | And if they wish admittance... to avoid the village of Catania... but to come at once. |
Maszyny omijają układy obronne. | The machines are tunneling to avoid our defense system. |
Niech omijają mnie z daleka, jak trędowatego. | Like a leper rotting in flesh, Iet all avoid me. |
Jako mój nowy, drugi asystent, musisz mnie wozić z mojego biura na scenę, a gdy zobaczysz na drodze kogoś, kogo kiedyś olałem, omijaj ich z daleka! | As my new second assistant you've gotta drive me from my office to the stage. And if you see anybody I screwed over on the way avoid them. |
Jeśli chcesz trzymać w tajemnicy prywatne sprawy, lepiej omijaj Noreen. | If you want to keep things private,you gotta avoid noreen. |
Grace słyszała jak przekręcał się w zamku, ale była zbyt mocno zatopiona w myślach na temat spraw, które przez większą część roku omijała. | Grace heard it turn in the lock, but she was deeply absorbed by arguments and thoughts on matters she had otherwise avoided for the best part of a year now |
/Wiedziałem już, /że tata nie przypadkiem omijał /niektóre spotkania z mamą, /lecz specjalnie ich unikał. | I knew then that Dad didn't just happen to miss certain things with my mom, he avoided them on purpose. |