Get a Spanish Tutor
to conjure
Quería evocar en la mente del lector la imagen del organismo, incluyendo el nuestro, como una máquina para la transmisión de genes.
I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes.
Quieres decir que no fui capaz de evocar a la suegra y a la guía espiritual?
Oh, you mean was I able to conjure up the mother-in-law and spirit guide?
Si yo fuera usted, dedicaría esos 10 días utilizando palabras para evocar un Padre Nuestro por su salvación.
If I were you, I would spend those 10 days using my way with words to conjure up one big Kingdom Come prayer for your salvation.
También aquí, en sus dibujos, sólo unas pocas líneas aquí y allá que consiguen evocar una escena completa.
Here, too, in his drawings, just a few summary lines here and there that manage to conjure up an entire scene.
Y mientras acoso con esa palabra a esa pobre mujer sin imaginación, ese chico raro intenta evocar la realidad.
While I sit baiting that poor, unimaginative woman with the word... that freaky boy is trying to conjure the reality.
Cuando pienso en las madres, evoco una imagen... de Bárbara Bush.
When I think of mothers, it kind of conjures up an image of, uh- Barbara Bush.
"Bote de pesca", en primer lugar, evoca la imagen de una embarcación
"Boats" conjures the image of a boat, first of all.
Así que ella evoca las entidades a su alrededor.
So she conjures entities around her.
Big Boss evoca bendiciones.
Big Boss conjures blessings.
Cleopatra es un nombre que evoca misterio, poder y seducción.
Cleopatra. It's a name that conjures mystery, power and seduction.
Eso evoca toda clase de imágenes.
It conjures up all sorts of images.
Ambos evocan deseo, hambre anhelos dentro de nosotros.
They both conjure up desire, hunger... cravings inside us.
Fue concebido como una sala de héroes mitológicos, y está lleno de bustos de genios, profetas y visionarios alemanes figuras que evocan una visión sagrada del pasado, y en base a cuyos logros también podría construirse una futura Alemania.
It was conceived as a mythological hall of heroes, and it's filled with busts of German geniuses, prophets and visionaries, figures that conjure up a hallowed vision of the past, and on whose achievements could also be built a future Germany.
Jon quiere entender precisamente por qué las primeras impresiones evocan clichés.
Jon wants to understand precisely why first impressions conjure up clichés.
Creo que evocaste imágenes de una dura existencia en Canadá, rodeados de un carro de chiquillos chillando.
You conjured up pictures of a rugged existence in Canadá, with a herd of scoring children.
Nada más ponerle los ojos encima, mi mente evocó imágenes de heroína burbujeando en una cuchara.
The minute I laid eyes on him, my mind conjured images of heroin bubbling in a spoon.
Freya y Poe evocaron un espíritu, un espíritu muy oscuro, y ha tomado posesión de Freya.
Freya and Poe conjured a spirit, a very dark spirit, and it's taken possession of Freya.
Pero más que eso, lo que hoy evocaron, de la nada, fue emocionante.
But more than that, what you conjured here, today, out of nothing, was thrilling.
Le dije a Alfredo que no podía aceptar mi insignia de un año porque me evocaría recuerdos de un periodo de fracaso de mi vida.
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life.
Arrullados por las asociaciones agradables evocado a la memoria por la música, comencé a quedarme dormido, el vals aún sonando en mis oídos.
Lulled by the pleasant associations conjured up by the music, I began to fall asleep, the waltz still playing in my ears.
Es evocado de la arcilla por magia poderosa de la clase que sólo puede ser invocada por un hechicero anciano uno con el poder de reflejar el espíritu de la vida.
It's conjured from clay by powerful magic... the type that can only be invoked by an ancient sorcerer, one who has the power to mirror the spirit of life.
Es una imagen muy dulce la que has evocado en mi mente.
That's a very sweet image you've conjured into my brain.
No, solo quería avisarte que esa cosa que ha evocado está suelta.
No, I just wanted to warn you that that thing she conjured, it's loose.
- Estás evocando fantasmas.
-You're conjuring up phantoms.
Eres muy bueno evocando fantasías.
You're good at conjuring up a fantasy.