Quería evocar en la mente del lector la imagen del organismo, incluyendo el nuestro, como una máquina para la transmisión de genes. | I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes. |
Quieres decir que no fui capaz de evocar a la suegra y a la guía espiritual? | Oh, you mean was I able to conjure up the mother-in-law and spirit guide? |
Si yo fuera usted, dedicaría esos 10 días utilizando palabras para evocar un Padre Nuestro por su salvación. | If I were you, I would spend those 10 days using my way with words to conjure up one big Kingdom Come prayer for your salvation. |
También aquí, en sus dibujos, sólo unas pocas líneas aquí y allá que consiguen evocar una escena completa. | Here, too, in his drawings, just a few summary lines here and there that manage to conjure up an entire scene. |
Y mientras acoso con esa palabra a esa pobre mujer sin imaginación, ese chico raro intenta evocar la realidad. | While I sit baiting that poor, unimaginative woman with the word... that freaky boy is trying to conjure the reality. |
Cuando pienso en las madres, evoco una imagen... de Bárbara Bush. | When I think of mothers, it kind of conjures up an image of, uh- Barbara Bush. |
"Bote de pesca", en primer lugar, evoca la imagen de una embarcación | "Boats" conjures the image of a boat, first of all. |
Así que ella evoca las entidades a su alrededor. | So she conjures entities around her. |
Big Boss evoca bendiciones. | Big Boss conjures blessings. |
Cleopatra es un nombre que evoca misterio, poder y seducción. | Cleopatra. It's a name that conjures mystery, power and seduction. |
Eso evoca toda clase de imágenes. | It conjures up all sorts of images. |
Ambos evocan deseo, hambre anhelos dentro de nosotros. | They both conjure up desire, hunger... cravings inside us. |
Fue concebido como una sala de héroes mitológicos, y está lleno de bustos de genios, profetas y visionarios alemanes figuras que evocan una visión sagrada del pasado, y en base a cuyos logros también podría construirse una futura Alemania. | It was conceived as a mythological hall of heroes, and it's filled with busts of German geniuses, prophets and visionaries, figures that conjure up a hallowed vision of the past, and on whose achievements could also be built a future Germany. |
Jon quiere entender precisamente por qué las primeras impresiones evocan clichés. | Jon wants to understand precisely why first impressions conjure up clichés. |
Creo que evocaste imágenes de una dura existencia en Canadá, rodeados de un carro de chiquillos chillando. | You conjured up pictures of a rugged existence in Canadá, with a herd of scoring children. |
Nada más ponerle los ojos encima, mi mente evocó imágenes de heroína burbujeando en una cuchara. | The minute I laid eyes on him, my mind conjured images of heroin bubbling in a spoon. |
Freya y Poe evocaron un espíritu, un espíritu muy oscuro, y ha tomado posesión de Freya. | Freya and Poe conjured a spirit, a very dark spirit, and it's taken possession of Freya. |
Pero más que eso, lo que hoy evocaron, de la nada, fue emocionante. | But more than that, what you conjured here, today, out of nothing, was thrilling. |
Le dije a Alfredo que no podía aceptar mi insignia de un año porque me evocaría recuerdos de un periodo de fracaso de mi vida. | I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life. |
Arrullados por las asociaciones agradables evocado a la memoria por la música, comencé a quedarme dormido, el vals aún sonando en mis oídos. | Lulled by the pleasant associations conjured up by the music, I began to fall asleep, the waltz still playing in my ears. |
Es evocado de la arcilla por magia poderosa de la clase que sólo puede ser invocada por un hechicero anciano uno con el poder de reflejar el espíritu de la vida. | It's conjured from clay by powerful magic... the type that can only be invoked by an ancient sorcerer, one who has the power to mirror the spirit of life. |
Es una imagen muy dulce la que has evocado en mi mente. | That's a very sweet image you've conjured into my brain. |
No, solo quería avisarte que esa cosa que ha evocado está suelta. | No, I just wanted to warn you that that thing she conjured, it's loose. |
- Estás evocando fantasmas. | -You're conjuring up phantoms. |
Eres muy bueno evocando fantasías. | You're good at conjuring up a fantasy. |