"Мы будем избегать насилия. | "We will avoid violence. |
(надписи: слева "прошлое", справа "будущее") Воспоминания, которых, люди, иногда пытаются избегать. | Memories that, at times, people may avoid getting in touch with. |
- Гражданам рекомендуется избегать эти места до дальнейшего распоряжения. | - Citizens are advised to avoid these areas until further notice. |
- Да ладно, Алисия, для тебя работа что-то вроде нового прикрытия, чтобы избегать разговоров. | Alicia, work is like this new avoidance tactic for you. |
- Дебби Уивер, женщина, которую следует избегать. - Абсолютно. | - Debbie Weaver, a woman to be avoided. |
"Я работаю или избегаю вашего..." Привет, Лина? | I'm either working or avoiding your... [hangs up] |
"Я работаю или избегаю вашего...." | I'm either working or avoiding your... |
- Вы позвонили Энджеле, я занята или избегаю вас – выбирайте сами. | Hi, you've reached Angela. I'm either busy or avoiding you. You be the judge. |
- И теперь ты избегаешь её. - Я не избегаю её. | - I'm not avoiding her. |
- Нет, я его избегаю. | No. More like avoiding it. |
- В последнее время ты меня избегаешь. | - You're avoiding me these days. |
- Видишь? Ты избегаешь вопроса об избегании. | - See, you are avoiding the question |
- Джейми говорит, ты избегаешь проблем. | - Jamie says you avoid things. |
- Значит, ты не избегаешь пересдачи? | - So you're not avoiding it. |
- И теперь ты избегаешь её. - Я не избегаю её. | - I'm not avoiding her. |
"Человек обычно избегает признания ума за кем то другим если это не враг". | "man usually avoids attributing cleverness to somebody else, Unless it's an enemy." |
- Она же тебя избегает. | She avoids you like crazy. |
- что избегает быть увиденным. | - that avoids being seen. - Ok. |
Видишь ли, никто не избегает боли. | You see, no person avoids pain. |
Да что там, многие думают, что Бог вообще избегает этот район, но для нас это место стало отличным домом - для меня и моих детей, которыми я горжусь, потому что все они немного на меня похожи. | Hell, some people say God avoids this place altogether, but it's been a good home to us... to me and my kids, who I'm proud of, 'cause every single one of them reminds me a little bit of me. |
Он будет избегать коридоров и людных мест. | He will avoid all corridors and public areas. |
- Мы его избегаем. | We avoid it. |
- Мы избегаем какого-либо официального заявления следуя указаниям президента. | Seth? - We avoid any official statement, follow the president's cue. |
- Послушай, Ал, мы кое-что весь день избегаем сегодня в разговорах. | You know, Al there's something that we've been avoiding all day. |
Tаким образом мы избегаем неловкости и, избегая неловкости, мы в состоянии поддерживать нашу дружбу. | That way we avoid awkwardness. And in avoiding the awkwardness, we are able to maintain our friendship. |
В отличии от мужчин, мы не избегаем конфликтов, и не шепчемся за спиной. | Unlike men, we don't avoid conflict, and we're not backstabbers. |
"Мы будем избегать насилия. | "We will avoid violence. |
- Вы ведь его не избегаете? | - You're not avoiding him, are you? |
- Вы избегаете меня. Нам нужно поговорить. | - You're avoiding me.We need to talk. |
- Вы меня избегаете. | You avoid me. |
- Почему вы регулярно избегаете встреч со мной? | Why do you systematically avoid meeting me? |
- Я думала, что вы избегаете меня. | - I thought you were avoiding me. |
"вои друзь€ врут тебе и избегают теб€ потому что им не нрав€тс€ твои вечеринки и они больше не хот€т быть твоими друзь€ми! | Your friends are all lying to you and avoiding you cause they don't like your parties and they don't wanna be your friends anymore! |
- Они избегают меня как чумного. | Well, they avoid me like the plague. |
А мои дочери избегают путешествовать со мной, потому что, по-видимому, я их смущаю. | And my daughters avoid going on any kind of trip with me because, apparently, I embarrass them. |
Бандиты избегают больниц любой ценой. | Gangbangers avoid 'em at all cost. |
Большинство жителей Иерусалима избегают самаритянских городов... | Most people who come from Jerusalem avoid samaritan cities... |
- Продолжай идти, избегай... | - Keep walking, avoid any... |
- Только избегай механических лошадей. | - Just avoid mechanical horses. |
А пока просто избегай Розмари. Почему? | - For now, avoid Rosemary. |
А ты, хосе, избегай разговоров с кем-либо, кроме своего адвоката. | And you, José, avoid talking to anyone except your lawyer. |
А, и избегай людей в белых халатах. | Oh, and avoid anybody in scrubs. |
"Прошу вас, избегайте этого." | "Pray you, avoid it." |
¬осьмое, избегайте бессмысленного разговора. | Eighth, avoid pointless talk |
Если вы водитель грузовика и вы вот-вот собираетесь попасть в аварию, при этом есть альтернатива куда врезаться, избегайте мест с кирпичами. | If you are a lorryist and you're going to have an accident and there's a choice of something to hit, avoid anything with bricks in it. |
И запомните, вы пытаетесь вступить в диалог, значит, избегайте вопросов, на которые можно ответить "да" или "нет". | And remember, you're trying to start a dialogue, so avoid questions that have yes or no answers. |
И избегайте его, покуда возможно. | "... and avoid it as much as possible. " |
30 лет я избегал этого места. | For thirty years I'd avoided that place. |
А ты этого избегал. | And you avoided it. |
Антуану надо было бы быть слишком беспечным, чтобы появляться в полночь в людном месте, и он старательно избегал этого. | Antoine would've had to be reckless enough to find himself at midnight in a crowded place and he carefully avoided it. |
Боялся ли Бога и избегал ли греха? | Does he fear God, and has he avoided Sin? |
Все эти годы я избегал возвращаться сюда. | All those years, I avoided coming back here. |
В руке у которого был ключ. Грэйс услышала, как ключ повернулся в замке, но она была слишком погружена во внутренние споры и размышления на темы, которых она старательно избегала вот уже почти целый год. | Grace heard it turn in the lock, but she was deeply absorbed by arguments and thoughts on matters she had otherwise avoided for the best part of a year now |
Всегда избегала солнца. | Always avoided the sun. |
Всю свою жизнь я избегала парней, которые действительно меня любили. | My whole life, I've avoided the guys who really loved me. |
Вчера, каждый раз, когда я пытался вытащить правду из неё, она избегала меня как огня. | Yesterday, every time I pressed her for the truth, she avoided that like the plague. |
Вы помните, что наша Джейн всегда избегала конфликты. | You'll recall, our Jane has always avoided conflict. |
"Все думали, что у них есть храбрость, потому и ронины избегали ворот дворца. | Everybody thought they had backbone, so until now, the ronin avoided their gate. |
А я была скованной маленькой девочкой, которую все избегали. | And I was always the uptight little girl everyone avoided. |
Вы избегали стражников, используя их собственное высокомерие, но... | You avoided selecting guardians by their arrogance. |
Вы просто избегали ее. | You just avoided her on purpose. |
Если верить их словам, туринговые гонщики избегали контакта корпусов по крайней мере до половины круга. | 'True to their word, the touring car racers avoided body contact... '..for at least half a lap.' |
А ещё Трент - квакер, любой ценой избегающий насилия. | Trent is also a quaker who avoids violence at all costs. |
- Что ты навешал ей лапши, заставил почувствовать себя особенной, а потом стал постепенно сводить с ума, отгораживаясь и избегая её. | It means you string her along, make her feel really special, and then you slowly drive her nuts by walling off your emotions and avoiding her. |
...они предлагают, если у тебя нет времени до того, как ты увидешь вспышку бомбы, двигаться к ближайшему выходу, избегая стекла. | They suggest if you have no time before you see the flash of the bomb, move to the nearest doorway, avoiding flying glass. |
..что ошибался, избегая семейную жизнь,.. | ...I made a big mistake avoiding marriage, |
Tаким образом мы избегаем неловкости и, избегая неловкости, мы в состоянии поддерживать нашу дружбу. | That way we avoid awkwardness. And in avoiding the awkwardness, we are able to maintain our friendship. |
В 8-ми километрах от Эвереста, команда Рассела Брайса акклиматизируется на горе Лобуче, избегая заполненных альпинистами склонов Эвереста. | 5 miles from Everest Russell Brice's team is acclimatizing their bodies on Lobuche and avoiding the crowded slopes of Everest. |