
to close
If you have questions about the conjugation of clausurar or Spanish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Aparentemente, Jeremy se enteró que... Lawrence planeaba clausurar el viejo Astrodomo Stanton.. y construir una instalación de la universidad en parte de Moonstone Ridge.
Apparently, Jeremy got wind that Lawrence planned to close down the old Stanton Astrodome and build a new university facility on part of Moonstone Ridge.
Cuando la Junta Nacional del Carbón intentó clausurar algunas minas ...
When National Carbon tried to close pits down.
Cuando tenía el equipo de asalto... teníamos planeado clausurar ese antro y luego...
Look, when I had the Strike Team, we were- we were setting up to close that joint down, and then-
Ellas creen que a partir de cierta edad es más digno clausurar la zona.
They think that after a certain age it's more dignified to close down that area.
Tuve que clausurar la fábrica hoy.
I had to close down the factory today.
Ella clausura la pesca, tú te puedes ir.
She closes down the fishery, you can just walk away.
Ahora clausuramos esta reunión con un momento de silencio por el difunto concejal Stephen Bartlett.
We now close this meeting with a moment of silence for the late Alderman, Stephen bartlett.
Cada piso que se hunde lo clausuran.
Each floor sinking it closed down.
¿Por qué los dueños simplemente no clausuran el cuarto?
Why don't the owners just close the room?
La clausuré.
I closed it off.
El Servicio de Parques clausuró el fuerte.
Park Service closed that fort down to visitors.
El gobierno clausuró cines y lugares de diversión cuando comenzó la guerra.
The government closed cinemas and entertainments at the beginning of the war.
El tercer empresario más grande en Sunnydale desde que se clausuró el año pasado.
Third largest employer in Sunnydale, till it closed down last year.
La gente clausuró las puertas y las ventanas por miedo a que entrara el tigre.
People closed the doors and windows, fearing the tiger might enter.
Poco a poco, clausuró su puerta.
Little by little, closed its door.
Al de Florida no, que lo clausuraron.
Come to Astorga's diner. Not the one on Florida, they closed it down.
Bueno, clausuraron todo y el ejercito salió de la suciedad de todos esos cuerpos muertos y guardaron el secreto.
Well, they closed it all down, see. The army shipped all that contaminated dirt and all those dead bodies out. And they kept it a secret.
En el interés de la moral pública, clausuraron el teatro.
In the interests of public morals, they"ve closed us down.
Es el motivo por el cual clausuraron el sitio.
It's the reason why they closed this place down.
La policía sabe nuestra intención, quiénes somos, y por eso clausuraron La Piranya.
The police know who we are. They know what we're up to. That's why they closed down La Piranya.
Tal vez prefieras que clausure los Expedientes-X.
Maybe you'd rather I close the X-Files.
Bueno, quiero que esta tarde los saques a todos... y que clausures la casa.
Okay, I want them out by this afternoon... and the house closed.
Irá a la Policía. Hará que me clausuren.
Now he's going to the police, he's gonna close me up.
Mamá, tenemos que devolver estos libros a la biblioteca antes que la clausuren.
Mom, we gotta return these books to the library before it closes for good.
No tengo tiempo para juegos. voy a rogarle al banco, para que no clausuren esto aún.
I don't have time for games. I'm going to beg the bank, so they wouldn't close this down yet.
¡Ordeno que clausuren este teatro!
I say this theater is closed!
¿Y si logro que lo clausuren?
What if I can get you close down?
- Este teatro está clausurado.
- This theater is closed.
- Tú has clausurado eso.
- You've closed that off.
Así que por esto es que todo el material... estaba clasificado y... el bote clausurado por todos estos años.
So THAT is why all the equipment ... was classified and ... closed pot for All These Years.
Debió haber clausurado el molino de Rinton, pero no lo hizo.
He should have closed down Rinton Mill but he didn't.
Decidido a reabrir las puertas del programa extraescolar clausurado por el alcalde Lesley Adams.
Determined to reopen the doors of the after-school program closed down by mayor Lesley Adams.
Estoy clausurando tu negocio.
I'm closing down your business.
Están clausurando el edificio.
They're closing the building.
Están clausurando la base.
They're closing down the base.
La policía metropolitana está clausurando su competencia, esperando avivar los recuerdos de alguien o su consciencia.
The Metropolitan Police are closing down your competition, hoping to jog someone's memory or conscience.
Sé que está en Portland clausurando unos hospitales de la costa este.
I know he's in Portland closing down a few west coast hospitals?