"Afortunada la mujer que se levanta por la mañana... para cocinar el arroz de su marido". | "Fortunate is the woman who rises in morning... to cook her husband's rice." |
"La dulzura de mi madre la hizo incapaz de cocinar, o incluso hacer un sándwich. | 'My mother's sweet nature made up for her inability to cook, or even make a sandwich. |
"No dejes que empiecen a cocinar. | "Don't let them get to cooking. |
"pobre, Ella tiene que cocinar para sí misma." | "Poor thing, she has to cook for herself." |
"¿Cuántos huevos ¿tengo que cocinar? " | "How many eggs do I need to cook?" |
"Yo cocino. | "I'm cooking. |
- A veces lavo su ropa y cocino para él... | - Sometimes I wash his clothes and cook for him... |
- Asì es como cocino. | - That's how I cook. |
- Bueno, de todos modos cocino para mi todas las noches. | -Well, I cook for myself every night anyways. |
"Será el fin de todas las cocinas y del cocinar. | "It will be the end of all kitchens and all cooking. |
"Tú cocinas, limpias y le llevas martinis." | "You cook and clean and bring him marcinis." |
"¡Tú no me cocinas! | "You don't cook for me! |
#¿Cómo va a ser funky tu funk... # # si no cocinas con soul? | ♪ how's your funk gonna be funky, y'all? ♪ ♪ I said if-a you ain't cooking' with soul? |
- Buenas cocinas. | - Good cookers. |
"Ella cocina para los trabajadores del yute." | "She cooks for the jute men." |
"Las cocineras en la cocina, y los niños en el patio todos se frotaban los ojos y se miraban." | "The cooks in the kitchen and the boys in the yard "all rubbed their eyes and looked around them." |
"Leopold cocina el desayuno furiosamente. | "Leopold furiously cooks breakfast. |
"Odiaría expulsar a Jonas porque él es tan agradable y cocina una buena sopa." | I hate to vote jonas out he's so Nice and he cooks good soup. |
(Locutor) Al final de esta noche, otro de estos 17 cocineros caseros se deja el Masterchef cocina. | (Announcer) At the end of tonight, another one of these 17 home cooks will be leaving the Masterchef kitchen. |
- Así que ambos cocinamos con gas. | So we're both cooking with gas. |
- Durante 2.000 años hemos tenido a sus hijos, - lavábamos su ropa, le cocinamos y limpiamos sus casas. | For 2,000 years we have had their children, washed their clothes, cooked their meals and cleaned their houses. |
- Nos cocinamos en la explosión. | - (Carter) We got cooked in the explosion. |
- También cocinamos - algo para ti. | We also cooked something up for you. |
- Y cocinamos.... | And we cook... |
Sois tres los que cocináis en la prueba de presión esta noche. | There are three of you cooking in this pressure test tonight. |
Vosotros cocináis. | You cook. |
¿Es el sitio de la cocina química donde cocináis todas esas locuras? | Is this the chemical kitchen place where you do the crazy cooking? |
¿Qué cocináis? | What's cooking? |
"Primero nos disparan con sus armas, luego nos cocinan." | "First they shoot us with their guns, then they cook us." |
'Porque ellos cocinan todo con ellos. | You know, 'cause they cook every bloody thing with them. |
(Locutor) A medida que los participantes cocinan junto a un chef con una estrella Michelin. | (Announcer) As the contestants cook alongside a Michelin star chef. |
(Locutor) Para el trabajo en equipo desafío del chef Ramsay, los chefs cocinan almuerzo para un comedor Lleno de niños hambrientos y sus madres. | (Announcer) For Chef Ramsay's teamwork challenge, the chefs are cooking lunch for a dining room full of hungry children and their mothers. |
- - Es que cocinan ? | - Is that cooked? |
! Pero cociné. | But I cooked. |
! ¡Sí, sí, cociné! | Yes, yes, I cooked! |
(Will) cociné el de huevo en un doble caldera como lo hicieron en los viejos tiempos. | (will) I cooked the egg over a double boiler Like they did back in the olden days. |
- ...hasta el próximo fin de semana. - No. El próximo fin de semana es el aniversario de la primera vez que cociné para ti. | No, next weekend is the anniversary... of the first time that I cooked for you. |
- Apenas la cociné. - ¿En serio? | - I barely cooked it. |
- ... que cocinaste un huevo... | - you cooked an egg |
- Ya cocinaste para Navidad. | - You already cooked for Christmas. |
- ¿ Y lo cocinaste? | - And you cooked it? |
- ¿Tu cocinaste? | You cooked? |
Aquí hay algo del lote que cocinaste. | Here's some of that batch you cooked. |
"Mamá osa cocinó un guiso y lo sirvió en tres tazones: | "Mother bear cooked a pot of porridge and poured it into three bowls, |
"Se Ie cocinó lentamente una comida en su pequeña cocina mientras los lingüistas se sentaban en eI suelo de su sala de estar para escuchar su fluidez en 4 7 idiomas. | "A large meal was cooked slowly in her small kitchen whilst the linguists sat on the floor of her dining room to listen to her fluency in 47 languages." |
(Locutor) Y se es perfectamente carne cocida... (Gordon) Usted cocinó el hamburguesa medio bien. | (Announcer) And will's perfectly cooked meat... (Gordon) You cooked the burger medium-well. |
*cocinó un* *itsy-bitsy, teeny-weeny* *yellow polka dot* | ♪ she cooked an ♪ ♪ itsy-bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ yellow polka dot ♪ |
- Creo que ese se cocinó. | I think that one's cooked. |
- Te cocinaron el bistec justo. | - They cooked your steak just right. |
- Ustedes cocinaron, así que Diana y yo... - prepararemos el postre. | You guys cooked, so Diana and I -- Get dessert. |
- no lo sé se soltó, se salió, quizá la cocinaron y se la comieron, ¿quién sabe? | - Don't know. She got wise, got out. Maybe they cooked and ate her. |
Ah, cocinaron en aceite, por eso se enfrían más rápido. | Ah, they were cooked in oil, that's why they cool down faster. |
Dice la leyenda que los campesinos llevaron los cuerpos al bosque hicieron una gran fogata y cocinaron a los pobladores. | Legend has it, the hillbillies hauled all the bodies up to the woods created a huge bonfire and then they cooked the fair residents of Fairlake. |
De acuerdo, Kevin McArthur, si traes a casa el trofeo de Shiva, te cocinaré un pequeño y dulce McArthur. | All right, Kevin McArthur, if you bring home a healthy six-pound Shiva trophy, I will cook you one sweet healthy McArthur baby. |
Deja de trabajar por una noche, y te cocinaré una saludable y deliciosa cena. | You quit working for just one night, and I will cook you a healthy, delicious dinner. |
Jimmy, cocinaré una hamburguesa para ti un día en el futuro, y te arrodillarás y pedirás perdón por haberme enviado a casa hoy. | Jimmy, I will cook a burger for you one day in the future, and you will go on your knee and beg for forgiveness, because you sent me home today. |
Les cocinaré mi mundialmente venado con pollo frito. | I will cook you my world-famous chicken-fried venison. |
Mientras voy a la tienda, ¿por qué no te das un buen baño, y cuando regrese, te cocinaré la mejor cena que hayas comido? | While I run to the store, why don't you pamper yourself, and when I get back, I will cook you the best meal you have ever had. |
A partir de mañana cocinarás para todos! | From tomorrow you will cook for everybody! |
Entonces tú cocinarás tu plato y yo el mío y la prueba, como dicen será lo que coman. | Then you will cook your dish, and I shall cook mine, and the proof, as they say... Heh-heh! ..will be in the eating. |
Tú cocinarás para nosotros, y el alcalde lavará los calzoncillos del ejército revolucionario. | She will cook and he shall wash our pants. |
Yo decidiré cuándo cocinarás ramen. | I'll decide when you will cook ramen. |
- El muy cabrón encendió el fuego, se cocinará nuestras gallinas! . | - The bastard stood the fire, will cook our chickens! |
.. cocinará para mi hijo! | ..will cook for my son! |
Cantaremos y jugaremos, y madre te cocinará tus comidas preferidas. | We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. |
Ella cocinará una comida Rajput vegetariana con sus propias manos. | She will cook a vegetarian Rajput meal with her own hands. |
Jany cocinará chili con carne, su especialidad. | Jany will cook a chili con carne, her specialty. |
Los cocinaremos y luego los comeremos... | We will cook them, we will eat them |
Te cocinaremos aquí mismo. | We will cook you right here. |
Y por él, cocinaremos como nunca antes. | Because of him, we will cook like we've never cooked before. |
Te cocinarán y te comerán. Hasta los abuelos sin dientes. | They will cook you and eat you... even the grandfathers without teeth. |
hoy usted trabajará con estas personas y usted cocinarán la comida de hoy. | Today you will work with this people And you will cook food today. |
" Y mi mujer cocinaría y cosería para mí Me cuidaría y mimaría | And a wife would cook and sew for me and come for me and go for me |
"te cocinaría todos los días de tu vida". | "I would cook for you every single day of your life." |
- Mackenzie me cocinaría y me comería. | - Mackenzie would cook me and eat me. |
Dije que cocinaría para aprender de él. | I said I would cook for learn from it. |
El quería una esposa latina tradicional... alguien que cocinaría y limpiaría para el... y tener una casa llena de niños. | He wanted a traditional Latin wife... someone who would cook for him and clean... and have a house full of babies. |
El primer par de años, cocinaríamos el uno para el otro. | HANK: The first couple years, we would cook for each other. |
"No comas nada que cocine esta mujer." | "Do not eat anything this woman cooks." |
"Yo voy a hacer que mi marido cocine para mí" | "I'm going to make my husband cook for me" |
"aquí tiene, cocine esto". | "here, cook this." |
"no importa lo que diga, no importa lo que cocine," | "no matter what I say, no matter what I cook for him, |
(Joe) Ustedrecibeun nuevorisotto en una cocine, básicamente arruinar su cena, Porquetienen 21minutosaesperar para el próximo curso. | (Joe) You get a risotto back on an overcook, you basically ruin their dinner, 'cause they got 21 minutes to wait for the next course. |
- ...así que no necesitaré que cocines. | - so, I won't need you to cook. |
- Charley querida, que cocines es nuevo. | - Charley darling, "you cooking' is new. |
- Como sea que tú los cocines. | - Any way you cook 'em. |
- Hazme un favor, no cocines. | Hey, do me a favor, don't cook. |
- Mejor, no la cocines. | - Better yet, don't cook it at all. |
A menos que cocinemos a Hansel y Gretel. | Unless we're gonna cook Hansel and Gretel. |
Claro que sí, Gale, cocinemos. | By all means, Gale, let's cook. |
Comeremos lo que cocinemos, yo supervisaré, pero vamos a hacer esto todos juntos, como una familia. | You eat what you cook, I'll supervise, but we're gonna do this all together, just like a family. |
Creo que es mejor que cocinemos las serpientes. | I cook better the damn rattlesnakes. |
Diablos, yo digo que lo cocinemos ya mismo. | Shoot, I say we cook that right up. |
Como equipo, queremos que creéis, cocinéis, emplatéis y nos sirváis un plato juntos. | Now, as a team, we want you to conceive, cook, plate, and serve us your dish together. |
En este reto, encontraréis todas las partes del pollo en la despensa para que cocinéis con ellas: | In this challenge, you'll find all different parts of the chicken in the pantry for you to cook with: |
Esta noche, queremos que nos cocinéis el plato estrella que algún día formará parte del menú, del restaurante de vuestros sueños. | Tonight, we want you cook us your signature dish that will one day belong on your menu, from restaurant of your dreams. |
Queremos que nos cocinéis... un mar y montaña. | We want you to cook us a surf and turf dish. |
" quema las páginas, déjalas que se cocinen " | ♪ burn the pages, let them cook ♪ |
- Cocino también. ¿Necesitas que cocinen? | - l cook too. You need cooking? |
- Hola. Bueno, mamá, ¿por qué no les cuentas lo que, esos dos de ahí arriba, han elegido, para que cocinen todos esta noche? | Now, mum, why don't you tell what those two up there chose for everyone to cook tonight? |
- Sí, pero necesita que le cocinen... | - I know, but he needs someone to cook... |
-Bueno,es realmentebonitoque cocinen para ti. | - Well, truly nice to be cooked for. |
Así que cocinad vuestro mejor borscht y poned a punto los arcos. | So cook up your best borscht and rosin up those bows. |
Quédaos, cocinad, comed. | Stay, cook, eat. |
"...cocinado en manzanilla infusionada en heno". | "...petals cooked in hay-infused chamomile." |
"El autónomo chef Ash ha cocinado un filete de ternera "con patatas y jamón serrano..." | 'Freelance chef Ash has cooked a fillet of beef 'with potato and jamon serrano...' |
"Ella había cocinado y arreglado todo durante el día | "She had cooked and slaved over the stove all day |
"La comida es tan mala que incluso "los parásitos del buey son mejores que el rancio baklava" y el poco cocinado cordero. | The food is so bad that even the vermin steer clear of the stale baklava and undercooked lamb. |
"Por primera vez, has cocinado en mi cocina. | "For the first time, you have cooked in my kitchen. |
"Dale las gracias a tu mamá porque trabajó mucho cocinando". | "Say thank you to your mother for all her hard work cooking for us." |
"Estoy cocinando para mi familia". | "I am cooking a meal for my family. |
"Estás cocinando, abuelo?" | "You're cooking, Grandpa?" |
"Hola, Mambo. ¿Qué estás cocinando? | What's cooking? - Let's talk later, okay?" |
"Pedos", bueno, "pedos" puede ser un poco dañino, depende, depende en quién esté cocinando. | Farts, well, farts can be a little harmful, it depends, it depends on who's cooking. |
- Mañana cocinás vos. | - Tomorrow you cook. |