El burro coceó al rey. El burro coceó al rey. | Oh, the donkey kicked the king, ha ha... the donkey kicked the king |
Lo coceó en el patio. | He kicked him in the courtyard. |
Lo coceó, lo... | He kicked him, he kick... |
Me coceó una de las malditas mulas. | One of them damn mules kicked me. |
Un caballo de tiro me coceó, amo. | Got's me kicked by a plow horse, massa. |
Billy tiene un dolor en su espalda de cuando fue coceado por un caballo. | Billy has a pain in his back from when he was kicked by a horse. |
Entonces, si hablais despacio en la vida real, vuestro personaje puede decir: "Fui coceado en la cabeza por un caballo" | So if you talk slowly in real life,your character could, say,have been kicked in the head by a horse. |
Me sentí como si me hubiera coceado un caballo. | I felt like I'd been kicked by a horse. |
Ninguno ha coceado o corcoveado desde que los he comprado. | Neither one has kicked or bucked since the day we got them. |
Parece como si le hubiera coceado un caballo. | You look as if you've been kicked by a horse- |
El bribonzuelo me ha estado coceando la vesícula y me ha hecho conducir a toda pastilla. | Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! |