"Sowas kannman doch nicht erzwingen. Sonst gibt es in Zukunft große Probleme," hab' ich gesagt. Aber erwolltesowas gar nichthören. | "Nothing good comes from force, it will cause bigger problems in the future." l said. |
- Den Weg raus erzwingen? | We'll force our way out. |
- Was wird er tun? Er kann mich nicht zum Rücktritt auffordern, er muss meinen Abgang erzwingen. | He can't ask me to resign, he'd have to force me out. |
- Weil Sie sich gerade erst umstrukturiert haben und er für mindestens sechs Monate keine weitere Übernahme-Abstimmung erzwingen kann. | - Because you just restructured, and he can't force another takeover vote for at least six months. |
Aber du kannst es nicht erzwingen, es wird einfach passieren. | But you can't force it, it has to just happen. Mm, I don't know. |
Mal sehen, wenn etwas nicht passt, dann erzwinge es nicht. | Well, let's see. If it doesn't fit, don't force it. |
Wenn ich es erzwinge, weist er mich zurück. | - If I force it, I may push him away. |
Du erzwingst sie. | You force it. |
Es gibt eine bestimmte Art, wie Dinge zusammen passen, und wenn du es erzwingst, splittert es und geht kaputt. | There's a certain way that things fit together, and if you force it, it splinters and falls apart. |
Sichtung - das Sortieren der Verwundeten - erzwingt Entscheidungen, die... | "Triage... the sorting of the wounded... forces decisions that..." |
Solange kein Familienmitglied die Verfügung erzwingt, müssen wir gar nichts tun. | Unless a family member enforces the directive, we don't have to do anything. |
Tommy taucht auf, erzwingt seinen Weg hinein und schießt eine Kugel in Donovans Brust. | Tommy shows up, forces his way in and puts a bullet into Donovan's chest. |
Wenn Sie gestresst sind, steigt der Bluthochdruck und erzwingt das Öffnen des Ductus. | When you get stressed, your blood pressure goes up and forces open the ductus. |
Besonders der Teil, wo ein Werwolf sich einen Weg erzwungen hat, in mein Gehirn, mit seinen Krallen. | It's been fun. Especially the part where a werewolf forced his way into my brain with his claws. |
Das ich mir meinen Weg hier rein erzwungen habe. | That I forced my way in. |
Das japanische Setting wirkt erzwungen. | The Japanese setting seems forced. |
Die Einheit der Nation darf nicht mit Gummiknüppel erzwungen werden. | We don't want national unity forced on us with police truncheons. |
Die Probleme bei The Black Pirate hatten ein neues Verfahren erzwungen. | The screening problems with The Black Pirate had forced Technicolor to develop a new process. |
Aber Mr. Proctor erzwang diese Entscheidung. | But Mr. Proctor forced the issue. |
Die Leute sagen, dieser verrückte Mann erzwang sich an diesem Tag den Weg in mehrere Kirchen und sang: "Requiem." | According to the people, this insane man forced his way into various churches that day singing, "Requiem." |
Roosevelt, der immer noch nach einem Weg suchte, um in den Krieg einzutreten, erzwang am 1. August 1941 ein Ölembargo gegen Japan; ein gewollter Akt der Feindseligkeit. | The US army forced the local population to file through the camp to view the horrors they had ecountered upon arrival. |
Dies ist der Klang von Entrüstung über Männer, die euch betrogen haben, Männer, die sich gegen euch verschworen haben, Männer, die versuchen, niederzureißen, was wir hier erbauen, kehrten ihre Rücken, als die römischen Zenturien sich ihren Weg in unseren Garten erzwangen-- | This is the sound of indignation at men who would betray you, men plotting against you, men trying to tear down what we are building here, turning their backs as the roman centurions forced their way into our garden-- |
Ist Euch bewusst, Abt, dass Euresgleichen in Runnymede meine Unterschrift erzwangen? - Nun schlaft Ihr unter meinem Dach. | Are you aware, Abbot, that your kind stood at Runnymede and forced my signature, and now you sleep under my roof? |