"Diener meines Schlosses, lasst das Horn erklingen," "um den Ruhm des Retters meines Kindes zu besingen!" | Pages, sound the trumpets so oft reviled for this lad who saved my child. |
- Ich lasse das Horn erklingen, wenn es erledigt ist. | I'll sound the horn when it's done. All right, my friend. |
Aber ich höre schon unsere beliebte "Ode an die Freude" von Beethoven, Die unbedingt bald in aller Welt erklingen wird. | But I can already hear our favorite "Ode to Joy" by Beethoven which will surely sound all over the world very soon. |
Aus der Küche erklingen die familiären Geräusche der Frühstücksvorbereitung. | In the kitchen, familiar sounds of breakfast being made... |
Lass Töne erklingen und besinge den nebligen Abend | And, enlivening the sounds of misty evening, |
"Höre jedoch -- dort erklingt ein unheilvoller Unterton der Warnung!" | "Yet listen -- there sounds an ominous undercurrent of warning!" |
(Horn erklingt) | (horn sounds) |
Möglichst viele Feuer sollten gelöscht werden, wenn der Alarm erklingt. | As many fires in this city should be put out as possible when the alarm sounds. |
Pfadfinder und ihre Führer knien vor dir, in der Stille erklingt unsere Hymne | Scouts and leaders kneel before you Through the silence resounds our hymn |
Wenn das Signal wieder erklingt, beginnt die dritte Runde. | When the signal sounds, begins third heat |
Aber sobald Pags Geige erklang, der Geizhals willenlos das Tanzbein schwang! | But as soon as Pag'sviolin sounded, the cheapskate, willless, shook a leg! Pag thought: |
Mein Freund, es gab eine Zeit, in der dieser bescheidene Saal mit Shakespeare erklang, komplette Spielzeiten, die tollsten Ergüsse. | My friend, there was a time this modest hall resounded with Shakespeare. Seasons of it, great vomits of it. |
Soeben erklang das Hornsignal: 3. Brigade, Lichter löschen. | The bugle has just sounded, 3rd Brigade extinguish lights. |
Auch wenn ich sie für ein-zwei Monate vernachlässigte, sie haben immer auf mich gewartet, und erklangen im gleichen Ton. | Even if I neglected them for one or two months, they always waited for me, and sounded the same. |
Es klänge besser, wenn Sie Beweise hätten. | Well, it would sound better with evidence. |