(أريدك بجانبي عندما اضطر إلى قبول شروط (روما | I want you by my side when I am forced to accept Rome's terms. |
(اضطر (لوتشيانو بالركوب على متن سفينة | Luciano is forced to board a ship bound for Italy. |
(اضطر (يوسف) و (مريم "ان يرحلوا الي "الناصرة | Joseph and Mary are forced to leave Nazareth. |
(ريكس) اضطر أن يستسلم في سعيه وراء (لوري و بعدها بوقت قصير شعر بإحباط شديد "ومات بسبب مرض الـ "إي إل إٍس | Rex was forced to give up his pursuit of Lori not long after, he fell into a deep depression and died of lou gehrig's disease |
(لو أن (كيدمان ) اضطر لاستخدام (فينيزو ،)لقتل(بارنز فهي لا تزال تآمر .و تحريض على القتل | If Kidman forced Finizio to kill Barnes, it's still conspiracy and soliciting homicide and all that. |
" لا أريد أن أضطر للخروج من " سان فرانسيسكو من قبل جماعات منشقة إجتماعياً أو منحرفة أو فاسدة | See, I'm not going to be forced out of San Francisco by splinter groups of social radicals, social deviants, and incorrigibles. |
(ولكن قد أضطر لذلك اذا لم نجد (فايد | But unless we find Fayed, I may be forced to. |
--سوف أضطر إلى | I will be forced to -- |
.... أعتقد أنني قد أضطر لمُفاجأتك | I think I may be forced to burst in on you. |
..كانت هيئته الجسدية تعاني من الشيخوخة ...لقد كانت عظامه مُنحنية، حُلّتْ بالأوجاعِ ..لهذا أضطر المشي بعصا | His body was aged, his bones were bent and riddled with aches, so he was forced to walk with a cane. |
--هذه اقدم قصة في التاريخ امراة تضطر لمقايضة جسدها لتوفر لطفلها حدوات | This is the oldest tale in the book-- a woman forced to trade her body to get her child shoes. |
{\fnAdobe Arabic}،بدون وجود (جيم) ليُغطّي كسلك .فلعلّك تضطرّ لتتعرّق تعباً أحياناً | Without Jim to cover your idleness, you may be forced to break a sweat occasionally. |
،"عندما تضطر لفعله بشكل فردي" "عليك أن تتخذ احتياطات متميزة" مثل استخدام الرؤية المحيطية" ."الشاملة للتأكد من الزوايا | When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles. |
،فِطرة أمّه أن ترعاه ،لكن حاجتها للماء ماسّة للغاية .لدرجة أنها قد تضطر لتخلَفه وراءها | lts mother's instinct is to care for it, but her need for water is so desperate, she may be forced to leave it behind. |
أن تضطر امرأة للعيش في تلك الظروف | I felt great sorrow for the woman forced to live in such conditions. |
حيث تضطرين لمكابدة وجودي | 10 minutes before official ceremonies when you were forced to tolerate my presence. |
لكن قراءة الوصية ستكون غدا و سأكون كارها جدا لكما أن تبقيا هنا .... و تضطران إلى حسنا، الاختلاط بهذه العائلة | But the reading of the will isn't until tomorrow, and I would hate for you to have to stick around and be forced to -- well, mingle with the family. |
- قد نضطرّ إلى استعمال القوّة | Well, obviously, some force may be necessary. |
أحياناً نضطر أن نفعل آشياء لا نريدها | Sometimes we're forced to do things we don't want. |
أمر غريب أننا نضطر إلى إعادة تقييم أنفسنا من زاوية جديدة | It's a funny thing when we're forced to see ourselves in a new light. |
إذا رفضت وكالة الأمن القومي تسويغ إنزال رتبة موكلي الوظيفية فسوف نضطر إلى رفع دعوى للحقوق المدنية في محكمة فيدرالية | If the NSA refuses to be forthcoming about my client's wrongful demotion, we will be forced to file a civil rights claim in federal court. |
اذا لم يكن هناك تطور ملحوظ في المعاملة سوف نضطر لوضعها في منزل تديره الولاية | If there is not a major improvement in her treatment, we will be forced to put her in a state-run home. |
، ولذلك ، وكما أن الفقراء قد يضطرون للسرقة من أجل البقاء . لذلك القيام بما هو ضروري لمواصلة رِبحية مؤسسة هو نزعة طبيعية | Therefore, just as a poor person might be forced to steal in order to survive, it is a natural inclination to do whatever is needed to continue an institutions profitability. |
ربّما جميع من يخفون الأسرار يضطرون للكذب على الاشخاص الذين يهتمّون لامرهم | Maybe all keeping secretsdoes sometimes is force you to lieto the people you care about. |
في بعض السنوات، تزدهر أعداد ،فئران الحقل وحينها يضطرون لشقّ ستارهم بحثاً عن المزيد من الطعام | In some years vole numbers boom, and then they are forced break cover to search for more food. |
في عام 100 تريليون بعد الميلاد آخر بقايا الحضارة البشرية قد يضطرون إلى الإستقرار هنا في الركن البعيد المظلم من مجرتنا | By the year100 trillion A.D... the last remnants of human civilization... may be forced to settle here in this distant dark corner of our galaxy. |
في هذا الوقت من العام يضطرون للتشارك في مساحات ضيقة | This time of year, they're forced into a narrow corridor of shoreline. |
...لقد اضطررت لأن أعمل على التوازن ...بين ولائي لكِ (وبين علاقتي مع (دانيال | I was forced to walk a fine line between my allegiance to you and my relationship with Daniel. |
.أنك اضطررت للقيام بذلك | You were forced to do it. |
.اضطررت للسير بالأرجاء | Uh, forced walkabout. |
.وا أسفاه، اضطررتُ للشرب وحيداً | Ah, alas, I'm forced to drink alone. |
،وكتبتُ ذلك الكتاب السخيف بدلاً من ذلك ،ومع قلّة المال المُكتسب .اضطررتِ للعودة وتكوني ناجحة | I wrote that godawful piece of trash instead, and with less money coming in, you were forced to go out and be successful. |
...(تقريباً 400 سنة بعد (إبراهيم (مجاعة اضطرت شعب (إسرائيل (للابتعاد عن الأرض الموعودة إلى (مصر | Nearly 400 years after Abraham, famine has forced the Israelites from the promised land to Egypt. |
اضطرت ( ديبرا ) العودة إلى الصديق السمكي للمساواة بين الجنسين | Debra was forced to turn to the fresh, fishy friend of feminism. |
اضطرت البلدان الغنية إلى اللجوء إلى حلول مبتكرة وباهظة | Now, the richest countries are being forced to come up with innovative and expensive solutions. |
اضطرت جاكي كينيدي لمناقشة تفاصيل التدبير المنزلي مع ليديبيرد جونسون، بعد أربعة أيام ،من اغتيال الرئيس كينيدي | Jackie Kennedy was forced to discuss housekeeping details with lady bird Johnson four days after the assassination of President Kennedy, and she was out of the White House within two weeks of his death. |
اضطرت جماعة (الفولتوري) إلى التدخل | The Volturi were forced to intervene. |
! حسناً، سنكسر الباب لو اضطررنا لذلك ! | Okay, we will break down this door if we are forced to! |
,حتى نقوم بالطلاق أثناء وجود باب العروج .اضطررنا أن نسرع في جدولنا الزمني | In order to make our launch window, we were forced to accelerate our schedule. |
،عملاؤنا الكرام" "اضطررنا للإغلاق إلى الأبد | WOMAN; Loyal customers, we have been forced to close forever. |
اضطررنا الى تلقين درس لردع الآخرين. | We have been forced to teach a lesson to deter others. |
بدافع من حزنه، اضطررنا | Compelled by his grief, we were forced |
الآن ، بالعمل مع الإدارة الرسمية السابقة و جنود الجيش الذين اضطروا للتقاعد المبكر لأسباب مختلفة لن أذكرها ، حسن؟ | Now, working with former Carter-administration officials and military men who were forced into early retirement... |
تم اعتقال (غاندي) و لكن البريطانيون اضطروا لإطلاقه | Ghandhi was arrested. But the British were soon forced to release him. |
عمال الرايخ الثالث اضطروا الى النوم هنا | In the Third Reich workers were forced to sleep here. |
في شتاء عام 1846 ، قافلة من الرجال والنساء و الأطفال (تقطعت بهم السبل في جبال (سييرا نيفادا و اضطروا إلى اللجوء إلى التدابير الأكثر تطرفاً | In the winter of 1846, a caravan of men, women, and children stranded in the Sierra Nevada Mountains were forced to resort to the most extreme measures just to survive. |
قوات دعم تلك العملّية اضطروا للإنسحاب | Support team for that operation was forced to pull out. |
علينا افتراض أن خاطفاته اضطررن لتسليمه (لمعارضته الآنسة (كوبدِن - آنسة في مجلس مجلس مقاطعة لندن؟ - | We must assume his female captors to have forced this retraction of his opposition to Miss Cobden. |
،لكن تلكَ وَسيلة دفاعية سَتضطري لإقامة صلات حقيقية ،ضمن مَجموعتك الحَقيقية | But stripped bare of this defense, you'd be forced to forge true connections within your peer group, allowing people to see the true Liz. |