Omawiać (to discuss) conjugation

Polish
73 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
omawiam
I discuss
omawiasz
you discuss
omawia
he/she/it discusses
omawiamy
we discuss
omawiacie
you all discuss
omawiają
they discuss
Imperfective future tense
będę omawiać
I will discuss
będziesz omawiać
you will discuss
będzie omawiać
he/she/it will discuss
będziemy omawiać
we will discuss
będziecie omawiać
you all will discuss
będą omawiać
they will discuss
Imperative
-
omawiaj
you discuss!
niech omawia
let him/her/it discuss
omawiajmy
let's discuss
omawiajcie
you all discuss
niech omawiają
let them discuss
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
omawiałam
I discussed
omawiałaś
you discussed
omawiała
she discussed
omawiałyśmy
we discussed
omawiałyście
you all discussed
omawiały
they discussed
Future feminine tense
będę omawiała
I will discuss
będziesz omawiała
you will discuss
będzie omawiała
she will discuss
będziemy omawiały
we will discuss
będziecie omawiały
you all will discuss
będą omawiały
they will discuss
Conditional feminine tense
omawiałabym
I would discuss
omawiałabyś
you would discuss
omawiałaby
she would discuss
omawiałybyśmy
we would discuss
omawiałybyście
you all would discuss
omawiałyby
they would discuss
Conditional perfective feminine tense
omawiałabym była
I would have discussed
omawiałabyś była
you would have discussed
omawiałaby była
she would have discussed
omawiałybyśmy były
we would have discussed
omawiałybyście były
you all would have discussed
omawiałyby były
they would have discussed
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
omawiałem
I discussed
omawiałeś
you discussed
omawiał
he discussed
omawialiśmy
we discussed
omawialiście
you all discussed
omawiali
they discussed
Future masculine tense
będę omawiał
I will discuss
będziesz omawiał
you will discuss
będzie omawiał
he will discuss
będziemy omawiali
we will discuss
będziecie omawiali
you all will discuss
będą omawiali
they will discuss
Conditional masculine tense
omawiałbym
I would discuss
omawiałbyś
you would discuss
omawiałby
he would discuss
omawialibyśmy
we would discuss
omawialibyście
you all would discuss
omawialiby
they would discuss
Conditional perfective masculine tense
omawiałbym był
I would have discussed
omawiałbyś był
you would have discussed
omawiałby był
he would have discussed
omawialibyśmy byli
we would have discussed
omawialibyście byli
you all would have discussed
omawialiby byli
they would have discussed
Impersonal
omawiano by
there would be discussed
omawiano by
there would be discussed

Examples of omawiać

Example in PolishTranslation in English
- Nie mam zamiaru omawiać...- I don't want to discuss..
-Panie Heitmann, naprawdę chce Pan to teraz omawiać?- Mr Heitmann ... Do you really want to discuss this now?
/Spotykają się w tajemnicy, /by omawiać swe zamiary.They meet behind closed doors each night to discuss a private agenda.
> Komunikat w sprawie Wspólnotowego planu działań dotyczącego ochrony i dobrostanu zwierząt na lata 2006-2010 (DG ds. Zdrowia i Ochrony Konsumentów) (COM/2006/13 końcowa) Nieformalne spotkanie ministrów z całego świata w sprawie zmian klimatycznych, którzy będą omawiać dalsze międzynarodowe działania w celu przeciwdziałania temu zagrożeniu, w Prywatnym Rezerwacie Zwierząt Kapama, Afryka Południowa.> Communication on a Community Action Plan on the Protection and Welfare of Animals 2006-2010 (Health and Consumer Protection DG) (COM/2006/13 final) Informal Ministerial Dialogue on climate change, bringing together ministers from across the world to discuss further international action against this threat, in the Kapama Private Game Reserve in South Africa
Agentka Jareau nie ma obowiązku omawiać tego ze mną.Agent Jareau is under no obligation to discuss it with me.
- Nie omawiam interesów tego dnia. Silas.I do not discuss business on this day.
- nie omawiam tego.- I'm not discussing it.
Ja omawiam je z tobą.I discuss my personal life with you.
Jedynym gościem dziś rano była moja matka, i nie omawiam spraw małżeńskich, więc...The only visitor I had this morning was my mother, and I don't discuss conjugals, so...
Nie omawiam swoich prywatnych spraw z obcymi.-I don't discuss my private life with strangers.
Bones, zdajesz sobie sprawę, że właśnie omawiasz motyw?Bones, I mean you do realize that you are discussing motive right now?
Nie będziemy świadomie zabijać dziecka przez coś, co omawiasz ze swoimi przyjaciółmi przy piwie.We're not gonna consciously kill a kid over something you discuss over beers with your trauma buddies.
Nie omawiasz takich rzeczy w smsie czy mailu.It's not the sort of thing you discuss by text or email.
Sekretna wiadomość zapisana alfabetem Braille'a, w których omawiasz moją ucieczkę!A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape.
Wyliczasz swój koszt alternatywny, czy omawiasz miłość?Are you calculating your opportunity costs or are you discussing love here?
/Starkman nigdy nie omawia /sprawy Bateman'a... /Nigdy.Starkman never discusses the Bateman case... Never.
Czy zorganizowano grupę ds. koordynacji z udziałem pracowników właściwego organu, w której omawia się kwestie dotyczące monitorowania i raportowania i opracowuje wspólne metody?Is a coordination group established, with competent authority staff, which discusses monitoring and reporting issues and develops common approaches?
Ethan Zuckerman omawia wydarzenie w szerszym kontekście twierdząc, że “ co wydarza sie w Kabindzie tam nie pozostaje”:Ethan Zuckerman discusses the incident in a wider context arguing that "what happens in Cabinda doesn't stay in Cabinda":
JASPERS dokonuje przeglądu fiszek projek- towych i omawia projekty wewnętrznie – zJASPERS reviews the Project Fiches and discusses the projects internally with projects; they submit the applications for grants as required by the EU regu-
Jane Tarah Takang, która pracowała z rolnikami w Zachodniej i Środkowej Afryce, w wywiadzie dla Edith Abilogo, zamieszczonym na FORESTSBlog, blogu The Center for International Forestry Research (Międzynarodowe Centrum Badań Leśnych), omawia problem praw ziemskich:Jane Tarh Takang, who has worked with farmers in West and Central Africa, discusses land rights issues in an interview by Edith Abilogo posted on FORESTSBlog, the blog of The Center for International Forestry Research:
- Ciągle to omawiamy.Uh, we're still discussing this.
- Dlaczego omawiamy tylko jej prawa?Doesn't mean that we take away her right to have children. Why are we only discussing her rights?
- Tu? Tak, mamy także stałe spotkania, na których w grupie kobiet omawiamy różne tematy,Yeah, and we also have these meetings as well where a group of women get together and discuss all sorts of issues...
/Dr Stark i ja właśnie omawiamy pro...Actually, Dr. Stark and I were just discussing...
A w następną sobotę, kiedy rybak powraca z Urk, wzywamy go, pokazujemy raport i omawiamy sposoby wymierzenia kary.And the following Saturday, when the fisherman comes back to Urk, we call him in to our office, show him the report and discuss payment of the fine.
Od teraz, wszystko od praktyk do harmonogramu pracy, omawiacie bezpośrednio z June.From now on, everything from practice to your work schedule, you will directly discuss with June. She will give you her cellphone number.
Otwarcie omawiacie sprawę Ostatecznej Piątki!Don't you realize what you are doing? You'are openly discussing the Final Five.
Trochę podobna do programu "Legendy muzyki" na VH-1, tyle że omawiacie postać fikcyjną, a nie jakiegoś naćpanego piosenkarza.It's like a VH-1 Legend show except you're discussing fiction instead of a coked-out singer.
Wy omawiacie jego małżeństwo.You guys discuss his marriage.
Wy też omawiacie każdą sprawę aż do śmierci?So do you guys discuss every little thing to death ?
- Nie możesz tam wtargnąć, jeśli omawiają coś na osobności.- You can't go barging in when they're discussing something private.
> Dostęp do odnawialnej elektryczności na wiejskich terenach Afryki > Ministrowie omawiają wyniki IE4SAHEL i podejmują decyzję o stworzeniu sieci energetycznej > Dostarczanie zrównoważonej energii służące rozwoju społeczności w Boliwii i Paragwaju W ramach projektu PROVEN w Burkina Faso zorganizowano ostatnio trzy warsztaty szkoleniowe na temat zasilania z odnawialnych źródeł energii.> Access to renewable electricity in rural Africa > Ministers discuss IE4SAHEL results and approve creation of an energy network > Sustainable energy supply for community development in Bolivia and Paraguay Three training workshops on power supply from renewables were recently organised in Burkina Faso within the framework of the PROVEN project.
A tu omawiają zgaszenie światła i zasłonięcie innych okien, by odciąć dostęp światła słonecznego tak żeby nic nie odbijało się w tle, na ścianie statku.Here they discuss the fact that they have turned out the lights and blocked out sunlight from entering the spacecraft through the other windows, as to not cause any reflected light to fall onto the spacecrafts wall in the foreground. Aldrin:
Bertram twierdzi, że Asquith i Lord Grey nigdy nie omawiają wojny w Gabinecie.Bertram says Asquith and Lord Grey never discuss war in cabinet.
Będąc gotowymi do parzenia się, omawiają zalety macierzyństwa.Ready to mate, male and female discuss the virtues of parenthood.
Daj mu na życie, ale nie omawiaj spraw rodziny.Give him a living, but never discuss the family business with him.
Kierownicy omawiaj¬ indywidualnie z kaªdym pracownikiemzadowolenie z pracy, rozwój umiej…tnoµci, rotacj… na stanowiskach pracy, dalsz¬ edukacj… i szkolenia.Managers have individual discussions with each employeeregarding job satisfaction, skills development, job rotation, further education or training.
Z nią omawiaj sprawy finansowe, jak przedtem.You can discuss money with her just as you did before.
- Jeśli macie problem, nie omawiajcie go z przeciwnikiem.One more thing-- if you have a problem... Morgan. If you have a problem, you don't have to discuss it with your opponent.
Nie omawiajcie tutaj takich tematów.Please don't discuss things of that sort here.
Pamiętajcie jednak o Pierwszej Dyrektywie Temporalnej. Z nikim nie omawiajcie waszych przeżyć.But remember the temporal prime directive, discuss your experience with no one.
W przeszłości już omawiałam z mężem możliwość sprzedaży tego dzieła."I have in the past discussed with my husband "the possible sale of this work.
Na spotkaniu w Brukseli dnia 26 września 2005 r. podgrupa weterynaryjna Wspólnego Komitetu WE-Wyspy Owcze omawiała dwa wnioski, które wpłynęły ze strony Wysp Owczych.At the meeting of the veterinary subgroup of the EC-Faeroe Islands Joint Committee on 26 September 2005 in Brussels two requests from the Faeroe Islands were discussed.
Najwidoczniej nigdy tego nie omawiała, ale zdobyłam dostęp do jej wiadomości i wyciągnęłam logi.Apparently she never discussed it, but I accessed her message service and I pulled the logs.
Nelle nie omawiała tego z nimi.Nelle never discussed it with them.
Od czasu kontroli na miejscu przeprowadzonej w dniu 9 czerwca 2006 r. Komisja wielokrotnie powiadamiała władze Zjednoczonego Królestwa o swoich obawach co do zagrożenia dla zdrowia ludzkiego, jakie niosą wspomniane praktyki i kilkakrotnie omawiała z nimi zagadnienia techniczne związane ze swoją oceną tej sytuacji.Since the on-site visit of 9 June 2006, the Commission has repeatedly informed the United Kingdom authorities of its concerns as to the risks to human health of the practice in question and has on several occasions discussed with them the technical issues linked to its assessment of the situation.
Od czasu pierwszej kontroli na miejscu Komisja wielokrotnie powiadamiała władze Zjednoczonego Królestwa o swoich obawach wiążących się z zagrożeniem zdrowia ludzkiego wspomnianymi praktykami i kilkakrotnie omawiała z nimi zagadnienia techniczne związane ze swoją oceną tej sytuacji.Since the first on-site visit, the Commission had repeatedly informed the United Kingdom (UK) authorities of its concerns as to the risks to human health of the practice in question and had on several occasions discussed with them the technical issues linked to its assessment of the situation.
Już to omawiałyśmy.We have discussed that already.
Tymczasem na ich podstawie nie ulega wątpliwości, że Komisja, Hoffman-La Roche i BASF omawiały głównie wstępne kwestie ewentualnej współpracy i doprowadziły do zawiadomienia o kartelach w zakresie nieokreślonej liczby produktów witaminowych.On the basis of those notes, it is clear that the Commission, Hoffman-La Roche and BASF essentially discussed the preliminary aspects of possible cooperation, leading to the denunciation of the cartels in an undefined number of vitamin products.
Tak, ja... omawiałem jej postępy z rodzicami.Yes, I...discussed her progress with her parents.
Siedziałeś na spotkaniu i omawiałeś moje życie osobiste?You actually sat in a meeting and discussed my personal life?
Tak jak ty omawiałeś ze mną wszystko, co dotyczyło Nathana?The way you discussed all those decisions you made about Nathan with me?
- Czy omawiał pan to z Halem?-Have you discussed this with Hal?
Dr Stewart omawiał to z panią.This is what Dr Stewart discussed with you.
Jeśli Arnett omawiał zastrzeżone informacje podczas ich sesji, Fleming mógł dostarczać informacje komórce terrorystycznej.If Arnett discussed classified information during their sessions, Fleming could have passed the intel on.
KLM podkreśla, że miał kilka spotkań z Komisją w celu przygotowania zgłoszenia, że na tych spotkaniach omawiał kilka projektów zgłoszenia i że dostosował się w dobrej wierze do sugestii i uwag poczynionych przez Komisję.KLM emphasises that it had several meetings with the Commission in order to prepare the notification, that it discussed several drafts of the notification in those meetings and that it complied in good faith with the suggestions and remarks made by the Commission.
Komitet DNB omawiał na posiedzeniu w dniu 29 kwietnia 2010 r. kwestie związane z ostatnią kategorią działalności nielegalnej określonej przez niego na potrzeby rachunków narodowych.The GNI Committee discussed, at its meeting on 29 April 2010, issues related to the last category of illegal activities it had identified for national accounts purposes.
- Już to omawialiśmy!- Why don't we take them along? - We've already discussed this.
- Już to omawialiśmy, tato.We discussed this before, Dad.
- Może omawialiśmy interesy.- Maybe we've discussed business affairs.
- Nie omawialiśmy relacji chłopak-dziewczyna.We haven't even discussed the girlfriend-boyfriend thing. Oh, cool, man.
- Nie omawialiśmy tego.Wait. We never discussed this.
- Ty i Kelly to omawialiście?You and Kelly discussed this?
Nigdy przedtem tego nie omawialiście? .Have you never discussed this before?
Pan Taylor przyjrzał się sprawie, którą omawialiście.Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed.
Pan Taylor zbadał sprawę, którą omawialiście.Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed.
Ponoć nie omawialiście spraw zawodowych, a mówi pani, że rozmawialiście o drugiej stronie przejęcia.You just said that you didn't discuss business with Mr. Ross, yet now you're saying that you discussed the man on the other side of the takeover.
/I to tam Archer i jego żona... /omawiali zawsze przyszłość swoich dzieci:And here that Archer and his wife always discussed the future of all their children:
17z 32zapyta-nych koordynatorów stwierdziło, że nigdy nie omawiali oni aspektów technicznych ich projektów z przedstawicielami Komisji wtrakcie trwaniaprojektu.Seventeen of the 32 coordinators interviewed reported never having discussed the technical aspects of their project with representatives of the Commission during the project term.
Członkowie wybranych grup roboczych omawiali swoje zalecenia z zespołem dyskusyjnym pod przewodnictwem Godfreya Grimy („Financial Times”) złożonym z następujących osób: dr Elisabeth Kehrer – ambasador Austrii na Malcie, dr Joanna Drake – kierownik przedstawicielstwa Komisji Europejskiej na Malcie oraz dr Martin Westlake – kierownik działu komunikacji EKES.The participants of the priority workshops discussed their recommendations with a panel chaired by Godfrey Grima (Financial Times) and composed of Dr Elisabeth Kehrer, Austrian Ambassador for Malta, Dr Joanna Drake, Head of the EU Commission Representation in Malta, and Dr Martin Westlake, Director and Head of Communication of the EESC.
Internauci omawiali na Facebooku motywację nieoczekiwanego wymagania danych biometrycznych.On the website's Facebook page, users discussed what motivations were behind the sudden demand for biometric data.
Jedną z kwestii, którą omawiali był sposób na przeniesienie nieuniknionych strat na barki podatników.one of the things they discussed was how to pass on the inevitable losses to the taxpayers.
/I w tym charakterze uczestniczył pan w spotkaniu, na którym kierownictwo Hammetta omawiało potencjalne problemy GR-6?And in that capacity, did you attend a meeting at which Hammett executives discussed potential problems with the GR-6?

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'discuss':

None found.
Learning languages?