Get a Romanian Tutor
to discuss
"Dacă nu, puteţi discuta cu doctorul Joseph Oswald."
"with the terms and conditions of it. "If you are not satisfied, "you are strongly advised to discuss the matters
"Karus invită din nou Ștefan la el acasă pentru a discuta "câteva întrebări de afaceri."
'Karus again invites Stephen to his home to discuss 'some business questions.'
"Pentru a discuta serioasele afirmaţii pe care le-aţi făcut."
"To discuss the serious allegations you have raised."
"Voi discuta acest lucru cu Consiliul, dar ar trebui să faci tot ce poți, pentru a afla mai multe despre el.
I will discuss this with the Council, but you must do everything that you can to find out more about this man. Pursue him, rescue the princess,..
"ne întâlnim la adăpostul pentru handicapaţi pentru a discuta despre Channing Tatum."
"meet me in the handicap stall so we can discuss Channing's Tatums."
"Chrissy, trebuie sa discut ceva cu tine.
"Chrissy, I need to discuss something with you.
"Când voi dori să discut despre comerţ sau altceva, "o sa ţi se spună.
When I wish to discuss trade, I will tell you.
"Dar doctore, vreau sa discut despre ce a fost intre Preeti si mine ... "
"But doctor, l want to discuss about Preeti and me... "
"De asemenea, e o problema de urgenta As vrea sa discut cu el.
"Also there is a matter of some urgency I should like to discuss with him.
"V-am spus, Am ceva important să discut cu tine. "
- Why? "I told you, I had something important to discuss with you."
Adică, motivut pentru care nu vreau să am o relație e pentru că trebuie să discuți despre relație...
I mean, that's why I don't wanna have a relationship because then you have to do things like have discussions about the relationship...
Ai putea merge pe plajă şi să discuți despre mâncărime.
You could walk on the beach and discuss itching.
Vezi tu, cum zice și Trish, nu are niciun sens să discuți despre literatură cu o voce urîtă.
You see, as Trish says, there's not a lot of point in discussing beautiful literature with a ugly voice.
Abby discută despre asta în blogul ei.
Abby discusses it on her blog.
Acolo se discută afacerile importante.
He never discusses serious things anywhere else.
Ascultă, am informaţii care justifică supravegherea şi care va schimba opinia publică cu privire la subiectul în cauză. În biroul meu este o înregistrare secretă a lui Lindenkrone unde discută răpirea celor doi adolescenţi ai fostului prim ministru Hesselboe.
Listen, l have information that justifies the surveillance and which will change everybody's idea of the matter ln my office there is a secret recording of Lindenkrone where she discusses kidnapping former Prime Minister HesseIboe's two teenagers
Cine discută aşa ceva la telefon?
Who discusses that on the phone?
Dar o femeie care discută despre căsnicia ei cu străinii,e şi mai vinovată.
A woman who discusses her family affairs with outsiders is wayward too.
"Am hotărât să acceptăm oferta dumneavoastră de a veni să discutăm proiectele."
Uh-huh. "We have decided to accept your offer to come and discuss our projects."
"Aş prefera să nu discutăm prin telefon."
I'd rather not discuss it over the telephone.
"Dr. Cameron, ar trebui să luăm cina să discutăm viitorul tău în avionul meu privat G5".
"Oh, Dr. Cameron, we should have dinner to discuss your future on my G5 private jet."
"Hai să discutăm şi cu Walt."
"Let's involve Walt in this discussion."
"M-am întâlnit cu agentul de la Zygolife ca să discutăm despre testul FGR3."
"Met with Zygolife purchasing agent to discuss FGR3 test.
" Parlamentul a discutat realizarile programei prezidentiale -Kazahstan 2030-..."
The Kazakh parliament has discussed the realization of our president's programme "Kazakhstan 2030"...
"Am discutat problema Irakului, de repetate ori
"We have discussed Iraq on a number of occasions.
"Am mai discutat şi în trecut cu soţul meu"
"I have in the past discussed with my husband
"Draga Mark, m-am gândit mult si greu ... peste ceea ce am discutat la tabara si a vorbit despre asta cu mama mea.
"Dear Mark, I thought long and hard... over what we discussed at camp and talked about it with my mother.
"Dragul meu Karpov, asa cum am discutat, acceptă te rog această scrisoare ca o asigurare de la un prieten la altul, ca în situatia nefericită a mortii tale o să fiu onorat să-i fac cunostintă fiului tău,
"My dear Karpov," "as discussed, please accept this letter" "as assurance from one friend to another,"
- Te rog, orice altceva vrei sa discutați Sunt fericit sa.
- Please, anything else you wanna discuss...
-Era sigur că ai să discutați.
-She was sure you were discussing it.
Ai putea să nu discutați acest în fața pacienților, vă rog?
Could you not discuss this in front of the patients, please?
Dacă vrei să discutați limitele rolului pe această echipă, e în regulă.
I can... - Jane... If you wanna discuss the boundaries of your role on this team, that's fine.
Deci tu și celelalte actrițe o să stați și o să discutați despre Wittgenstein și Coreea de Nord?
So you and the other struggling actresses are gonna be sat around discussing Wittgenstein and North Korea?
- Sincer, discutam...
To be honest, I was discussing...
Când Laura a fost omorâtă, eu discutam despre
When Laura was murdered, I was discussing
Proiectul militar secret de care discutam cu Senatorul Burke ieri. Când ascultai la usa.
The secret military project I was discussing with senator burke yesterday... when you were listening outside the door.
Tocmai discutam despre proceduri cu dl.Stevens.
He and I went on such a bender... I was discussing our operating procedures with Mr. Stevens.
Bănuiesc că discutau detaliile nunţii dumneavoastră.
I guess they were discussing your wedding details.
Ce discutau oamenii, cu experienţele mele de incendiere - mi-au făcut mintea să se sucească, într-un fel.
What people were discussing, with my experiences of the arson... it made my mind kind of like... spin.
Ceilalti asociati discutau despre experientele lor si am vazut-o pe Chrissy razand pe infundate.
The other associates were discussing their experiences, and I saw Chrissy laugh to herself.
Când noi eram la joacă, ei discutau chestii secrete în spatele uşilor închise.
They called themselves "veritas." While we were off playing, they were discussing Secret things behind closed doors.
Cândva odată, câteva fructe discutau...
Once upone a time, some fruits were discussing...
Asta e... puţin diferit... faţă de ce discutasem. Nu-mi pasă.
Uh, that's a... a little different than... what we had discussed.
E mai scurt decât discutasem noi.
It's just a little shorter than what we had discussed.
- El, discutând politică?
- Him discussing politics?
- Prinţul Dino este acolo cu Shadwell discutând câteva picturi pe care le donează.
Prince Dino is there with Shadwell discussing some paintings he's donating.
- Şi Benjamin i-a auzit discutând?
And Benjamin heard them discussing it?
-Ştiu că pierdem vremea discutând despre protocol sau comandă...
- That's all you know? - I know we're wasting time debating jurisdictional protocol and discussing who's entitled to what.
A petrecut majoritatea timpului discutând despre culorile scutecelor lui Oscar.
We spent most of the time discussing the color of what's in Oscar's diapers.