Get a German Tutor
to discuss
"Die Hochzeit ist in 1 Woche;" wenn's also ein Problem gibt, besprechen wir das sofort.
Tita... the wedding is next week... so if there's a problem, let's discuss it now.
"Die genauen Umstände und Bedingungen werden wir zu einem späteren Zeitpunkt besprechen, den wir beschließen werden, wenn es Ihnen günstig erscheint.
Imagine! "Terms and conditions will be discussed at a further date, "to be decided at your convenience.
"Ich möchte die Anschuldigungen mit Ihnen besprechen."
I'd like to discuss the charges with you as soon as we can.
(Ansager) Willkommen bei "Fragen zur Person", dem Programm, bei dem Sie Ihre Probleme mit qualifizierten Psychiatern besprechen.
Welcome to "Mind Your Mind"-- the program that invites you... the radio audience, to phone in... and discuss your problems with qualified psychiatrists.
(Ernie) Das können wir dann persönlich besprechen.
We can discuss that one to one.
- Captain, mit Ihrer Erlaubnis bespreche ich die Treibstoff- fragen mit dem Ingenieur.
- Captain, with your permission, I will discuss fuel equations with the Engineer.
- Das bespreche ich mit dem Captain.
I'll have to discuss that with the Captain.
- wenn du mir zuhörst. - Leute... Lieutenant, ich bespreche das lieber privat.
Lieutenant, I would prefer to discuss this in private.
Also, ich bespreche das noch mit dem Herrn des Hauses.
Still, I have to discuss it with the man of the house.
Das bespreche ich nur mit ihm.
I'll discuss that only with him.
Du besprichst das lieber gar nicht.
You'd prefer not to discuss this at all.
Du besprichst doch unsere Beziehung nicht mit anderen Leuten?
Oh, you don't discuss our relationship with other people?
Ich kann nicht glauben, dass du hinter verschlossenen Türen unsere Patienten mit Jonah besprichst.
I cannot believe that you are behind closed doors discussing our patients with Jonah.
Ja, aber du bist auch das Mädchen, dem diese sonderbare Sache zugestoßen ist und du besprichst es mit dem wahrscheinlich einzigen Typ, der es verstehen kann.
Yeah, but you're also the girl who had this freakish thing happen to her, and you're discussing it with probably the one guy who would understand.
Warum besprichst du es nicht erst mit ihm und danach mit mir?
Why don't you go down the hall and discuss it with him? And then come back here and discuss it with me.
Ernste Geschäftsangelegenheiten, bespricht man in der Zentrale!
He never discusses serious things anywhere else.
"die Sachen nochmal genauer anschaust, die wir beim Meeting besprochen haben."
"into matters we discussed at the meeting.
"wie besprochen hier nun also dieser Brief
"as discussed, please accept this letter"
- Aber wir haben das doch besprochen.
But we discussed this.
- Ausgabenkürzungen wie besprochen.
- Spending cuts as discussed.
- Bedingungen werden noch besprochen.
Terms to be discussed.
Als Nächstes, besprecht ihr die ausstehenden Nachuntersuchungen während ich weiter Stirnbänder
Next, you guys discuss outstanding follow-ups while I continue making headbands
Ich hoffe, ihr besprecht es und macht mir die Freude, euch nach Oviedo zu fliegen.
I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo.
Nehmt dieses Bild heute Abend mit nach Hause und besprecht, warum ihr ihn schützen wollt, in dem Wissen, dass morgen um diese Zeit wieder eine Familie dort hängen wird.
Carry this image home with you tonight, and discuss why you would protect him knowing that tomorrow at this time there will be another family where this one is.
Wieso besprecht ihr es nicht und entscheidet euch?
Why don't you discuss amongst yourselves, come to a decision?
- Aber ich besprach es mit ihm.
- But I went and discussed it with him.
- Ich besprach es mit Julian.
- l discussed it with Julian.
Ich besprach mit Aguilar die Vorschriften über das Salutieren, oder?
I discussed the regulations on saluting with Aguilar, did I not?
Wenn Arnett eingestufte Informationen besprach während ihrer Sitzungen, könnte Fleming diese weitergegeben haben.
If Arnett discussed classified information during their sessions, Fleming could have passed the intel on.
- Als wir es das letzte Mal besprachen, machten Sie es recht deutlich, dass Sie nicht die Leiter der Beförderung hinabgehen möchten.
When we last discussed it, you made it quite clear that you didn't wish to plunge down the ladder of preferment.
- Wir besprachen es.
- We discussed it.
Aber Rom und Jake blieben und wir besprachen es.
But Rom and Jake stayed and we discussed it, and you know what?
Außerdem besprachen wir meinen Rücktritt vom Kongress.
We also discussed my resigning from Congress.
Der Plan für die industrielle Gleichschaltung, den wir besprachen...
The plan for industrial coordination that we discussed...