" Hà ainda um assunto algo urgente que gostaria de discutir com ele. | "Also there is a matter of some urgency I should like to discuss with him. |
"Le Petit Cheval de Manége", e gostava discutir a compra dos direitos para o cinema. | "The Merry-Go-Round"! I'd like to discuss buying the movie rights. |
"Por causa do teu extraordinário contributo, incluindo a recuperação do tesouro e a captura do Keller, o Instituto convocou uma audiência para discutir a comutação da tua pena". | Because of your outstanding service, including recovering the treasure and catching Keller, the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence. |
"reuniram para discutir novas medidas "na luta contínua contra o imperialismo Americano e Sionista no Médio Oriente. | Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the continuing struggle against American and Zionist imperialism in the Middle East. |
'Karus convida novamente Stephen para sua casa, para discutir 'algumas questões de negócios. " | 'Karus again invites Stephen to his home to discuss 'some business questions.' |
- Nem discuto o assunto! | nobody's discussing it, ok? |
- Não discuto assuntos íntimos. | - I won't discuss such an intimate subject. |
- Não discuto fontes, Miller. | l'm not discussing sources, Miller. |
A única visita que tive hoje foi da minha mãe, e não discuto visitas íntimas, então... | Bow chica bow-wow. The only visitor I had this morning was my mother, and I don't discuss conjugals, so... |
Além disso, nunca discuto politica com mulheres. | Furthermore, I never discuss politics with women. |
Não discutes nada comigo. | You don't discuss anything with me anymore. |
Não discutes sobre os casos dos teus clientes. | You don't discuss client business. |
Por que é que não discutes isso com o Detective Paul? | Fantastic. Why don't you discuss that with Detective Paul? |
Porque é que não discutes os detalhes com o Remy, e pensas um pouco antes de decidir? | Now, look, why don't you go off with Remy and you discuss the details, and just give it some thought before you decide. |
Porque é que primeiro não discutes estes assuntos comigo? | Why can't you discuss these things with me first? |
"Quando se discute como eles vão fazer isso... " "então é muito, muito sério". | When one discusses how they will do it, then it is very, very serious. |
"Quando se discute suicídio, esta é uma bandeira vermelha". | "When one discusses suicide, this is a red flag. |
Dois: ele nunca discute negócios comigo. | And two: He never discusses business with me. |
E se ela discute o assunto com a Jane? | - What if she discusses it with Jane? |
Em sua pior hora, discute a tortura do demo. | And in his dark night, he discusses the tortures of the devil. |
"Alfreda foi procurada por um terceiro" "com uma oferta substancialmente maior" "do que aquela que discutimos recentemente." | Alfreda has been approached by a third party with an offer substantially higher than the one we recently discussed. |
"Em vez de discutirmos não o fazer, vamos fazer e não discutimos sobre isso". | "Hey, instead of discussing not doing it, let's do it and don't even discuss it." |
"Sobre o acordo que discutimos, ... eu alinho. | "About the agreement we discussed... I'm in. |
- A Miss Garcia e eu discutimos isso, e acreditamos que a comunidade não se deve privar de uma das suas maiores tradições. | Ms. Garcia and I have discussed it and we believe the community should not be deprived of one of its most valued traditions. |
- Acho que já discutimos isto. | I think we did discuss this. No. |
"não pode ser discutido com mais ninguém por nenhuma razão." | "can never be discussed with anyone else for any reason." |
- Corte de gastos, como discutido. | - Spending cuts as discussed. |
- Devíamos ter discutido isto. | We should have discussed this. |
- Nunca era discutido. Nem antes destes problemas. | It was never discussed, even before the problems. |
- Poderíamos ter discutido isso. | Yeah,well,we could have discussed it. |
A tenda de brindes vende lembranças da vida dos aldeões enquanto os delegados discutem como promover o que se descreve como: | Gift shop is selling souvenirs of peasant travel life while delegates discuss... how to promote what are described as: |
Acho que a mudança feita através da educação é extremamente eficaz porque as crianças levam o que discutem na escola para casa e fazem com que os pais queiram saber mais sobre as matérias. | I think changing through education is very effective because children bring what they are discussing at school, home and then make sure that their parents comply |
Aqui, ela e o chefe discutem a venda de um "pacote" na posse dela. | Here she and her boss discuss the sale of a "package" in her possession. |
As pessoas não discutem nada abertamente, só defendem pontos de vista. E ao defendê-los, estão a defender os seus egos. | People are not openly discussing anything, they're just defending points of view and in defending points of view, they're defending their egos. |
Cavalheiros nunca discutem isto. | Gentlemen never discuss this. |
"Alguma vez discuti este caso com alguém de fora dos Crimes Graves?" | "Have I discussed this case with anyone outside Major Crimes?" |
"discuti com o meu marido" | "I have in the past discussed with my husband |
- E eu discuti esse assunto com a Sam. | And I've discussed those meetings with Sam. |
- Já o discuti com os meus advogados. | - I've discussed this with my lawyers. |
- Não, mas podemos discuti-lo. | No. But that can be discussed. |
- Já discutiste isso com o John? | Have you discussed this with john ? |
- Não, tu é que discutiste isto. | - No, you discussed this. |
E discutiste isto no primeiro encontro? | And you discussed this on your first date? |
Já discutiste com ela esta situação? | Have you discussed this with her? |
Já discutiste isso com o pai do bebé? | Have you discussed it with the baby's father? |
"É do meu entendimento que você discutiu com o nosso agente, | "It is my understanding that you discussed with our agent, |
Ainda ninguém discutiu consigo sobre isso? | - Has no one discussed this with you yet? |
Ainda não discutiu o processo com Mr Bragin, pois não? | Now, you haven't discussed the lawsuit with Mr Bragin, have you? |
Alguma vez discutiu o Feng com o Presidente? | Have you ever discussed Feng with the president? |
Alguma vez discutiu uma situação como esta com o seu filho? | Have you ever discussed a situation like this with your son? |
- O que discutiram? | - well, what was discussed? - life... |
- Tu e a Kelly discutiram isto? | - You and kelly discussed this? |
Ainda não discutiram isso. | You haven't discussed it. |
Anteriormente em Desperate Housewives... A Renee e o Tom discutiram o seu passado. | Renee and Tom discussed their past. |
Bem, um dia desses, quando vocês discutiram seu relacionamento, você chamou a Srta. Morris de namorada, mas ela o chamou de noivo. | Well, the other day, when you two discussed your relationship, you referred to Ms. Morris as your girlfriend, but she referred to you as her fiancée. |
Dá-me o e-mail, e discutirei a transferência do contrato de aluguer. | Give me the e-mail, and I will discuss a transfer of the lease. |
Não discutirei mais isto. | I will discuss this no further. |
Agora o nosso representante comercial discutirá as características do Sistema de controle remoto. | Now our factory representative will discuss the features... of the simplified Mark-2 handheld control system. |
O capitão Renault discutirá isso consigo mais tarde. | Captain Renault will discuss that with you later. |
- E aquele é um membro da minha equipa! Quando ela estiver fora de perigo, discutiremos o retorno do teu fato, mas até lá fica fora do meu caminho. | Once she's out of danger, we will discuss the return of your suit, but until then, stay the hell out of my way! |
A Blair e eu discutiremos essas questões em privado. | Blair and I will discuss these issues privately. |
Este semestre nos Estudos das Mulheres, nós discutiremos... como as mulheres são objetivadas na cultura popular, enquanto os bastardos masculinos exploram as idéias das mulheres para grandes lucros, | This semester in Women's Studies, we will discuss... how women are objectified in popular culture, while the masculine bastards exploit women's ideas for great profit, |
Hoje discutiremos a hipérbole. | Today we will discuss the hyperbola. |
Instruirei os nossos navios para recuarem, mas, preciso que me garanta que discutiremos as indemnizações pela perda do nosso porta-aviões e dos soldados a bordo. | I will instruct our ships to withdraw, but I need your assurance that we will discuss reparations for the loss of our carrier and the soldiers aboard. |
Disse que o discutiria consigo e que tinha a certeza de que iria analisar isto atentamente. | I said I would discuss it with you and that you would give it careful thought. |
Eu disse-lhe na reunião de acionistas, que discutiríamos tudo isso na reunião de amanhã. | I told you at the stockholders' meeting... that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning. |
A TV não é um espaço onde se discuta literatura. | TV is no place to discuss literature. |
Aqui está uma lista de assuntos que querem que discuta com o Petrov. | I briefed them myself. Here's the list of the issues they want you to discuss with Petrov. |
Contudo, não discuta o caso com ele, porque quanto menos o distrair, melhor ele conseguirá protegê-lo. | Uh, however, don't discuss the case with him, because the less you distract him, the better he can protect you. |
Duvido muito que a Amira discuta o trabalho dela contigo. | I doubt very much that Amira discusses her work with you. |
Duvido que ele discuta isso com o FBI. | Doubt he'll discuss it with the FBI. |
- E, mais uma vez, para que fiquemos esclarecidos, não quero que menciones isto, nem que o discutas com ninguém. | - And once again, so we're explicitly clear, I don't want you to mention this or discuss it with anyone. |
- Então não discutas. | -Then don't discuss. |
- Nunca discutas uma ordem. - Sim, Sub-Tenente. | "Never discuss an order." "Yes, second lieutenant." |
- Não discutas comigo. | - You do not discuss with me. |
-Então não discutas. | -Then don't discuss. |
-Não discutamos algo que foi combinado há meses. | Let us not start discussing something that was settled months ago. |
Agora levantem-se e discutamos a fusão do reino da Terra. | Now rise. The matter of discuss is the merge of Earth realm. |
Antes que discutamos isso, eu gostaria de ver os planos de segurança e instalações da sua empresa. | Before we discuss that l'd like to see.. ..the security arrangements and facilities of your firm. |
Apolo, importas-te que discutamos isto sem o Starbuck por perto? | Can we discuss this without Starbuck around? |
As regras de ética impedem-me de dizer qualquer coisa que discutamos. | Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss. |
De qualquer modo, Hal, Mary, sangue... discutam. | Anyway, Hal, Mary, blood - discuss. |
Dêem-lhe um ordenado, mas nunca discutam o negócio da família com ele. | Give him a living, but never discuss the family business with him. |
E das vossas coisas, talvez seja melhor que as discutam depois de nós sairmos. | And maybe you should discuss these things when we have gone. |
E não vou ficar aqui sentado à espera que discutam isso. | And I'm not gonna sit around here and wait for you guys to discuss it. |
Levem esta imagem convosco para casa, esta noite, e discutam por que devem protegê-lo, sabendo que amanhã, a esta hora, estará outra família onde esta agora está. | Carry this image home with you tonight, and discuss why you would protect him knowing that tomorrow at this time there will be another family where this one is. |
- Bom. Estávamos discutindo sobre onde poderíamos pôr seu artigo. | We were just discussing where to put your article. |
- Em condições? Acabei de passar 20min discutindo sandálias com um gordo de Rangum. | I just spent 20 minutes discussing open-toed shoes with a fat man from rangoon. |
- Estamos apenas discutindo por elas, está bem? | - We were just discussing them, all right? |
- Estávamos discutindo bónus. | - We were discussing bonuses. |
- Na verdade, estava discutindo... | To be honest, I was discussing... |
A SG-5 e representantes de Amra, para discutirem o acordo comercial pendente. Adorava ficar a conversar. | SG-5 and the representatives from Amra to discuss the pending trade agreement. |
Aliás, tomei a liberdade de marcar hora com meu advogado... para vocês discutirem uma empresa. | By the way, I took the liberty to set up an appointment with my attorney for you to discuss incorporating. |
Ao discutirem os pedidos de congelamento nuclear, eu exorto-os a terem cuidado com a tentação do orgulho, a tentação de alegremente declarar-se acima de tudo, e rotular ambos os lados como igualmente errados. | In your discussions of the nuclear freeze proposals, I urge you to beware the temptation of pride, the temptation of blithely declaring yourselves above it all... - Yes! |
Bem, dou-vos alguns minutos para discutirem, sei que é uma grande decisão. | Why don't I give you a few moments to discuss this? I know it's a big decision. |
Bem, tu e os teus amigos vão ter tempo de sobra... para discutirem o que sentem em relação a mim enquanto enriqueço. | Well, you and your friends will have a long time... to discuss how you feel about me while I'm gettin' rich. |
Nem parece teu engravidares a Madison sem discutires o assunto connosco. | It's not like you to get the madisons pregnant Without discussing it with the rest of us. |
É um suspeito. Dá para não discutires detalhes do caso com ele? | Could you please not discuss details of our with him? |
"Dra. Cameron, devíamos jantar juntos, para discutirmos o seu futuro, no meu Jacto privado G-5". | "Oh, Dr. Cameron, we should have dinner to discuss your future on my G-5 private jet." |
"Em vez de discutirmos não o fazer, vamos fazer e não discutimos sobre isso". | "Hey, instead of discussing not doing it, let's do it and don't even discuss it." |
- A Sra. Topolsky telefonou-me... e disse-me para vir aqui para discutirmos o futuro da Maria. | - This Topolsky woman calls me up... leaves me this cryptic message that I need to come in here and discuss Maria's future. |
- Antes de discutirmos esse problema... | Before we discuss that problem, I'd like to address ours, Jerry. |
- Não, estou a dizer para não discutirmos isto agora, porque estão a ouvir-nos. | No, I'm saying that this isn't up for discussion right now Because we have ears on us. |