"Associazione del Rhode Island per Eccellenze Letterarie Speciali", e hanno deciso di leggere e discutere il mio libro: | The rhode island society for special literary excellence, And they happen to have chosen to read and discuss my book, |
"Chrissy, ho bisogno di discutere una cosa con te. | "Chrissy, I need to discuss something with you. |
"Considerato il suo straordinario contributo, incluso il recupero del tesoro e la cattura di Keller, l'ufficio per la liberta' vigilata convoca un'udienza per discutere la commutazione della sua pena." Cosa significa? | Because of your outstanding service, including recovering the treasure and catching Keller, the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence. |
"Dobbiamo discutere come limitare la CO2, su come sia possibile tradurre tutto ciò con uno schema compatibile per un mercato economico." | We need to discuss a possible pricing of CO2, on how - can we translate this into a market economic compatible scheme. |
"Dobbiamo discutere del ruolo". Giusto? Fu così, vero? | We have to discuss the part, don't we? |
- Assolutamente no. Non discuto mai di Comitati di Raccolta con nessun sostenitore. | I never discuss super PACs with any supporters. |
- Io non discuto di politica in un pub. | - I don't discuss things like that in a pub. |
- Non discuto di politica estera con te. | I am not discussing foreign policy with you. |
Carlo, non ti dispiacerà se discuto di alcune questioni familiari, no? | You don't mind if I discuss a few family matters, do you, Carlo, old boy? |
Certo, discuto volentieri del caso, a una condizione. | Yeah, I'm happy to discuss the case, on one condition. |
- Ma li discuti ugualmente. | - But also discuss them. |
- Sei tu che ne discuti. | You're the only one discussing it. |
Guarda, mi sono seccato perche' non mi piace che discuti i miei affari di fronte a lui. | Look, I got upset. I don't like you discussing my business in front of him. |
Non e' il tipo di cose di cui discuti via SMS o e-mail. | It's not the sort of thing you discuss by text or email. |
Perche' non ne discuti assieme a quel pupazzetto con cui sei sposata? | Why don't you discuss it with that little action figure you're married to? |
Comunque, ognuno discute una buon opportunità quando finisce rapidamente, | Everybody discusses , however, a good chance when finish quickly , |
E' una organizzazione che... discute di internet. | It's an organization that discusses the internet. |
I vicini, proletari, stanno facendo un cerchio Il traslocatore chiede, discute... finche' anche l'ultimo ha capito | The furniture mover asks, he discusses, until even... the last one understands |
Lo trovo... comunque, la sezione 4a discute... | I find that... Anyway, section 4A discusses nonpayment... |
Oh, um, una domanda veloce quando qualcuno discute su una questione delicata con un avvocato come te quando inizia la riservatezza tra avvocato e cliente? | Oh, um, quick question... when someone discusses a sensitive situation with a lawyer such as yourself, when does attorney/client confidentiality kick in? |
- E discutiamo della consegna di quattro cari armati americani. | - We are? - And discussing a shipment of four American tanks. |
- Ma io sono un dittatore benevolo, allora perché non discutiamo su un non--grassa, senza zucchero lampone Frappuccino | - But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino |
- Ne discutiamo sempre. | We discuss it all the time. |
- Ne discutiamo! | ~ We're discussing it! |
- No, penso che lo discutiamo adesso... o vengo dentro e dico a Santoni... di votare contro questa cazzo di incoronazione. | - No, I think we discuss it now... or I'm gonna walk in there and tell Santoni... to vote against this goddamn coronation. |
"Caro Mark, ho pensato a lungo... a quello di cui abbiamo discusso al campeggio e ne ho parlato con mia madre. | "Dear Mark, I thought long and hard... over what we discussed at camp and talked about it with my mother. |
- Abbiamo discusso un po' del mercato. | We discussed the market for a while. |
- Abbiamo discusso... | - We discussed this. |
- Avete discusso di cosa? | You discussed what? |
- Di che cosa... - Di che cosa avete discusso? | Well, what was discussed? |
- Archer, non so per quanto i nordcoreani staranno fuori dalla loro stanza, mentre voi signorine discutete pro e contro | Archer, I don't know how long the Koreans will be out of their room. So while you ladies discuss the pros and cons of a clear coat-- |
- E allora perché discutete? | Well, he said, what is there to discuss? |
Ah, potrei... smettere di girare, mentre discutete sull'argomento? | Um, can I- can I stop turning while you guys discuss this? |
Allora discutete di ogni cosa fino allo sfinimento? | So do you guys discuss every little thing to death ? |
Andate e discutete di cio' che volete discutere fuori dall'aula. | Go and discuss everything you want to discuss outside the court. |
- A volte i grandi discutono in modo... - rumoroso. | Sometimes when grown-ups discuss things... very loudly, |
- Casey. Non interrompiamo i detective mentre discutono un caso. | We don't interrupt detectives when they're discussing a case. |
- E sa di che cosa discutono? | Do you know what he and the congresswoman were discussing? |
Alberto Quimper, vicepresidente della Petroperù e Rómulo León Alegría, un illustre politico peruviano, discutono di tangenti in cambio di concessioni petrolifere. | Perupetro vice-president, Alberto Quimper... and Romulo Léon Alegría, a prominent Peruvian politician... are heard discussing bribes in exchange for oil concessions. |
Beh, a meno di non sembrare un gruppo di scapoli che discutono di matrimonio e divorzio. | Well, unless there's a panel of bachelors discussing marriage and divorce. |
"In passato gia' discussi con mio marito" | "I have in the past discussed with my husband |
"Termini e condizioni saranno discussi in una data successiva, | "Terms and conditions will be discussed at a further date, |
"Veramente non ricordo, Commissario, se ne discussi con il Presidente." | "I really don't remember, Commissioner, whether I discussed this with the President." |
- E... Gli acquisti importanti vanno discussi, ok? | Major purchases need to be discussed, okay? |
Altri requisiti possono essere discussi nella stanza. | Any other arrangements can be discussed in the privacy of your room. |
Certe cose vanno discusse con calma, con raziocinio. | Certain things ought to be discussed calmly, reasonably. |
Come voi, abbraccio le folli filosofie di sinistra che farebbero meglio ad essere discusse a casa dei propri geniori. | l too embrace insane left-wing philosophies which are best discussed in parents' home. |
Con le riduzioni gia' discusse. | Spending cuts as discussed. |
Il dibattito pubblico... riguardo la salute del senatore Eagleton... distoglie l'attenzione da questioni nazionali... che invece dovrebbero essere discusse. | But the public debate... over Senator Eagleton's past medical history... continues to divert attention from the great national issues... that need to be discussed. |
Il passato era passato. Non ne discusse mai con me. | She never discussed it with me once. |
Ciò che discutemmo in consiglio fu che nessun profitto sembrava dover arrivare né dalle auto elettriche né dagli ibridi. | And the reason, which was discussed with the board, was that there was not a profit seemed to be coming out of either electric cars or hybrids. |
Comunque, anche le auto inglesi vanno di moda. Un fatto che discutemmo alla sosta per il te' pomeridiano. | But that said, English cars are popular too - a point we discussed when we pulled over for afternoon tea. |
Dopo andammo al ristorante, poi fumammo una sigaretta, poi discutemmo il tema del film. | Afterwards we went to a cafe, then we smoked cigarettes, then we discussed the theme of the movie. |
E discutemmo di molte cose. | And we discussed many things. |
Mentre consumavamo il pasto, discutemmo del destino del nostro collega. | And while we ate, we discussed the fate of our colleague. |
"Lui e la nonna discussero dei tempi passati. | "...he and the Grandmother discussed better times. |
Fauntroy e Hitler discussero le varie possibilita'. | Fauntroy and Hitler discussed the possibilities. |
Poi uscirono tutti insieme era la prima volta dopo tanti mesi discussero le prospettive che si aprivano per il futuro. | Then they left the apartment together something they had not done for months they discussed their future prospects |
Quelli di noi che lo conoscevano meglio discussero sul da farsi. | Several of us who knew him best discussed what to do. |
una delle tematiche di cui discussero fu la maniera in cui poter scaricare le proprie perdite sui cittadini pagatori di tasse. | one of the things they discussed was how to pass on the inevitable losses to the taxpayers. |
Il Consiglio di Sicurezza a New York discuterà sul peggioramento della situazione in Vietnam | The UN Security Council in New York will discuss the deteriorating situation in Vietnam |
Il comandante Chakotay discuterà con lei dei protocolli il prima possibile. | I'm sure. Commander Chakotay will discuss operating protocols with you at the earliest opportunity. |
Non penso che Groeteschele ne discuterà oggi. | I don't think Groeteschele will discuss that today. |
Allora, se voi due mi aiutate a preparare la tavola, ci siederemo come una famiglia e discuteremo di tutto. | So, if you two will just help me set the table, we will sit down like a family and we will discuss everything. |
Aumenterò il suo stipendio e ne discuteremo i dettagli questo pomeriggio di fronte ad una tazza fumante di Punch natalizio. | I will raise your salary and we will discuss your affairs this afternoon over a Christmas bowl of smoking Bishop. |
Blair e io discuteremo queste cose in privato. | Blair and I will discuss these issues privately. |
Dille solo che verro' li', ci metteremo tutti seduti, Luc, Sarah ed io, e ne discuteremo. | Just tell her that I will drive down there, we will sit down... Luc, Sarah and I... and we will discuss it. |
E discuteremo un'ammenda appropriata. | And we will discuss an appropriate fine. |
Ne discuterete. | You will discuss this. |
Corri dalla tua mammina... dille che Red deve parlarle... e gli adulti discuteranno di questa faccenda. | Go run to your mommy, tell her Red needs to talk to her, then the adults will discuss this. |
Gli anziani ne discuteranno. | The elders will discuss this. |
I leader discuteranno questioni che spaziano dall'economia mondiale agli armamenti, fino all'impatto del fenomeno dei mutanti nell'ambito della scena mondiale. | The leaders of over 200 nations will discuss issues ranging from the world's economic climate... and weapons treaties to the mutant phenomenon and its impact on our world stage. |
Solitamente discutevamo su dove avremmo poi usato quelle idee che stavano nascendo dalle cose che vedevamo in quel posto. | We used to discuss where we should use all the ideas we were getting from the things we saw there. |
- Non discuta! | - No discussion! |
Ah, troppo bene perche' se ne discuta con uno zotico come un satiro. | Ah, too well to be discussed with one as boorish as a satyr. |
Con le sue capacità, il suo giudizio e la sua conoscenza enciclopedica... della legge Omicidi del 1957... discuta le implicazioni dell'espressione... "incapacità di intendere e di volere". | Using your skill, judgment and encyclopaedic knowledge of the Homicide Act 1957, discuss the implications of the term "diminished responsibility". |
Dubito fortemente che Amira discuta con te del suo lavoro. | I doubt very much that Amira discusses her work with you. |
La prego, non discuta del caso. | Please don't discuss the case. |
La dottoressa Campbell mi e' superiore in grado, credo sia meglio ne discutiate con lei direttamente. | Campbell outranks me,sir. Uh,I think it would be best for you to discuss it with her directly. |
Non sono sicura di come mi faccia sentire il fatto che voi due discutiate su di me. | I'm not sure how I feel about you two discussing me. |
Ora spero che ne discutiate e che mi diate il piacere di portarvi con me a Oviedo. | I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo. |
- Di che cavolo vuoi che discutano? | - What did you want them to discuss? |
Lasci che Aaron e il capitano ne discutano da soli. | Let's allow Aaron and Capt Picard to discuss this. |
Non vuole che i suoi colleghi ficcanaso discutano con lui la sua musica o che sappiano che esiste. | He doesn't want his nosy coworkers discussing his music with him or knowing that he exists. |
Perche' non lasciamo che i Kim ne discutano in privato per un po'? | Why don't we let the Kims discuss this privately for a few minutes? |
- Allora perche' mai ne stiamo discutendo? | - Then why are we even discussing it? ! |
- Che cosa stiamo discutendo? | - What are we discussing? - Barry, not a discussion. |
- Di quale autore stavate discutendo? | - Which author were you discussing? |
- Dobbiamo sapere di cosa stavano discutendo. | We need to know what they were discussing. |
- Fermi, fermi! Non capisco perché stiamo discutendo dell'Hub-Sicurezza? | Why are we discussing HubSec? |