Ik dien voor uw plezier, meneer. | I serve at your pleasure, sir-- |
Deze cirkel dient voor de plegers van geweld. | This circle is reserved for the violent. |
Dit toilet dient voor twee rechtzalen. | Right. So this bathroom serves two courtrooms. |
Jij dient voor de kost. Heeft de kost jouw gediend? | You serve the badge, when the badge should serve you. |
We hebben een huis gekocht dat als basis dient voor onze werkzaamheden. | We took the liberty of purchasing a home there to serve as a base of operations. |
Yan kreeg een zware klap op zijn slaap. Waaronder de Nervus vagus dient voor een belangrijke functie: | Yan received a heavy blow to the temple below which the vagus nerve serves a key function: |
'Want het zijn reeds vrienden zonder zintuigelijk contact, 'het is onwaarschijnlijker dat de geproefte geneugten hun vriendschap verzwakken maar eerder een doel dienen voor de geneugten die komen.' | 'As they are already friends without contact of the senses, it is unlikely that the pleasures tasted weaken their friendship but rather serve as a pledge of pleasures to come." |
- Naevia werd getransporteerd naar Lucania om te dienen voor Batiatus' ambitie. | Naevia was put to cart for Lucania having served purpose for Batiatus' ambition. |
Alle aanklachten tegen haar zijn vervallen, terwijl Rodrigo Gutierrez, de ambtenaar, nu door haar beschuldigd, van verkrachting in de gevangenis, nu, zelf tien jaar moet dienen voor de ontvoering. | All charges are dropped against her, while Rodrigo Gutierrez, the state employee she now has accused of raping her in prison, will alone serve 10 years for the kidnapping. |
Dit zou kunnen dienen voor een gewone lakei. | Oh, this might serve for an ordinary lackey. |
En nu wil je dienen voor de Noorse onafhankelijke eenheid? | And now you want to serve in Norwegian Independent Company? |
Ik kom uit Geishu in Hiroshima, waar ik diende voor mijn vroegere Heer Fukushima Masanori. | I come from Geishu in Hiroshima, where I served my former lord Fukushima Masanori. |
Je diende voor langere tijd onder Newbury. | You served under Newbury, for a whole tour. |
Beiden piloten dienden voor Polen in Centraal Azië naast de onzen. | Both pilots served for Poland in central Asia, alongside us. They're loyal. |
"Dit dient als een paspoort naar huis." Heeft Finland zich overgegeven? | 'This serves as a pass home.' Finland's surrendered? |
"En basaal dient het dat de zitting en tribunaal voor de natie, | "and serves as its very base; that it is the seat and tribunal for the nation; |
"Uw God, die gij voortdurend dient | "Thy God who thou serveth continually, |
'Deze brief dient als achtergrondinformatie... relevant voor de ontdekking van de keizerlijke munten... door de 101e divisie van de luchtmacht, in het Kehlstein Huis. | "This letter will serve as background information "relevant to the discovery of the imperial coins "by the 101st airborne at the kehlstein haus. |
'Mr Gently dient het publiek, China, het is zijn leven'. | "Mr. Gently serves the public, China. It's his life." |