- My tu nie jesteśmy by cię usługiwać. | - We are not here to serve you. |
Dziękujemy, skarbie, ale nie musisz nam usługiwać. | Thank you, honey, but you don't need to serve us. |
Jakby czekała na mnie... gotowa usługiwać... jakby znała moją każdą żądzę... Ok, oszczędź szczegółów. | It's like she was waiting for me... ready to serve... knowing my every desire... okay, we don't need details. |
Jesteśmy tu, aby ci usługiwać. | We are here to serve you. |
Lepiej usługiwać klientom z Kontynentu czy Hongkongu? | It's better to serve clients from the Mainland or Hong Kong? |
Jesteście szefostwem, a ja wam usługuję. | You're the boss; I'm here to serve you. |
To moja niania która mi usługuje. Niania? | She is my nanny who serves me |
Czy ten człowiek jest jakoś szczególnie ważny, czy usługujemy całej bezdomnej populacji Londynu. | Is there anything about this particular individual or do we serve the entire homeless population of London? |
- A są zatrudnione jako modelki, które usługują... - Więc dotyczą ich inne zasady. - Okrutna, naprawdę okrutna praktyka. | They're actually hired as "models who serve" so Bank can monitor their physical appearance. |
A Cobblepotowie nie usługują nikomu! | And Cobblepots do not serve. |
Kelnerka, która wam usługiwała w nocy, w której Merrin zginęła twierdzi, że widziała cię, jak wracasz do tej restauracji i wywlekasz Merrin do samochodu. | It's a waitress who served you the night Merrin got killed. Said she saw you drive back to the restaurant and drag Merrin into your car. |
Życie Diane, tak jak i nasze, określała miłość i hojność, które okazywała innym, od bezdomnych, którym usługiwała w przytułku w wieczór Dziękczynienia, poprzez psy w schronisku, którymi się cierpliwie opiekowała, i wreszcie miłość, którą żywiła wobec córki Alex, | Diane's life, like all of our lives, was defined by the love and generosity she showed to others, from the homeless she served Thanksgiving dinner to at the local shelter, to the rescue dogs she raised with patience and care, |
Gdy ludzie w kraju cierpieli, ja usługiwałem niemieckim dziewczynom, do których noc w noc, ale pod naukowym nadzorem, byli dopuszczani mężczyźni z Wehrmachtu i SS. | While people at home suffered I served German girls to whom soldiers and Waffen SS were admitted nightly under scientific supervision. |
Nigdy tu nie usługiwałeś? | You've never served me before? |
Czy to ten, który usługiwał przy stole? Tak. | Is the guy who served us the table? |
Gdy twój ojciec usługiwał do stołu ojcu Wawrzyńca i mnie. | When your father served at table for Lorenzo's father and myself. |
Pablo usługiwał przy stole. | Pablo served at table. |