"... un garçon qui désire servir fidèlement son roi. | "This here bouye wants to serve his King faithfully." "The bouye was laid me on..." |
"A" va le servir sur un plateau d'argent. | "A's" gonna serve it up on a silver platter. |
"Avoir les bonnes manières dans la société faire une bonne impression, gagner de plus en plus de personnes qui peuvent servir de début à une grande amitié entre les gens que l'on rencontre dans la société " | "Having good manners in society makes a good impression, wins people over and may serve as the beginning of a big friendship between people who met in society. " |
"C'est un honneur de servir le plus grand sculpteur du monde. | It's an honour for you to serve me, the world's greatest sculptor. |
" Agent spécial Gomez a servi sous bates. | "Special Agent Gomez served under Bates. |
""Le dîner sera servi à I"heure habituelle. | "Dinner will be served at the usual time, my lord. |
""Que n"ai-je servi mon Dieu avec autant de zèle que mon Roi ll ne m"aurait point laissé nu face à mes ennemis !"" | HHad I but served my God with half the zeal I served my King he would not in mine age have left me naked to mine enemies. """""""""´ |
"Bleichert a servi avec honneur durant la guerre des Zazous. | "Bleichert served with distinction during the Zoot Suit Wars." |
"Comment appelle-t-on un vétéran qui n'a jamais servi ? | "What d'you call a vet who's never served? |
"Daniel, serviteur du Dieu vivant, le Dieu que tu sers avec zèle t'a délivré des lions ?" | "'is thy God whom thou servest, able to deliver thee from the lions?"' |
"Je vous le sers en boulettes ?" | - "How would you like me to serve him?" |
"Je vous sers comme vous avez servi Catherine !" | I serve you as you - served Catherine! |
"Protège mes intérêts, sers-moi." | Protect my interests, serve my needs. |
"Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, | "..'Thy God whom thou serveth continually...'" |
R3, servons-nous un peu de soupe. | Okay, R3, let's serve up some soup. |
" La conquête de l'espace à table quand vous servez Caldwell." | "A race for space at the table when you serve Caldwell's leek and potato." |
"Il faut accentuer le E. Si vous en servez, apprenez au moins à bien le prononcer." | You emphasize the 'e'. If you're going to serve it, learn how to pronounce it.' |
"Pourquoi vous servez toujours ça ?" | "why do you always serve this? |
"Vous me servez, selon mon plaisir" | - You serve at my pleasure. |
"Vous servez votre reine ainsi ?" | Is this how you serve your Queen? |
"En servant mon peuple, elle abandonna le sien." | in serving my people she has left behind her own" |
"c'était seulement ma quatrième semaine servant avec l'armée du Cumberland du Général Wood, mais j'avais déjà vu des centaines d'hommes tués à la guerre." | "it was only my fourth week "serving with General Wood's Army of the Cumberland, but I had already seen hundreds of men killed in battle." |
'Qui sert-on en servant le Graal? | 'Whom does one serve by virtue of serving the Grail?"' |
- Il était un atout pour l'Agence qui est mort en servant son pays. | - Putting aside your personal connection to him. - He was an Agency asset who died while serving his country. |
- Sécurisation de l'Asie-Pacifique, nous serions très populaires auprès des alliés en leur servant une raison de fléchir les muscles dans le voisinage. | Securing the Asia-Pacific, we'd be very popular with the allies for serving up a reason for them to flex their muscles in the neighbourhood. |
"'Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve."' | "'Let my people go, that they may serve me. "' |
"Place Urie au plus fort du combat, pour qu'il serve son Roi au mieux de ses moyens." | "Set Uriah in the forefront of the hottest battle that he may serve his king to the utmost of his ability." |
"et que celui qui veut être le premier serve les autres, "car le Fils de l'homme est venu non pour être servi, "mais pour servir et donner sa vie pour sauver la plupart." | And whoever among you wishes to be first will be the servant of all, because the son of man himself came not to be served, but to serve and give his life as ransom for many others. |
"l'ami de Thwaite a demandé qu'on lui serve de grands verres. | "Thwaite's companion asked for the brandy to be served in large beakers. |
# If you're going to serve gravy # | ♪♪ if you're going to serve gravy ♪♪ |