Suteikti (to provide) conjugation

Lithuanian
28 examples

Conjugation of suteikti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
suteikiu
I provide
suteiki
you provide
suteikia
he/she provides
suteikiame
we provide
suteikiate
you all provide
suteikia
they provide
Past tense
suteikiau
I provided
suteikei
you provided
suteikė
he/she provided
suteikėme
we provided
suteikėte
you all provided
suteikė
they provided
Future tense
suteiksiu
I will provide
suteiksi
you will provide
suteiks
he/she will provide
suteiksime
we will provide
suteiksite
you all will provide
suteiks
they will provide
Conditional mood
suteikčiau
I would provide
suteiktum
you would provide
suteiktų
he/she would provide
suteiktume
we would provide
suteiktute
you all would provide
suteiktų
they would provide
Tu
Jūs
Imperative mood
suteik
you provide
suteikite
you all provide
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Past freq. tense
suteikdavau
I used to provide
suteikdavai
you provide
suteikdavo
he/she used to provide
suteikdavome
we used to provide
suteikdavote
you all used to provide
suteikdavo
they used to provide

Examples of suteikti

Example in LithuanianTranslation in English
Taikydamos Susitarimo 53 ir 54 straipsnius, ELPA priežiūros institucija ir EB Komisija gali suteikti viena kitai ir leisti naudotis bet kokia faktine ar teisine medžiaga, įskaitant konfidencialią informaciją.For the purpose of applying Articles 53 and 54 of the Agreement, the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission shall have the power to provide one another with and use in evidence any matter of fact or of law, including confidential information.
galėtų pažeisti Šalies, kurios buvo prašoma suteikti pagalbą pagal šį priedą, suverenitetą; arbabe likely to prejudice the sovereignty of the Party which has been requested to provide assistance under this Annex; or
Jeigu institucija pareiškėja prašo tokios pagalbos, kurios pati paprašyta negalėtų suteikti, savo prašyme ji atkreipia dėmesį į šį faktą.Where the applicant authority seeks assistance which it would (itself) be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.
Siekdama suteikti informaciją konkrečiais klausimais, Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali kviesti dalyvauti posėdžiuose narystės neturinčius asmenis.The Stabilisation and Association Council may invite non-members to attend its meetings in order to provide information on particular subjects.
Kadangi pasirodė neįmanoma suteikti sistemingos paramos pagreitintai iniciatyvai, 2004 m. atliekant vidurio laikotarpio apžvalgą, siūloma iš sąlyginio milijardo likučių 63 milijonų EUR orientacinę sumą numatyti skirti pagreitintai finansavimo iniciatyvai ir šiuo tikslu perkelti šią sumą į AKR vidaus paketą.As it proved impossible to provide support to the FTI in a systematic way through the 2004 national mid-term review exercise, it is proposed that an indicative amount of EUR 63000000 be contributed to the Fast Track Initiative from the remaining balances of the conditional billion and that the amount be transferred to the intra-ACP for this purpose.
Sėdėk savo soste ir stebėk šį mūšį iš saugaus atstumo, kurį tau suteikiu.Now sit on your golden throne... and watch this battle from the safety I provide you.
Karts nuo karto suteikiu jam neoficialios informacijos meno kolekcionavimo klausimais.Once in a while I provide him with some off-the-record help with the seedier side of art collecting.
Tam padarui aš suteikiau padorią apsaugą, ...kokią ir buvau sutaręs su tavo tėvu.I had provided reasonable protection for the creature as per our implicit agreement.
Vedei pusiau žydę, suteikei savo vaikams visišką nesąmoningą tikėjimą aukštesne jėga.You marry a half-Jew, you provide your children with absolutely no sense of spirituality or faith in a higher power.
Nepaisant EB sutarties 87 ir 88 straipsnių, valstybės pagalba, kurią 1993 — 2004 m. Rumunija suteikė atskirų Rumunijos plieno pramonės dalių restruktūrizavimui, laikoma suderinama su bendrąja rinka, jeigu:Notwithstanding Articles 87 and 88 of the EC Treaty, State aid granted by Romania for restructuring purposes to specified parts of the Romanian steel industry from 1993 to 2004 shall be deemed to be compatible with the common market provided that:
Jungtinės Amerikos Valstijos suteikė garantijas dėl atitinkamų Direktyvoje 89/556/EEB nustatytų taisyklių laikymosi, ir šios valstybės veterinarijos tarnybos eksportui į Bendriją oficialiai patvirtino atitinkamas embrionų surinkimo grupes.The United States of America has provided guarantees regarding compliance with the appropriate rules set out in Directive 89/556/EEC and the embryo collection teams concerned have been officially approved for exports to the Community by the veterinary services of that country.
Šiam tikslui visos vienoje Eurosistemos pirkimo procedūroje dalyvaujančios spaustuvės išsamiai nurodo savo pajamas ir sąnaudas ir konkrečiai pateikia informaciją apie: a) veiklos nuostolių kompensavimą ir b) ar NCB arba kita valdžios institucija suteikė spaustuvei kapitalo, negrąžintinų išmokų arba lengvatinių paskolų, ir c) NCB arba kitos valdžios institucijos pelno arba priklausančių sumų atgavimo atsisakymą ir d) NCB arba kitos valdžios institucijos įprastinių grįžtamųjų įplaukų už spaustuvėms suteiktas viešąsias lėšas atsisakymą ir e) NCB arba kitos valdžios institucijos jai nustatytų piniginių prievolių ar įpareigojimų kompensavimą.To this end, all printing works participating in single Eurosystem tender procedures shall fully identify their income and costs and in particular provide information on: (a) the setting-off of any operating losses; and (b) whether an NCB or any public authority has provided the printing works with capital, non-refundable grants or loans on preferential terms; and (c) any forgoing of profits by an NCB or any public authority or the recovery of sums due; and (d) any forgoing by an NCB or any public authority of a normal return on public funds provided to the printing works; and (e) any compensation received for financial burdens or tasks imposed on it by an NCB or by any public authority.
Jungtinės Amerikos Valstijos suteikė garantijas dėl atitinkamų Direktyvoje 89/556/EEB nustatytų taisyklių laikymosi, ir šios šalies veterinarijos tarnyba eksportui į Bendriją oficialiai patvirtino atitinkamą embrionų surinkimo grupę.The United States of America has provided guarantees regarding compliance with the appropriate rules set out in Directive 89/556/EEC and the embryo collection team concerned has been officially approved for exports to the Community by the veterinary services of that country.
Prancūzijos valstybė suteikė SORENI 3430000 eurų subsidiją.The French Government provided SORENI with a grant of EUR 3430000.
Didžiausio palankumo režimas, suteikiamas pagal šio skirsnio nuostatas, netaikomas mokesčių lengvatoms, kurias Šalys teikia arba suteiks ateityje, remdamosi susitarimais dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo ar kitais susitarimais mokesčių srityje.The most-favoured-nation treatment granted in accordance with the provisions of this Section shall not apply to tax advantages which the Parties are providing or will provide in the future on the basis of agreements to avoid double taxation, or other tax arrangements.
Kad įgalintų laikytis reikalavimų dėl investicijų portfelio vertybinių popierių, išleistų euro zonos rezidentų, suskirstytų pagal emitento sektorių, per II priedo 13 lentelėje nurodytus terminus, ECB suteiks NCB CVPDB informaciją mažiausiai prieš 15 mėnesių iki ataskaitinės datos.In order to enable compliance with the requirements on portfolio investment securities issued by euro-area residents, broken down by sector of issuer, according to the deadlines contained in Table 13 of Annex II, the ECB will provide the NCBs with CSDB information at least 15 months before the reference dates.
Šio susitarimo X priede numatyta, kad Bendrija suteiks pagalbą Pietų Afrikos vyno bei spiritinių gėrimų sektoriaus restruktūrizavimui ir Pietų Afrikos vynų bei spiritinių gėrimų pardavimui bei platinimui.Annex X to that Agreement stipulates that the Community will provide assistance for the restructuring of the South African wine and spirits sector and for the marketing and distribution of South African wines and spirits.
Prancūzijos vyriausybė suteiks CMR 1600000 EUR sumą paskolos be palūkanų forma.(The French central government will provide CMR with EUR 1600000 in the form of an interest-free loan.
Iš tiesų, 2004 m. gegužės 27 d. susitarimo protokolu, praneštu 2004 m. birželio 7 d. laišku, nustatoma, kad „valstybė suteiks laidavimą (garantijų mechanizmui) tiesiogiai arba per CFDI“.The agreement protocol of 27 May 2004, transmitted by letter dated 7 June 2004, establishes that ‘the state will provide its counter-guarantee (to the new bonding mechanism) directly or through the intermediary of the CFDI’.
galimybes toliau mažinti teršalų išmetimą iš visų atitinkamų šaltinių ir galimus privalumus nustačius I priede išvardytiems teršalams ribines vertes, skirtas pavojaus žmonių sveikatai sumažinimui, atsižvelgiant technines galimybes ir išlaidų efektyvumą, bei bet kokią papildomą reikšmingą sveikatos ir aplinkos apsaugą, kurią tai suteiktų;the scope for making further reductions in polluting emissions from all relevant sources, and the possible merit in introducing limit values aimed at reducing the risk to human health, for the pollutants listed in Annex I, taking account of technical feasibility and cost-effectiveness and any significant additional health and environmental protection that this would provide;
Atsižvelgdama į priemones, priimtas pagal strategiją dėl gyvsidabrio, Komisija taip pat apsvarsto, ar būtų tikslinga imtis tolesnių veiksmų, susijusių su gyvsidabriu, atsižvelgiant į technines galimybes ir išlaidų efektyvumo principą, bei į bet kokią papildomą reikšmingą sveikatos ir aplinkos apsaugą, kurią tai suteiktų.Taking account of measures adopted pursuant to the mercury strategy the Commission shall also consider whether there would be merit in taking further action in relation to mercury, taking account of technical feasibility and cost-effectiveness and any significant additional health and environmental protection that this would provide.
Galiausiai, vertindama priemonę pagal 87 straipsnį, Komisija suabejojo, ar Bendrijos gairės dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai [14] (toliau – gairės dėl pagalbos aplinkai) suteiktų pagrindą laikyti pagalbą suderinama su bendrąja rinka.Third, if the measure were to be assessed under Article 87, the Commission doubted whether the Community guidelines on state aid for environmental protection [14] (the ‘guidelines on environmental aid’) would provide justification for finding the aid compatible with the common market.
Kadangi dažnai tokie vaistiniai preparatai nėra apsaugoti patentu, papildomos apsaugos liudijimo galiojimo pratęsimas negali būti taikomas, tačiau, jei jie yra apsaugoti patentu, toks pratęsimas suteiktų dvigubą paskatą.As such products are frequently not patent-protected, the reward of supplementary protection certificate extension cannot be applied; when they are patent-protected, such an extension would provide a double incentive.
Faktų nustatymo misija į Afganistaną buvo nusiųsta 2006 m. lapkričio 27 d. – gruodžio 14 d. Remdamasi savo 2006 m. gruodžio 11 d. išvadomis, 2007 m. vasario 12 d. Taryba patvirtino Krizių valdymo koncepciją (KVK), skirtą ES policijos misijai Afganistane, ją siejant su bendresniais teisinės valstybės principais ir pritarė tam, kad misija Afganistane suteiktų pridėtinės vertės.A fact-finding mission was sent to Afghanistan between 27 November and 14 December 2006. Following on from its conclusions of 11 December 2006, on 12 February 2007, the Council approved the Crisis Management Concept (CMC) for an EU police mission to Afghanistan in the field of policing with linkages to the wider rule of law and agreed that the mission would provide added value.
† Siekiant suteikti kurイiam darbuotojui galimybシ dalyvauti mokymuose, darbdavys galケtヱ suteik-ti gestヱ kalbos vertケjo dalyvavimッ;† to enable a deaf employee to undergo training her employer could provide a sign language interpreter;
El. paštas: p l a y e r s @ s ti r l i n g . g o v. u k guliariai naudodamiesi bendruomen _s nam � paslaugo- mis, „Leader+“ programos dalyviai suteik _ ši � labai reika-Photographs provided by the LAG Lomond and Rural Stirling
Šis pos�dis suteik�galimyb aptarti, inter alia, mažum�, pagarbos žmogaus teis�ms, �skaitant pagarb religijos ir tik�jimo laisvei, Izraelio gyvenvieči�pl�timo, administracinio sulaikymo, �skaitant individualius atvejus, tarptautin�s humanitarin�s teis�s klausimus bei klausimus, susijusius su JT Žmogaus teisi�taryba, ir tokiu b�du užmegzti glaudesn�dvišal� dialogšiais klausimais.It provided the opportunity for the discussion of issues on, inter alia minorities, respect for human rights, including respect for religious freedom and belief, Israeli settlement expansion, administrative detention including individual cases, international humanitarian law, as well as questions related to the UN Human Rights Council, and thereby established a closer bilateral dialogue on those issues.
Bendra nuomonė yra ta, kad nenustatytasjoks su suteik-tufinansavimususijęs poveikisirkad per daug buvosusitelktaties galimybėmis gauti išsilavinimą nepakankamai dėmesio skiriant kokybės gerinimui.The perceptionis that of an absence ofimpactin relation to the funding provided,andtoo muchfocusonensuringaccesstothe detrimentofimproving quality.

More Lithuanian verbs

Related

įteikti
present
nusiteikti
be disposed
nuteikti
turn against
pateikti
supply
perteikti
convey
teikti
render

Similar

nuteikti
turn against
pateikti
supply
sutelkti
mass
sutrikti
get confused
sutuokti
marry
suveikti
obtain (something for somebody)

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

dėstyti
teach
gervuogiauti
pick blueberries
klaidinti
confuse
nudobti
kill
nušvisti
shine
pasekti
follow
pašviesėti
lighten
rangyti
wreathe
trykšti
squirt
žvilgėti
shine

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'provide':

None found.
Learning Lithuanian?