"Bitte versorgen sie uns mit allen Informationen bezüglich Kira." | "... Please provide us with any information regarding Kira," |
"Obwohl ich wünschte, dass ich allen Anfragen gleichermaßen entgegenkommen könnte, solange Ihr Späher uns nicht mit besseren Informationen versorgen kann..." | "Though I wish I could accommodate all similar requests, unless your scout can provide better intelligence..." |
"Warum brauchen wir solche Leiter.." "..die uns Aufgaben nicht versorgen können"? | "Why do we need such leaders who can't provide us jobs?" |
"Wenn man Kinder hat, will man sie mit allem versorgen." | "When you have children, you want to provide them with everything. |
"versorgen" kann ist ein bequemer Mann, ein fauler Mann, der nicht arbeiten will. | "provide" for his family is a comfortable man, a lazy man ! doesn't want to work. |
Aber zufällig, Mr Lee, unter anderem... versorge ich die Kunst mit seltenen Diensten. Und in meiner Erfahrung damit... finde ich, dass Schriftsteller diese Dienste besonders nötig haben. | But as it happens, Mr. Lee, I am, among other things... a provider of rare services to the arts... and in my experience as a provider of rare services to the arts... |
Ich versorge Sie mit den besten Ghostwritern und Lektoren... | l'll provide you with the very best ghost writer, proofreaders... |
Ich versorge meine Klienten mit dringend benötigter Struktur. | I provide my clients with much-needed structure. |
Sie haben mir versprochen, wenn ich Sie mit Informationen versorge, würden Sie mich beschützen. | You promised that if I provided you with information, you'd protect me. |
Du versorgst sie gut, du bist ein Vorbild, weißt du? | You're a provider, uh, a role model, you know? |
- Ja. Sie hat uns bei dem Hutchins Mordfall mit Informationen versorgt. | She provided us intel on the Hutchins murder. |
- Und haben ihn mit Wissen versorgt? | And they provided him with new knowledge. |
Als ich gerade 18 war, brachten meine Tante und mein Onkel mich zur Ballsaison nach London. Die Absicht meiner Tante war, mich am Ende untergebracht und gut versorgt zu wissen. | When I was just 1 8, my aunt and uncle brought me to London for the season, by the end of which it was my aunt's intention to have me settled and well provided for. |
CIA hat uns gerade einen neuen Feldreport von einem Agenten in Jakarta übersandt: Ein Mitglied des Indonesien Mujahideen Council, welches uns... in der Vergangenheit mit sehr zuverlässigen Informationen versorgt hat. | CIA just sent over a new field report from an agent in Jakarta... a member of the Indonesian Mujahideen Council, who provided very solid information for us in the past. |
Das Dorf wird versorgt. Aber niemand kann es verlassen. | The town is provided for, but no one can leave. |
Fehlte nie einen Tag auf der Arbeit, versorgte seine Familie. | Never missed a day of work, provided for his family. |
Meine Mutter war sehr fürsorglich und versorgte mich selbstlos mit Muttermilch, bis ich sieben war. | But my mother was a very nurturing person. She provided me selflessly with the milk of her bosom until I was seven. |
Du vergisst die tausenden Städte und Dörfer, die wir mit Wasser versorgten, das sie nicht gehabt hätten. | You're forgetting those thousands of towns and villages that we provided water for that otherwise wouldn't have had it. |
Sie versorgten Oliver und Teri Purcell mit Geld, einer Tarnung und Quellen. Sie brachten die gestohlenen Geheimnisse nach Russland, alles unter dem Vorwand Ihrer internationalen Wohltätigkeitsorganisation. | You provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother Russia, all under the guise of your international charity work. |