" Nous, le peuple des Etats-Unis, afin de former une union plus parfaite..." | "We, the People of the United States, in order to form a more perfect union..." |
"Avant même de te former au ventre maternel, je t'ai connu..." Oh, la Bible ! | - Before I formed thee in the belly I knew thee... |
"Je vous ai fait nommer marshal fédéral avec le droit de former une équipe. | "I've secured your appointment, Federal Marshal, "and authority you form posse. |
"Les arbres le long du chemin, en train de former une forêt, | "The trees along the path, now forming a forest, |
"Nous devrions former un groupe." | "Hmm. Maybe we should form a group." |
"Avant que je t'eusse formé dans le ventre, je te connaissais. | Before I formed thee in the belly I knew thee. |
"C'est toi qui as formé mes reins, | "For you formed my inward parts; |
"Je ne suis pas un musicien parfaitement formé. | "I'm not a fully-formed musician. |
- ... que le prochain gouvernement du Québec sera formé par le Parti québécois et que ce gouvernement sera majoritaire. | ... expects the next government of Quebec to be formed by the Parti Québécois, with a majority. |
- Bien. Le matériau de base des nanites est formé. | all right,the basic nanite material has been formed. |
" Mettez votre bec dans mon coeur, et prenez forme loin de ma porte. " | "Take thy beak from out of my heart, and take thy form from off my door." |
" comme une forme d'actifs plus sûre." | "as a more secure form of assets." |
"...forme humaine". | .."human form". |
"...ses seins, de belle forme "et extrêmement blancs, | TOM: "...her breasts, which were well formed and extremely white, |
"Afin de s'assurer que la Tueuse la protège au péril de sa vie, ils lui ont envoyé la Clef sous la forme d'une soeur." | "They had to be certain the Slayer would protect it with her life." "So they sent the Key to her in the form of a sister." |
A présent, formons un cercle. Donnons-nous tous la main. | Now let's form a big circle everyone holding hands. |
Donc, maintenant, formons un orchestre avec mes instruments préférés-- vos superbes corps. | So now let's form an orchestra made up of my favorite instruments-- your beautiful bodies. |
"J'espère que vous formez une famille heureuse, unie, "où règnent la joie de vivre, la confiance, | I hope you form a happy and United family, where joy, confidence, communication and love reign. |
- Quand formez-vous votre unité ? | - When will you form you flight? |
- Tenez bien vos chevaux et formez 1 seconde ligne! | Secure your horses and form a second line! |
- Tenez bien vos chevaux et formez un rang ! | - Secure your horses and form a line! |
Adultères hommes formez une file à coté de la petite guillotine. | Male adulterers, if you could just form a line in front of that small Guillotine in the corner. |
"'bouche formant une trompe enroulée, | "'Mouth forming a rolled tube... |
- Les plaies contuses constituent de vastes érosions, des lésions importantes formant une impasse. | - Contused wounds are vast erosions, large lesions forming a cul-de-sac... |
... est l'une de celles où la lave s'écoule de l'intérieur du volcan vers le terrain alentour, formant une rivière ardente nommée coulée de lave. | ...is one in which lava pours from inside the volcano out onto the ground, forming a familiar molten river known as a lava flow. |
4 marques de gomme formant un parfait rectangle. | Four fresh burnt rubber tracks forming a perfect rectangle. |
Après la mort, les globules rouges dans l'œil se décomposent, formant du potassium. | After death, the red blood cells in the eyes break down forming potassium. |