Get a French Tutor
to form
" Nous, le peuple des Etats-Unis, afin de former une union plus parfaite..."
"We, the People of the United States, in order to form a more perfect union..."
"Avant même de te former au ventre maternel, je t'ai connu..." Oh, la Bible !
- Before I formed thee in the belly I knew thee...
"Je vous ai fait nommer marshal fédéral avec le droit de former une équipe.
"I've secured your appointment, Federal Marshal, "and authority you form posse.
"Les arbres le long du chemin, en train de former une forêt,
"The trees along the path, now forming a forest,
"Nous devrions former un groupe."
"Hmm. Maybe we should form a group."
"Avant que je t'eusse formé dans le ventre, je te connaissais.
Before I formed thee in the belly I knew thee.
"C'est toi qui as formé mes reins,
"For you formed my inward parts;
"Je ne suis pas un musicien parfaitement formé.
"I'm not a fully-formed musician.
- ... que le prochain gouvernement du Québec sera formé par le Parti québécois et que ce gouvernement sera majoritaire.
... expects the next government of Quebec to be formed by the Parti Québécois, with a majority.
- Bien. Le matériau de base des nanites est formé.
all right,the basic nanite material has been formed.
" Mettez votre bec dans mon coeur, et prenez forme loin de ma porte. "
"Take thy beak from out of my heart, and take thy form from off my door."
" comme une forme d'actifs plus sûre."
"as a more secure form of assets."
"...forme humaine".
.."human form".
"...ses seins, de belle forme "et extrêmement blancs,
TOM: "...her breasts, which were well formed and extremely white,
"Afin de s'assurer que la Tueuse la protège au péril de sa vie, ils lui ont envoyé la Clef sous la forme d'une soeur."
"They had to be certain the Slayer would protect it with her life." "So they sent the Key to her in the form of a sister."
A présent, formons un cercle. Donnons-nous tous la main.
Now let's form a big circle everyone holding hands.
Donc, maintenant, formons un orchestre avec mes instruments préférés-- vos superbes corps.
So now let's form an orchestra made up of my favorite instruments-- your beautiful bodies.
"J'espère que vous formez une famille heureuse, unie, "où règnent la joie de vivre, la confiance,
I hope you form a happy and United family, where joy, confidence, communication and love reign.
- Quand formez-vous votre unité ?
- When will you form you flight?
- Tenez bien vos chevaux et formez 1 seconde ligne!
Secure your horses and form a second line!
- Tenez bien vos chevaux et formez un rang !
- Secure your horses and form a line!
Adultères hommes formez une file à coté de la petite guillotine.
Male adulterers, if you could just form a line in front of that small Guillotine in the corner.
"'bouche formant une trompe enroulée,
"'Mouth forming a rolled tube...
- Les plaies contuses constituent de vastes érosions, des lésions importantes formant une impasse.
- Contused wounds are vast erosions, large lesions forming a cul-de-sac...
... est l'une de celles où la lave s'écoule de l'intérieur du volcan vers le terrain alentour, formant une rivière ardente nommée coulée de lave.
...is one in which lava pours from inside the volcano out onto the ground, forming a familiar molten river known as a lava flow.
4 marques de gomme formant un parfait rectangle.
Four fresh burnt rubber tracks forming a perfect rectangle.
Après la mort, les globules rouges dans l'œil se décomposent, formant du potassium.
After death, the red blood cells in the eyes break down forming potassium.