" con el fin de formar una unión más perfecta, | "in order to form a more perfect union, |
"Amor tímido" se refiere a una timidez debilitante que impide formar relaciones románticas duraderas. | "Love shy" refers to a debilitating shyness that impedes the ability to form Iong-lasting romantic relationships. |
"Chalamont parecía alejado de formar un nuevo gobierno" | "Chalamont sounded out to form a new government" |
"Mira, queremos formar esta alianza y queremos que seas parte de ella." | "Look, we want to form this alliance and we want you to be a part of it and we want you to vote out Rob. " |
"Nosotros el pueblo de los Estados Unidos para formar una unión más perfecta establecer justicia asegurar la tranquilidad doméstica encargarnos de la defensa común". | And so, my fellow Americans in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense... |
- Si, la "formo logia" del bloque. | - Yes, the "formology" of the block. |
Angie, la unica razon que formo esta banda es que nadie nos deja entrar en sus bandas. | Angie, the only reason this gang formed was because no one would let us into their gang. |
Bueno, por eso se formo la grieta en el glaciar. | A crevasse formed. |
Chivers podria haber recogido Kyle innumerables veces, llego a conocer el muchacho, formo un vinculo real. | Chivers could've picked up Kyle countless times, got to know the lad, formed a real bond. |
De todos modos, yo no formo la impresión que DI Morton es alguien se siente una lealtad personal a. | Anyway, I didn't form the impression that DI Morton is someone you feel a personal loyalty to. |
! Solo si por "Marcianos" te refieres a "nacidos en Marte," no formas de vida alienígenas. | Only if by "Martian" you mean "born on Mars," not actual alien life forms. |
"...evolucionaron de formas simples". | "...must have evolved from simpler forms." |
"...pasó por todas las formas de esclavitud y obediencia... | "...it went through all forms of slavery and obedience... |
"Con formas suaves, y una elegancia sin interés, para rivalizar con Chanel, | "With soft forms, and elegance without interest, to rival Chanel, |
"Das vueltas a menudo en formas variadas." | "You turn up often in varied forms." |
" creo que un preso nunca puede aceptar una cárcel " "pero la cárcel si forma un vinculo con el preso" | 'But I believe, an inmate might not accept jail... ' '... but jail forms a bond with the inmate.' |
"Cada gota se forma una nueva historia." | "Each drop forms a new story." |
"Ha descubierto la vitamina E-2 que, según él, "determina las formas físicas de toda forma de vida animal... | "He discovered vitamin E-2, which he belive, determines the physical characteristics of all forms of animal life..." |
"Luego de un periodo de tiempo, una replica exacta de la Tomie original se forma. | "Over time, an exact replica of original Tomie forms. |
"Mientras que Inglaterra forma una unidad política" | KAISER WILHELM: Whereas England forms a political unit, |
"Hammond y yo formamos un movimiento de pinzas. | 'Hammond and I formed a pincer movement. |
- Claro, formamos una especie de club. | - Sure, we formed a kind of a club. |
A menudo formamos un equipo y participamos en partidos. | We often form a team and participate in matches. |
A partir de esa destrucción , formamos la Allied Resistencia Escuadrones de la Tierra, A.R.E.S. | From that destruction, we formed the Allied Resistance Earth Squadrons, A.R.E.S. |
Aquí es donde nos formamos. | This is where we're formed. |
Entonces, formáis un autobús humano y chocáis contra mi a 60 kilómetros por hora. ¿Preparados? | Then, you guys form a human bus and crash into me at 40 miles an hour. |
Vos formáis la tempestad | You form the tempest. |
Vosotros formáis la nueva era del cine. | You'll form the new age of Cinema. |
¿Por qué no formáis un pelotón y venís desfilando a casa? | Why don't you boys form a platoon and march home? |
"En el período juvenil en que se forman amistades y se establecen los hábitos jóvenes de todo el país se reunirían y, de a poco descubrirían que no sólo había causa para los celos y prejuicios que una parte de la unión provocó en unos contra otros" . Dijo, "Quitamos la discriminación de nuestras leyes. | "In the general juvenile period of life when friendships are formed and habits established that will stick by one youth from parts of the U. S would be assembled together and would, by degree discover there was not just cause for the jealousies and prejudices which one part of the union invited against one another." |
"Estos dos forman la pandilla..." | They formed a gang... |
"Mariposas, en bandaba florida con sus alas forman una nube" | "Butterflies, in flowery flight With their wings form a cloud" |
"con sus alas forman una nube | "With their wings form a cloud |
# Todos forman parejitas en Ostend | Everybody forms couples in Ostend. |
A los 12 años formé la L.P.N.J., la Liga de Polo de los Niños Judíos. | When I was 12, I formed the J.C.P.L., the Jewish Children's Polo League. |
A través de nuestra correspondencia me formé una opinión de usted. | Through our correspondence I formed an opinion of you. |
Así que yo solo formé una verdadera corporación de la traición. | So all on my own I had formed a veritable corporation of treason. |
Como los orangutanes, yo formé mi propia familia en el Campo Leakey. | Asorangutans, I formed my own family at Camp Leakey. |
Cuando tenía 17 años, formé un grupo con otros chicos, pero me echaron. | When I was 17, I formed this group with some other guys but they drowned me out. |
"Tu la creaste, tu la formaste... tu me la infundiste, la proteges dentro de mi... y un día me la quitarás y restaurarás en vida eterna". | "You created it, You formed it, You breathed it into me, You guard it within me, and one day You will take it from me and restore it to me in life eternal." |
- Si formaste una imagen... | - Tammy Kent. - If you formed an image of her... |
Como formaste el consistorio de científicos | How you formed this consortium of scientists |
Desde formaste este pequeño equipo de la liga . | Since you formed this little league team. |
Es el tercer agente relacionado con un tiroteo desde que formaste tu nuevo equipo de fuerzas del orden. | It's the third officer-related shooting since you formed your new gang task force. |
"Después de que huimos de Elba... en 100 días él formó un ejército. Ganó, incendió, mató... fue vencido y enviado a una isla lejana. Esperamos que esta vez para siempre. | After we fled from Elba... in 100 days he formed an army... he wono torchedo killed... he was defeatedo and sent to a remote island... let's hope it's forever this time. |
- El regimiento se formó en 1685. | - The regiment formed in 1685. |
- La matriz se formó en un día. | - The matrix formed in a day. |
- Que el ojo simplemente se formó... | That the eye just formed itself somehow. - And who says it did? |
- Se formó condensación... | - Condensation formed... |
El día que formasteis el grupo fue uno de los días más felices de mi vida. | The day that you formed the group... was one of the happiest days of my life. |
Recuerdo un episodio donde tú y tu familia os juntasteis formasteis una banda y participasteis en un concurso. | I remember this episode where you and your family got together formed a band and entered a talent contest. |
Y fuisteis de vacaciones juntos y entonces te secuestraron los boggons del espacio y todos formasteis una banda y conocisteis a Buddy Holly. | And you went on holidays together and then you got kidnapped by Boggons from space and then you all formed a band and met Buddy Holly. |
"Después, la Tierra se asentó, se formaron los océanos y Llovió. | After that, Earth settled down and formed oceans. It rained. |
- El año que se formaron los Beach Boys. | - The year The Beach Boys formed. |
- Jefferson. Ellos formaron un club que lleva mi nombre en la penitenciaría. | - Jefferson these lads formed a Sheridan Whiteside club at the penitentiary. |
- Por lo que puedo decir, emepezó justo después de que formaron la división especial. | - As far as we can tell, it started right after they formed the task force. |
75,000 años. Pero a medida que los casquetes se iban derritiendo paulatinamente durante miles de años, las aguas de lo que en la actualidad es El Océano Indico inundaron la tierra y formaron | But as the ice caps melted over the course of thousands of years, the waters of what is now the Indian Ocean flooded the land and formed the Persian Gulf. |
Bien, formaré un subcomité para contratar y con eso... | Good, I will form a subcommittee for hiring, and with that... |
No necesito a nadie, formaré la compañía, se lo aseguro. | I don't need anyone, I will form the company, I promise you |
Con el tiempo, formarás nuevos Arcs y todo esto será olvidado. | In time, you will form new Arcs and all this will be forgotten. |
Así que, si no soy lo suficientemente rápido para chocar con las partículas, entonces estoy acabado, y si corro lo suficientemente rápido pero no vuelvo aquí a tiempo, entonces se formará un agujero negro, que aplastará la ciudad y posiblemente el mundo. | So, if I don't run fast enough to collide with the particle, then I'm dust, and if I do run fast enough but I'm not back here in time, then a black hole will form, swallow up the city and possibly the world. |
El batallón formará en línea. | Battalion will form line. |
El cortejo se formará en Elm Street doblará por la calle D, cruzaremos el parque y seguiremos por la Calle Mayor. | Now, the parade will form on Elm Street turn into D Street, cross the parkway and then march right up Main Street. |
El polvo que se arremolina alrededor de él formará nuestros planetas. | The dust that swirls around it will form the planets. |
El resto de la brigada se formará a su derecha. ¿Entendido? | The rest of the brigade will form on your right. Understood? |
Bueno, Gene y yo formaremos un grupo de ataque e iremos a mojar a algunos tontos. | All right, Gene and I will form a strike team and go soak some suckers. |
En mi opinión, Enlai, Bishi y Yo formaremos un Comité y permaneceremos en Shanbei. | ln my opinion, Enlai, Bishi and l will form a front committee and stay in Shanbei. |
Exactamente, Julio. Entonces nosotros dos formaremos un triunvirato. | Right friend, Jules, and the two of us will form a powerful triumvirate. |
Juntos, formaremos la flota más grande de la historia. | Together, we will form the largest fleet in history. |
"Los hombres que estén en esta lista se formarán a las 5:40 AM, | "The following enlisted men will form at 5:40 AM, |
- ¿Cuántas naves formarán la escolta? | - How many ships will form the escort? |
207 01:31:26,960 -- 01:31:29,754 Ellas formarán una fuente, que no será... 208 01:31:29,760 -- 01:31:31,937 ...una fuente de dolor. | 207 01:31:27,160 -- 01:31:29,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They will form a source, who will not be 208 01:31:29,960 -- 01:31:31,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 a source of pain. |
Así que tiene sentido que las estrellas que se formaron... con muchos elementos pesados... formarán planetas que también tienen muchos elementos más pesados. | So it makes sense that stars that formed... with lots of heavy elements... will form planets that also have lots of heavier elements. |
Cuando tengan sus cosas, formarán dos columnas enfrentando la puerta. | When you have your things, you will form two columns and face the door. |
"Scone" es una palabra gaelica y lo que pasó aquí formaría las bases de todas las futuras coronaciones. | "Scone"is a Gaelic word and what happened here would form the basis of all future coronations. |
Al dejar Depeche, Vince Clarke formaría su propio dúo... con una cantante de rhythm blues, también de Basildon. | Having left Depeche Mode, Vince Clarke would form his own duo... with a rhythm-and-blues singer, also from Basildon. |
El gas formaría partículas que darían sombra a la Tierra enfriándola temporalmente. | The gas would form particles which would shade the Earth and temporarily cool it. |
Joe descubrió que si pone un modelo de pirámide y lo hace girar en la centrífuga a través de una corriente magnética alterna, un campo energético, u "órbita o burbuja" cómo él lo llama, se formaría alrededor del modelo de pirámide. | Joe Parr found out that if he put a model pyramid and spun it in the centrifuge through an alternating magnetic current an energy field, or he calls it an orb or bubble would form around the model pyramid. |
Si esta mucosidad se endureciera, formaría un lente adecuado y transmitiría una imagen más brillante y clara. | If this mucus hardened, it would form a proper lens and transmit a brighter and clearer image. |
"Estas revelaciones formarían el libro sagrado del Islam, 'El Corán, "La misma palabra de Dios. | 'These revelations would form the holy book of Islam, 'the Qur'an, 'the very word of God. |
Chelsea, si pudieras empezar de nuevo, ¿creen que formarían alianzas diferentes? | Chelsea,if you could start over,do you think you guys would form different alliances. |
Ellas se unirían a una creciente ola de otras ideas... que formarían un enfoque completamente nuevo de lo que somos, la psicología. | They would join a rising tide of other ideas that would form a wholly new approach to who we are - psychology. |
Ninguna partícula sería una buena candidata para "materia oscura" porque, esencialmente, las que tienen masa suficiente no serían oscuras pues formarían átomos que, en principio, podrían emitir luz. | None of the particles would be a good candidate for the dark matter because, essentially, the ones that are massive enough would not be dark because they would form into atoms that, in principle, could omit light. |
Y en algún sitio, en lo que llamamos un Multiverso, la inflación seguiría, y solo más tarde, se formarían más universos de bolsillo. | And elsewhere, in what we now call a multiverse, inflation would go on, and only later, more pocket universes would form. |
'Ministerio del Interior ha recomendado que se forme un equipo de investigación de alto nivel. ' | 'Home ministry has recommended formation of a high level investigation team.' |
(...) para que se forme bien la costra | (...) for though the crust is formed |
- En pleine forme, como se dice aquí. | How do they say in French-- en plein forme? |
- Sensei, entonces... ¿permitirá que se forme una tripulación para pasar el invierno? | -Sensei, then will you allow an winter over crew to be formed? |
- Tal vez después de que la coalición se forme. | - Maybe after the coalition is formed. |
David, quiero que formes un grupo de trabajo para retener clientes. | David, I want you to form a client retention working group. |
Espero que formes una familia feliz y unida, donde reine la alegría, la confianza, la comunicación y el amor. | I hope you form a happy and United family, where joy, confidence, communication and love reign. |
Il un recu Les formes. | - Oui. Il a recu Les formes. |
No quiero que formes opiniones sobre la base de... lo que quieres que sea verdad, en vez de la verdad. En fin. | I just wouldn't want our leader to be forming opinions based on what he wants to be true instead of what really is true. |
Quiero que formes un equipo especial de investigación. | I want you to form a special investigation team. |
- Es perfectamente seguro, señor, pero le sugiero que el señor Rimmer y yo formemos un grupo de exploradores. | - It's perfectly safe, sir, but I suggest that Mr Rimmer and I form a scout party. |
- Mejor formemos Voltron. | - Better form Voltron. |
Ahora formemos a los grupos. | Now let's form the groups. |
Ahora formemos un gran círculo que todo el mundo se dé las manos. | Now let's form a big circle everyone holding hands. |
Bueno, solo hasta que formemos la banda. | Okay, but just until we form the gang, okay? |
- No planto mis alubias... para que forméis un comité. | - Let's form a committee. - I didn't grow this thing for you to form a committee. |
Quiero que forméis dos círculos. | l want you to form two circles. |
"A las armas, ciudadanos, formen sus batallones vamos a marchar. | "To arms, citizens, form your battalions, let us march." |
"No es singular que todos estos personajes formen una de las series de comics más famosas de Marvel, Los Vengadores." | "isn't this unique that all these characters happen to form one of Marvel's most popular comic series, 'the Avengers.'" |
- Compradores, por favor... calmadamente caminen a la zona central y formen un sola línea, y les dejaremos salir en breve. | Shoppers, please... calmly walk to the central area and form a single line, and we'll let you out shortly. |
-¡Comandantes de Sección, formen! | - Section Commanders, form up! |
A las armas, ciudadanos, formen los batallones. | To arms, citizens, form your battalions. |
"A las armas ciudadanos, formad los batallones"? Si ponen trabas. | Why say, "To arms, citizens, form your battalions" |
Ahora, formad una fila hasta mi oficina y os diré vuestras tareas particulares. | Now, form a single-file up to my office, and I'll give you your individual assignments. Come on. |
Así que formad una cadena humana y echadlo todo en ese barco de allí. | Thus forming a human chain to get everything that boat. |
Gladiadores, ¡formad! | Gladiators, form up! |
Replegaos y formad una fila. | Drop back and form a line! |
"Antes de mí no fue formado otro dios, ni después de mí lo habrá." | "No god was formed before me, nor will be after me." |
"El kohl del deseo está formado con los colores de mis sueños." | "The kohl of desire is formed with the colours of my dreams." |
"Esta unión ha formado de nuevo nuestro amor" | "This bond's formed out of love again." |
"Parecían largos ríos que atravesaban todo el planeta pero dadas las altas temperaturas de Venus era imposible que el agua los hubiera formado. | 'They looked like long rivers,' but with Venus' incredibly high surface temperatures, there's no way water could have formed them. |
"Se ha formado un lazo, querida." | "Such a bond has formed, my dear." |
"La tropa ronin que está formando quizás no es más que un mero instrumento para su distracción", dijo. | The ronin troop he's forming is perhaps a mere tool for his pleasure," he said. |
"Nubes negras se están formando .." | "Black clouds are forming.." |
"Una tormenta se ha estado formando no durante semanas, sino décadas. | "A storm has been forming not for weeks, but for decades. |
#Cuando yo te conocí traías puesto el sombrerito #con la faldita caída como formando un piquito. | ¤ When I met you you were wearing your little hat... ¤ with your skirt falling as if forming a beak. |
'Deus ex machina' formando nuestro futuro y... | Deus ex machina forming our future and... |