
to film
"Arrêtez de filmer ou je vous tue."
"Stop filming or I'll kill you."
"Ce mec est cool, on le laisse filmer" .
Like, "Let him film."
"Enrique Goded continue a filmer avec la même passion"
"Enrique Goded continues filming with the same passion"
"Euh... on y a pas trop pensé" "et pour filmer tout ça ?
He said, "What about film?"
"Ils sont prêts à venir te filmer la nuit quand tu dors."
"They'll probably sneak into your house one night "and film you while you're sleeping."
"Au cas où un combat majeur ne pourrait être filmé,
"ln the event that a major exchange cannot be filmed...
"Est-ce que je suis filmé ?
"Am I being filmed?
"Mon mari est aussi un robot" est filmé devant un public en studio.
You, sir, are gonna be a star. "myhusbandis alsoarobot" is filmed before a live studio Audience.
"Supernatural" est filmé devant un publique qui interagit.
"supernatural" is filmed before a live studio audience.
# Et Roger dit, "Je filmé ce fils de a buck"
♪ And Roger said, "I filmed that son of a buck"
"Je filme ce qui me révolte", répond l'homme de la Petite Télévision.
"I film whatever I feel I must film, " answers the small television man,
"Je filme ce qui me révolte."
"I film whatever I feel I have to."
"Je filme et c'est tout."
"All I do is filming and that's it."
"Peu importe ce qu'on filme, tu es ce personnage."
"Whatever we're filming at the time, you are that character."
- Bien. Vous voulez que je filme ?
If you want me to film this, I...
-Hum, filmons le ici maintenant.
- uh, let's film him here, now.
Un moment particulier où elle aurait explicitement dit "filmons" ?
Any specific moment where she explicitly said, "let's film this"?
- Ben quoi, vous me filmez pas ?
You don't want to film me?
- C'est une chance quand il y a un mort et sept sont blessés, et qu'au lieu d'appeler les urgences, vous filmez ?
Oh, would you call it luck? When one man lay dying and another seven were injured... and instead of calling 911,you filmed it?
- OK, si vous ne filmez pas. - Promis.
- I'll take a hit if you don't film it.
- Vous filmez ?
- You're filming this?
- Vous filmez ici ?
- You're filming here?
Bill a passé huit mois en Irak et il meurt en filmant le lever du soleil en Virginie.
Bill spends eight months in Iraq, and he dies filming a sunrise in Virginia.
Courons-nous un risque en filmant et en diffusant ça?
Are we at risk filming and showing this?
En filmant les requins, on n'avait pas eu si peur.
In all our time filming sharks, we've never been so scared.
Ils marchent comme des zombies en se filmant.
No, they're filming each other and moving around like zombies.
Je vais utiliser cette technologie pour construire une caméra... filmant sous l'eau.
- I'm all about using some of that technology, building a camera and actually filming under the water.