Þrátt fyrir að þessi landssvæði séu langt frá meginlandi Evrópu (franska Gínea er til að mynda í rúmlega 9.000 kílómetra fjarlægð frá París), þá geta þau auðveldað fyrirtækjum að ná fótfestu í nágrannalöndunum. | the four French overseas departments of Guadeloupe, Martinique, French Guiana and Réunion the Canary Islands, which form part of Spain,andthe Portuguese islands of the Azores and Madeira. |
Töluverður árangur hefur náðst í að mynda vistfræðileg netkeri: Samevrópska vistfræðilega netkerið og Natura 2000 netkerið eru að taka á sig mynd, en ennþá eru þó ófullnægjandi upplýsingar til staðar varðandi verndun. | There has been signiicant progress in creating ecological networks: the Pan-European Ecological Network and Natura 2000 Network are taking shape, but there is still insuficient information o n their conservation status. |
Við komum fljótt aftur... ...en verðum nógu lengi til að mynda nákvæman og virkan flótta. | We'll be back soon... ...but we'll be gone long enough to form an accurate and functional escape. |
- Við byrjum á að mynda sveitir. | - We'll commence with forming companies. |
Til að mynda var Lawrence Lefferts helsti sérfræðingur borgarinnar í siðvenjum. | Lawrence Lefferts, for instance, was New York's foremost... ...authority on form. |
Kunnátta einstaklinganna sem mynda tengslanet EURES, en þeir eru um 800 talsins, og upplýsingarnar á vefsvæðinu okkar (eures.europa.eu), sem uppfærðar eru jafnt og þétt, er það sem gerir okkur kleift að koma á framfæri eftirfarandi upplýsingum, sem við álítum ómissandi fyrir alla sem hyggjast flytjast til annarra landa. | It is thanks to the know-how of this 800-strong European network, as well as the regularly updated information on our website (http://eures.europa.eu), that we are able to present you with the information that follows, which we think is indispensable to those planning a move abroad. |
Á Írlandi gilda afar ströng lög gegn mismunun, og þessi lög mynda grundvöll ferlisins. | There are very strict anti-discrimination laws in Ireland — these laws form the basis of the process. |
Þrátt fyrir að þessi landssvæði séu langt frá meginlandi Evrópu (franska Gínea er til að mynda í rúmlega 9.000 kílómetra fjarlægð frá París), þá geta þau auðveldað fyrirtækjum að ná fótfestu í nágrannalöndunum. | the four French overseas departments of Guadeloupe, Martinique, French Guiana and Réunion the Canary Islands, which form part of Spain,andthe Portuguese islands of the Azores and Madeira. |
Þessi tegund tengsla á við um efnahagslega stöðu fyrirtækja sem mynda hóp (group) með beinum eða óbeinum meirihluta atkvæðisréttar í öðru fyrirtæki eða með getu til að beita annað fyrirtæki yfirráðum. Slík tilfelli eru því ekki jafn algeng og fyrri gerðirnar tvær. | This type of relationship corresponds to the economicsituation of enterprises which form a groupthroughthe direct or indirect control of the majority of votingrights of an enterprise by another or through the abilityto exercise a dominant influenceon an enterprise.Such cases are, thus, less frequent than the two preceding types. |
Fyrirtækið A hefur þrjá fjárfesta, B, C og D og á hver um sig 20% hlutafé eða atkvæðisrétt í fyrirtækinu. Fjárfestarnir eru sjálfir tengdir hver öðrum og mynda hóp tengdra fyrirtækja: B á 70% í C, sem sjálft á 60% í D. | My enterprise A has threeinvestors, B, C and D,each owning 20% of mycapital or voting rights.These investors are themselves linked to eachother, forming a group oflinked enterprises: B hasa stake of 70% in C whichitself has a stake of 60%in D. |
Eionet — evrópska upplýsinga — og eftirlitsnetið á sviði umhverfismála, sem nær til 39 aðildar- og samstarfsríkja — er einstakt samstarf milli Umhverfisstofnunar og aðildarríkja hennar og myndar grundvöll tengslamyndunaraðgerða stofnunarinnar. | Eionet — the European environment information and observing network, covering 39 member and cooperating countries — is the unique partnership between the EEA and its member countries and is central to the EEA's networking activities. |
Samgöngur eru óaðskiljanlegur hluti flestri þeirri starfsemi sem er myndar kjarna vergrar landsframleiðslu þjóðar. | Transport is an integral part of most of the activities that together form the basis of a nation's Gross Domestic Product. |
Það var hér sem heimsátakið til að ná tökum á loftlagsbreytingunum hófst fyrir alvöru.Leiðtogafundurinn leiddi til þess að gerður var Rammasamningur Sameinuðu þjóðanna um loftlagsbreytingar (UNFCCC) sem myndar lagalegan grunn alþjóðlegs átaks gegn loftlagsbreytingum. | It was here that the global effort to tackle climate change began in earnest. The summit resulted in the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) which forms the legal basis for global efforts to address climate change. |
Hann eyðileggur líkamlegt líf og myndar miðju krossins. | It extinguishes physical life and forms the centre of the cross. |
Sprautaðu öllu vatninu á hraunið þegar það myndar poll. Reyndu að mynda skorpu. | Once you get this lava to pool, dump everything on it, all at once, to form a crust. |
Ég dái framsýni, Lafði Bradley, í öllum sínum myndum. | I admire vision, Lady Bradley, in all its forms. |
Vonin birtist í mörgum myndum. | Hope comes in many forms. |
Í stærri borgum myndum við skipta þessu upp og stofna margar sjálfbærnimiðstöðvar þar sem hver borgarhluti myndi rækta sinn eigin mat, afla orku, sinna menntamálum og skapa atvinnu. Það myndi draga mikið úr samgönguþörf okkar. | Iceland could be a model for that and then in larger cities you would form many centres of sustainability which would be referred to as a polycentric city and each part of the city would then produce their own energy produce their own food take care of the education and produce employment for the people who live there all of this travel and commuting would not be necessary any more |
Kærleikur í mismunandi myndum. | Love in any of its forms. |
Framlína, myndið röð! | Troopers on the flat, form a line! |
- sem mynduðu heild undir stjórn Mundson. | - that formed one organisation with Mundson at the head. |
Hefurðu myndað þér skoðun á andlegu ástandi Manions þegar hann drap Quill? | Have you formed an opinion as to Frederick Manion's... ...mental and emotional state when he killed Barney Quill? |
Hefurðu myndað þér skoðun á geðheilbrigði hins ákærða nóttina sem morðið var framið? | Have you formed an opinion about the defendant's sanity... ...on the night of the shooting? |
Samsett lýsingarorð, myndað með að setja ,, laus" aftanvið nafnorðið. | It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun. |
Ef þú hefur mikinn áhuga á stöðunni sem í boði er skalt þú aa þér upplýsinga um fyrirtækið eða vinnuveitandann, og hugsaðu um hvað hann myndi vilja heyra frá þér. | If you are particularly interested in the position oered, collect information about the company or the employer; think about what they would like to hear from you. |
Öll önnur skilyrði í tengslum við starð fara eftir þeirri tegund starfa sem viðkomandi myndi sinna. | All the other conditions connected with the job depend on the kind of activity which would be performed by a person. |
Allir kafbátar myndi björgunarlínu. | All submarines form lifeguard line. |
Það myndi seinka málum að leggja fram formlega beiðni, svo gætum við ekki fallist á óformlega frestun? | It would only delay things to file a formal petition... ...so why don't we informally agree... ...to ask for an adjournment? |
"Þetta myndi ekki aðeins laga félagslega skemmandi form fordóma | "This would not only correct socially destructive forms of bigotry... |
Áfallið getur tekið á sig margar myndir. | Shock can and does take all kinds of forms. |
Ef þú myndir bara horfa á þær syngja í smástund, er ég viss um að þú sæir hvað þær... | If you would just take a moment to watch them perform, I'm sure that you'll see that they have... |
Fólk léti sjálft inn sínar myndir og upplýsingar. | People would give their photos, personal information. |
En þú ert þannig sinnaður- að ef þú vissir eitthvað um einhvern myndir þú halda því leyndu. | I'm the kind of person, I want to see those responsible brought to justice, but, you, you're the kind of person, if you had any information on someone like that, you'd keep it to yourself. |
Áfalliđ getur tekiđ á sig margar myndir. | Shock can and does take all kinds of forms. |
Með eyðingu, hefur fína lag mosans, sem tók þúsundir ára að myndast, horfið. | With erosion, the fine layer of humus, which took thousands of years to form, disappears. |
Og Kládíus, ég held að ég sjái bandalag vera að myndast. | And Claudius, I think I see an alliance forming. |
Þegar halakartan stækkar hverfur halinn og fætur taka að myndast. | As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. |
Og þannig, með tímanum, myndast jarðlög. | And so, gradually, soils are formed. |
Á Maui eru náttúrulegar hrafntinnurennibrautir sem hafa myndast við eldsumbrot. Maður rennir sér tugi metra niður í Helgu laugarnar sjö. | On Maui they have these natural slides formed from these volcanic eruptions of obsidian and you go climbing up and then you go sliding down a hundred feet into what they call the Seven Sacred Pools. |
Ég held að þetta sé storkuberg sem hefur myndast við eldgos. | I'd say it's igneous rock formed by some sort of eruption. |
Á Maui eru náttúrulegar hrafntinnurennibrautir sem hafa myndast viđ eldsumbrot. Mađur rennir sér tugi metra niđur í Helgu laugarnar sjö. | On Maui they have these natural slides formed from these volcanic eruptions of obsidian and you go climbing up and then you go sliding down a hundred feet into what they call the Seven Sacred Pools. |
Ég held ađ ūetta sé storkuberg sem hefur myndast viđ eldgos. | I'd say it's igneous rock formed by some sort of eruption. |