- Kann er anständige Worte formen? | Can he form proper words? |
- Siehst du? Die Flügel formen ein "V" für "Visualize". | The wings form a "v" for "Visualize." Yeah. |
- Unsere Gedanken formen das AII. | Our thoughts form the universe. |
- und formen letzendlich einen versteinerten Abdruck - (GEMURMEL) | - eventually forming a stone mold. - (MUTTERING) |
Aber dann nochmal, warum würde ich von einem Restaurant Besitzer erwarten diese hundert unterschiedlichen Bestandteile zu begreifen, wie Musiknoten, kann das verbinden, um etwas Größeres zu formen, etwas Überragendes? | But then again, why would I expect a restaurant owner to get that a hundred different ingredients, like musical notes, can blend together to form something greater, something transcendent? |
- Handy forme, um einen Mann auf der Innenseite zu haben. - (Klopfen an der Tür) | - Handy forme to have a man on the inside. - (Knock at door) |
Benutze Daumen und Mittelfinger, und forme mit ihnen einen Kreis. | Use your big thumb and middle finger and form a circle just like this |
Wie sagt man gleich auf französisch? En pleine forme. | How do they say in French-- en plein forme? |
~ Jetzt forme ich Wörter mit meiner Zunge ~ ~ Jetzt stolpere ich Aber jetzt bin ich wieder ok ~ | I am forming words with my tongue I am stumbling, but I am okay now. |
Aber du formst einen Schorf, also gerinnt das Blut dorthin. | But you're forming an eschar as you go, so the blood's coagulating along the way. |
Während du die Gewebeproben ansiehst,... ..formst du ein Bild in deinem Kopf. | Now, as you take a look at the tissue samples, ... ..form an image in your mind. |
- Es formt einen Bogen, sie passen perfekt. | It forms an arc-- they do fit. |
Diese Wand formt einen Sack, und dort bleibt die Nahrung hängen. | So the wall forms a sack, and that's where the food's getting caught. |
Es formt ein Portal zur Hölle. | It forms a portal to Hell. |
Es kommt in Meteoriten vor und formt Antiprotone. | It's found in meteorites. It forms anti-protons. |
Im Grunde ist es eine organische Reaktion, die Äther aus einem organischen Halogenid und Alkohol formt. | Basically, it's an organic reaction which forms an ether from an organohalide and alcohol. |
"Nach einer alten, germanischen Überlieferung besteht das Messer aus einem speziellen Metall, das in einem alchimistischen Prozess geformt wurde. | "Originating from old Germanic tradition, the blade is formed from a special metal created through the process of alchemy. |
- Sie hat ihre Knochen neu geformt. | - This girl literally reformed her bones. |
- Wunderschön geformt? - Das ist es. | Beautifully formed? |
... Julliard, für diese wunderbare Interpretation, von "Wie die Wolken geformt sind". | Julliard, for that wonderful rendition of how clouds are formed. |
Aber was ungewöhnlich ist, ist worum sich die Blase geformt hat. | But what is unusual is what the cyst has formed around. |
Der Mensch formte das Land mit der Geduld und Hingabe, die die Erde verlangt - fast wie in einem ständig wiederholten Opferritual. | Humans shaped the land with the patience and devotion that the Earth demands in an almost sacrificial ritual performed over and over. |
Der beschädigte Knochen formte eine Hülle um ein fremdes Objekt, das in die offene Wunde gelangte. | The compromised bone formed a callus around a foreign object that was embedded in the open wound. |
Die Kollision, die den Mond formte, sorgte für die geneigte Achse, die dem Planeten eine wichtige Zutat für Leben liefert, Jahreszeiten. | And the collision that formed the moon leaves Earth tilted on its axis, giving the planet a key ingredient to life, seasons. |
Ein gespenstischer Nebel formte Sich zu einem Riesen. | A ghostly fog was formed from which a giant shape emerged. |
Ich formte ein Bündnis mit jemandem, der in der Lage sein könnte, deinem Onkel zu helfen. | I formed an alliance with someone who may be able to help your uncle. |
Aus demselben Grund, weshalb deine Tränen einen neuen Stein formten. | For the same reason that your tears formed a new stone. |
Eigentlich waren all diese Schüssel, die der Atlantikwall formten, Schutzfarbe grün. | In fact, all those hundreds of radar telescopes, that formed the Atlantic Wall, had dazzle-painting green. |
Zusammen formten sie einen Bund, dessen Namen und Taten über die Jahrhunderte widerhallen sollten. | Together they formed a band whose names and deeds were to be retold throughout the centuries. |