Bendrą licencijų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotomis licencijomis, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų salų institucijos imtų taikyti specialias naudojimosi rajonu, kuris vadinamas „pagrindinis putasu žvejybos rajonas“, taisykles. | The total number of licences may be increased by four vessels to form pairs, should the Faroese authorities introduce special rules of access to an area called ‘main fishing area of blue whiting’ |
Bendrą licencijų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotomis licencijomis, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų salų valdžios institucijos nustatytų specialias patekimo į rajoną, vadinamą „pagrindiniu žydrųjų merlangų žvejybos rajonu“, taisykles | The total number of licences may be increased by four vessels to form pairs, should the Faroese authorities introduce special rules of access to an area called “main fishing area of blue whiting” |
Siekiant suformuoti iš tikrųjų integruotą Europos vidaus elektros rinką, visiems šiems septyniems regionams nustatoma suderinama perkrovos valdymo tvarka. | Compatible congestion management procedures shall be defined in all these seven regions with a view to forming a truly integrated Internal European Electricity Market. |
Bendrą licencijų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotomis licencijomis, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų salų institucijos imtų taikyti specialias galimybių žvejoti rajone, kuris vadinamas „pagrindiniu putasu žvejybos rajonu“, taisykles. | The total number of licences may be increased by four vessels to form pairs, should the Faroese authorities introduce special rules of access to an area called ‘main fishing area of blue whiting’ |
Tai patvirtina faktas, kad Dow Chemical su Petronas suformavo bendrą įmonę, vadinamą Optimal, kurios pajėgumai Malaizijoje sudarė 75000 tonų ir kurie skirti Azijos etanolamino rinkai. | This is illustrated by the fact that Dow Chemical has formed a joint venture with Petronas, called Optimal, and has installed 75000 tonnes capacity in Malaysia, dedicated to serve the Asian ethanolamine market. |
„Al-Qaida in the Arabian Peninsula (alias a) AQAP, b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, c) Tanzim Qa’idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, f) Ansar al-Shari’a, g) AAS, h) Al-Qaida in Yemen, i) AQY). Kita informacija: vieta – Jemenas arba Saudo Arabija. Organizacija AQAP suformavo Ansar al-Shari’a 2011 m. pradžioje. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2010 01 19.“ | ‘Al-Qaida in the Arabian Peninsula (alias (a) AQAP, (b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, (c) Tanzim Qa’idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, (d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, (e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, (f) Ansar al-Shari’a, (g) AAS, (h) Al-Qaida in Yemen, (i) AQY). Other information: Location: Yemen or Saudi-Arabia. Ansar al-Shari’a was formed in early 2011 by AQAP. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 19.1.2010.’ |
2010 m. teikiant restruktūrizavimo pagalbą ČSA suformavo grupę, kurią sudarė įvairios bendrovės, vykdančios aktyvią veiklą su oro transportu susijusiose srityse [25]. | At the time of granting of the restructuring aid in 2010, ČSA formed a group with a number of companies that are active in air-transport-related fields [25]. |
Taip vadinamas sąnašynas, kurį suformavo bėgantis vanduo, pvz., šaltinio vagoje arba išnašų vėduoklėje; be to, taip vadinamas vertingas mineralas, kaip antai auksas ar deimantas, susijęs su aliuviniu sąnašynu. | Said of a placer formed by the action of running water, as in a stream channel or alluvial fan; also, said of the valuable mineral, e.g. gold or diamond, associated with an alluvial placer. |
Europa turi derinti didėjančius savo piliečių ir prekių judumo poreikius bei kintančius poreikius, kuriuos suformavo nauji demografiniai ir visuomenės uždaviniai, su būtinais ekonominės veiklos rezultatais ir būtinybe sukurti efektyvaus energijos vartojimo ir mažo anglies dioksido kiekio technologijų visuomenę bei klimato kaitai atsparią ekonomiką. | Europe must reconcile the growing mobility needs of its citizens and goods and the changing needs shaped by new demographic and societal challenges with the imperatives of economic performance and the requirements of an energy-efficient low-carbon society and climate-resilient economy. |
Mes suformavome šią broliją, kad pakeistume kelią geeks galvoja šioje šalyje. | We formed this fraternity to change the way geeks are thought of in this country. |