Así que cuando mi viejo amigo de la universidad Jeff Stone me pidió que le ayudara a construir un medio ambiente eficiente, totalmente de plástico del motor, él no tuvo que torcer el brazo decir que sí. | So when my old college buddy Jeff Stone asked me to help him build an environmentally efficient, all-plastic engine, he didn't have to twist my arm to say yes. |
Deben tener cuidado de no torcer la fibra, o su canasta quedará deforme, y no podrán aprobar Cestería. | They must be careful not to twist fiber, or the basket will be deformed Basketry and may not approve. |
Debido a la falta de los efectos de la estela en el cuerpo, la tendencia del alumno a torcer y dar una voltereta está casi eliminada. | Due to the lack of the impact of the slipstream on the body, the tendency of the pupil to twist and somersault is almost eliminated. |
Desde el día 1 este hombre ha estado tratando de torcer el caso. | From day 1 this man's trying to twist the case around. |
Hay que torcer sus corazones, entiendes! | You have to twist their hearts, twist their hearts, you understand! |
Agarro la mano, me agacho, y la tuerzo. | Grab the hand, crouch down, then twist. |
Bueno, normalmente lo levanto muy alto, o si estoy vago lo tuerzo un poquito. | I either, you know, lift it up real high or... if I'm lazy, I just give it a twist or something. |
Justo al lado de la cesta, solapado, un grito afeminado, encima del tablero, zona prohibida, camino como un pato para conseguirlo, resbalo con una toalla, me tuerzo el tobillo, voy a emergencias, los médicos dicen que no es tan grave, que no debería haber ido, | Right near the basket, underhanded, effeminate gasp, over the backboard, out of bounds, waddle over to get it, slip on a towel, twist my ankle, go to the emergency room, doctors tell me it's not that bad |
Si tuerzo el brazo del muñeco, no es como si, ya saben... ¿Bob, qué pasó? | If I twist the doll arm, it's not like, you know... Ow! Bob, what happened? |
Solo lo tuerzo un poquito entonces lo tuerzo más entonces lo pateo, lo tiro contra el cuelo y le tuerzo aún más el cuello. Y... | Just twist it a little bit, then twist it some more, then kick him and then throw him down and then twist his neck some more. |
Agarro la mano, me agacho... y la tuerces. | Grab the hand, crouch down... then twist. |
Bien. - Lo tuerces así. | - You just kind of twist it like that. |
Bueno, sí me tuerces el brazo, es chile en polvo. | All right, you twisted my arm, it's chili powder. |
Donde lo tuerces para sujetártelo fijamente. | Where you twist it in a bun and stick this through to hold it in place. |
Entonces los tuerces. Y listo. | And then you twist it, and that's it. |
Es difícil de matar, pero un día mientras trabaja la estrella se tuerce un tobillo. | It's tough slaying, but one day he's working in the chorus when the star twists her ankle. |
Es una onda cuando el sonido de su dolor se dispara a través tuyo y te tuerce alejándote de ti mismo. | E is a wave when the sound of his pain shoots through you and twists you away from yourself. |
Pero "Sillas de montar calientes" toma ese mito, lo tuerce y lo pone de cabeza. | But Blazing Saddles takes that myth and twists it and turns it on its head. |
Pero Ellen Wolf tuerce y tergiversa la ley hasta que es irreconocible. | But Ellen Wolf, she twists and bends the law until it's unrecognizable. |
Pero se tuerce cuando lo coso. | But it twists when I tie it off. |
Con la sangre y la furia de la marea roja, llenamos el alma de los hombres con los temores más oscuros y torcemos sus mentes hacia el dolor y el odio. | With blood and rage of crimson red, we fill men's souls with darkest dread and twist your minds to pain and hate. |
No torcemos dientes de león para hacer pulseras de amistad aquí. | We're not twisting dandelions into friendship bracelets here. |
Y esa torsión del tiempo será donde ocurra el viaje en el tiempo, porque si imaginas el tiempo como una línea recta, entonces si torcemos el espacio, lo que pasará al final es que ese espacio retorcerá al tiempo en un bucle. | And that twisting of time will be where time travel's occurring, because if you think of time as being a straight line, then if we twist space, then what will happen eventually is that that space will twist time into a loop. |
Como cuando a alguien le tuercen el brazo detrás de la espalda. | Like when someone has their arm twisted behind their back. |
Como cuando los padres tuercen el brazo de sus hijos jalándolos en medio de una calle repleta. A veces lo más seguro, no es lo más confortable. | Just like parents sometimes twist their kid's arm yanking them out of a busy street, sometimes the safest thing isn't the most comfortable. |
Concejal Metz, ¿no ve cómo se tuercen las cosas aquí sólo para destruirme? | Councilman Metz, don't you see how things are twisted here only to destroy me? |
Creemos en Ud., Herr Hitler, pero tuercen su voluntad. | We believe in you, Herr Hitler, but your will is twisted. |
Ellos tuercen, van a construir una nueva narrativa eso no tiene nada que ver con la verdad. | They'll twist it, they will build an entirely new narrative that has nothing to do with the truth. |
- Creo que me torcí el tobillo. | - I think I've twisted my ankle. |
- Me lo torcí. | - twisted it. |
- Me torcí el tobillo. - ¿Cuál tobillo? | -I twisted my ankle. -Which ankle? |
- Te torciste el tobillo. | - You twisted your ankle. |
- Uh, torciste mi brazo hasta que dije, | - Uh, you twisted my arm until I said, |
- Vuelve al vestidor, te torciste, pequeño mocoso! | - Get back in your coat closet, you twisted little snot! |
-Parece que te torciste mucho. | -Looks like you twisted that badly. |
Cuando te caíste al río y al salir te torciste el pie, pero tú seguías diciendo que no, que estabas bien. | When you fell into the river and you twisted your foot but you kept saying no... you were alright. |
- Creo que se le torció el tobillo. | - I think this one has a twisted ankle. |
- Dios mío, Carl se torció el tobillo. | - Jesus, Carl twisted his ankle. |
- O'Donnell me torció el brazo. | - O'donnell twisted my arm. |
- Se torció? | - You twisted it? |
- Sí, el argumento se torció. | Yeah, the plot's all twisted. |
Parece que torcimos un mango. | - Sounds like we twisted a shank. |
En su funeral, las correas de su ataúd se torcieron... por lo que tuvieron que levantar la maldita cosa de nuevo. | At his burial, the straps around his coffin got twisted, so they had to hoist the whole goddamned thing up again. |
Es justo lo que paso en este juico... ya que los medios torcieron las cosas... para que la gente se concentrara en los policias... y en el hecho de si iban o no a ser encarcelados... y si los derechos civiles de Rodney King han sido violados | It's exactly what happened in this trial... because the media twisted things around... so people got all focused on these cops... and whether or not they were going to get convicted... and whether Rodney King's civil rights had been violated. |
Me torcieron las muñecas e intentaron atraparme. | I twisted the faces and tried to get me. |
Me torcieron las muñecas y... | I twisted the faces y. .. |
Mis mantas se torcieron. | My covers got twisted. |
- No dejes que tu vida se tuerza. | - Don't let your life get twisted. |
- Que Sophie se tuerza un tobillo. | - We're gonna twist Sophie's ankle. |
Ahora, dicho eso, debería saber que si sus compañeros consiguen que su moral se tuerza hacia la ilegalidad, mi puerta siempre estará abierta. | Now, that said, should you feel your partners twisting your compass towards lawlessness, my door is always open. |
Aunque el camino se tuerza | Even if the path's twisted. |
De respuestas simples y al grano, porque yo no quiero que esa comadreja tuerza sus palabras allí, ¿de acuerdo? | Just keep your answers simple and to the point, because I don't want that little weasel in there twisting your words around, okay? |
No quiero que te tuerzas un tobillo. | I don't wanna twist an ankle. |
No te tuerzas un tobillo. | Mm-hmm. Don't twist an ankle. |
No tuerzas esto como si yo fuera el raro. | Don't twist this around like I sound like the weird one. |
Te lo estoy diciendo. Estoy harto de que tuerzas mi vida. | I'm telling you I'm sick of you twisting my life around. |
¿Qué sucederá cuando te tuerzas un tobillo saltando? | What happens when you twist an ankle jumping down? |
Para que los pies no se le tuerzan a los lados ni se le caigan hacia adelante. | They prevent her feet from twisting or falling. |
Que no se tuerzan tus bragas. | Don't get your panties in a twist. |
"Doctor , me he torcido el tobillo. | "Doctor, I've twisted my ankle. |
"Evil", tu collar está torcido. | Evil, your necklace is twisted. |
# Solitario hilito de alfombra, torcido árbol de Josué # | ♪ Lonely little carpet tuft ♪ A twisted woolly Joshua tree |
- # Algunas selección torcido ... # | - # Some twisted selection... # |
- Dice que se ha torcido algo. | - Says he twisted something. |
- Se me está torciendo el tobillo... | - It's twisting my ankle. Ow! Ow! |
- ¡Lo estás torciendo todo! | - You're twisting it! |
Algo se está torciendo en Eddie, y no hace mucho. | Something is twisting Eddie's tit, and not much does. |
Así que seguro el airbag golpeó un lado de la cara, torciendo el cuello. | So the airbag probably hit the side of his face, twisting the neck. |
Bueno, quiero probar torciendo el hilo. | Okay, I want to try twisting the hilum. |