Get a Russian Tutor
to twist
А если бы я у тебя там микроскопы стал крутить, -...что было бы?
What if I'd tried to twist one of your microscopes?
Его нужно крутить...
You gotta twist it...
Если запустить программу, рука начнёт крутить отвёртку.
If you continue the program, it's gonna start twisting.
Как будто я детская резиновая игрушка, которую можно крутить, как хочешь...
Like I'm so bendy child's toy they can twist however they like...
Можно схватить тебя за нос и крутить его, пока ты не посинеешь?
Can I take your nose and twist it till you turn blue?
Просто крутишь две ручки.
You just twist two knobs.
Ты зачем ему руки крутишь?
Why are you twisting his arms?
Ты просто крутишь ... Пока .. кое-что не сломается.
You just twist your hand, until... something breaks.
√оловоломка размером 3 на 3 дюйма, составленна€ из разноцветных. элементов, которую крутишь, добива€сь, чтобы кажда€ грань была одноцветной.
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colors that you twist and turn and try to get to a solid color on each side.
Она крутит тобою, как хочет.
She twists her father round her finger
Эта, чтобы я уснул, эта, чтобы не уснул, а от этой так крутит желудок, что я просто... я уже устал.
This one makes me sleepy, this one keeps me awake, and this one twists up my stomach, and I just can't-
Вы крутите мне яйца!
You're twisting my nuts.
Убийца использовал гарроту, палку, проходящую через веревку, которую крутят... И...
Whoever did it used a garrote, which is a stick that you put through the rope, and you just kind of keep twisting, and...
Ай! Не крути ремень.
Don't twist the belt.
Главное - не крути головой.
The main thing is- do not twist your head.
Так что... хватай меня за руку, потяни и крути.
So... grab my wrist, push up and twist.
♪ Оу, крути это ♪
♪ Oh, twist it
Я просто... крутила его.
I just... twisted it.