Cuando no puede pagar, amenazan a su familia, le obligan a traficar con armas o a conseguir códigos de lanzamiento de los últimos submarinos nucleares. | When he can't pay, his family's threatened, forcing him to smuggle guns or fork over launch codes for the latest nuclear subs. |
Es una avioneta. La usaban para traficar con heroína. | it's a Beechcraft - used to smuggle heroin. |
Hace falta un pueblo para traficar con humanos. | It takes a village to smuggle a human. |
Henry Sampson está usando aviones de pasajeros para traficar drogas. | Henry Sampson is using passenger planes to smuggle drugs. |
Lo temible es que los Marines o bien se tropezaron con ello, fueron especificamente señalados por uno de los cárteles mexicanos que usan la zona para traficar con gente, armas, drogas. | Now, the fear is that the marines either stumbled across, or were specifically targeted by one of the Mexican cartels that use the area to smuggle people, guns, drugs. |
Se estima que el cártel de Mombasa trafica con miles de millones de dólares en contrabando al año, desde marfil y pieles hasta la importación ilegal de animales exóticos y remedios caseros tradicionales. | It's estimated that the Mombasa Cartel smuggles about a billion dollars in contraband per year, from Ivory and Hides to the illegal import of exotic pets to traditional folk remedies. |
Ahora no me interesa saber si traficáis con drogas o con cigarrillos. | I don't want to know now... if you smuggled drugs or cigarettes. |
¿Y cuándo pensabas contarme que traficáis con cocaína desde Brasil? | When were you going to tell us smuggle cocaine? |
Esos tipos trafican con personas. | These guys smuggle people. |
Las vacunas llegan a los comerciantes quienes las trafican por la frontera. | Vaccines go to dealers who smuggle them over the border. |
Sí, Huerta y Stark, ellos trafican personas... por un precio. | Yeah, Huerta and Stark, they smuggle people... for a price. |
Además, yo compré los cigarrillos que traficaste para ella. | Besides, I bought the cigarettes you smuggled in for her. |
Son cubanos que traficó desde Canadá. | Those are Cubans he smuggled from Canada. |
¿Alguien traficó uno dentro? | Someone smuggled one in? |
¿El traficó drogas en su trasero? | He smuggled drugs in his butt? |
pero hasta que trabajé para mi gobierno nunca habia traficado con drogas. | But until I worked for my own government, I never smuggled drugs. |
- ¿Pensaste que estaba traficando drogas de Marsella? | You thought I was smuggling drugs from Marseille? |
Además, he estado aparcando en plazas de minusválidos, robando fuegos artificiales, y traficando con animales en extinción a través de varias aduanas. | In addition, I've been parking in handicapped spaces, shoplifting fireworks, And smuggling endangered animals across multiple state lines. |
Choi Hee Gon. opera el mayor anillo de contrabando... y una organización criminal que conecta Corea, China y Japón... traficando drogas, armas, y órganos humanos... también inmigración ilegal e incluso contratación de sicarios. | Choi Hee Gon. runs the largest smuggling ring and criminal organization, connecting Korea, China, and Japan. Specifically dealing in drugs, illegal arms, illegal immigration, human organs trafficking, and even contract killing. |
Creemos que está traficando con heroína en todo el país usando sus coches, pero nuestros perros nunca han podido captar el rastro. | We believe he's smuggling heroin into the country through his cars, but our dogs have never been able to pick up the scent. |
Es un criminal que ha ganado una fortuna traficando con drogas. | He's a criminal who makes a fortune smuggling drugs. |