پیچیدن [pičidán] (to twist) conjugation

Persian
10 examples
This verb can also mean the following: roll up, turn, wrap

Conjugation of پیچیدن

present
past
Stems
پیچ
pič
twist
پیچید
pičid
twisted
Participles
پیچنده
pičandé
twisting
پیچیده
pičidé
twisted
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Present imperfect tense
می‌پیچم
mí-pičam
I twist
می‌پیچی
mí-piči
you twist
می‌پیچد
mí-pičad
he/she twists
می‌پیچیم
mí-pičim
we twist
می‌پیچید
mí-pičid
you all twist
می‌پیچند
mí-pičand
they twist
Present progressive tense
دارم می‌پیچم
dấram mí-pičam
I am twisting
داری می‌پیچی
dấri mí-piči
you are twisting
دارد می‌پیچد
dấrad mí-pičad
he/she is twisting
داریم می‌پیچیم
dấrim mí-pičim
we are twisting
دارید می‌پیچید
dấrid mí-pičid
you all are twisting
دارند می‌پیچند
dấrand mí-pičand
they are twisting
Present perfect tense
پیچیده‌ایم
pičidé-im
I have twisted
پیچیده‌اید
pičidé-id
you have twisted
پیچیده‌اند
pičidé-and
he/she has twisted
پیچیده‌ام
pičidé-am
we have twisted
پیچیده‌ای
pičidé-i
you all have twisted
پیچیده است
pičidé ast
they have twisted
Past tense
پیچیدیم
pičídim
I twisted
پیچیدید
pičídid
you twisted
پیچیدند
pičídand
he/she twisted
پیچیدم
pičídam
we twisted
پیچیدی
pičídi
you all twisted
پیچید
pičid
they twisted
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Past aorist tense
پیچم
píčam
I twisted
پیچی
píči
you twisted
پیچد
píčad
he/she twisted
پیچیم
píčim
we twisted
پیچید
píčid
you all twisted
پیچند
píčand
they twisted
Past imperfect tense
می‌پیچیدیم
mí-pičidim
I used to twist
می‌پیچیدید
mí-pičidid
you used to twist
می‌پیچیدند
mí-pičidand
he/she used to twist
می‌پیچیدم
mí-pičidam
we used to twist
می‌پیچیدی
mí-pičidi
you all used to twist
می‌پیچید
mí-pičid
they used to twist
Past progressive tense
داشتیم می‌پیچیدیم
dấštim mí-pičidim
I was twisting
داشتید می‌پیچیدید
dấštid mí-pičidid
you were twisting
داشتند می‌پیچیدند
dấštand mí-pičidand
he/she was twisting
داشتم می‌پیچیدم
dấštam mí-pičidam
we were twisting
داشتی می‌پیچیدی
dấšti mí-pičidi
you all were twisting
داشت می‌پیچید
dâšt mí-pičid
they were twisting
Pluperfect tense
پیچیده بودم
pičidé búdam
I had twisted
پیچیده بودی
pičidé búdi
you had twisted
پیچیده بود
pičidé bud
he/she had twisted
پیچیده بودیم
pičidé búdim
we had twisted
پیچیده بودید
pičidé búdid
you all had twisted
پیچیده بودند
pičidé búdand
they had twisted
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Future tense
خواهم پیچید
xâhám pičid
I will twist
خواهی پیچید
xâhí pičid
you will twist
خواهد پیچید
xâhád pičid
he/she will twist
خواهیم پیچید
xâhím pičid
we will twist
خواهید پیچید
xâhíd pičid
you all will twist
خواهند پیچید
xâhánd pičid
they will twist
Imperative mood
-
بپیچید
bépičid
you twist
-
-
بپیچ
bépič
you all twist
-
Subjunctive present tense
بپیچم
bépičam
I have twisted
بپیچی
bépiči
you have twisted
بپیچد
bépičad
he/she have twisted
بپیچیم
bépičim
we have twisted
بپیچید
bépičid
you all have twisted
بپیچند
bépičand
they have twisted
Subjunctive past tense
پیچیده باشیم
pičidé bấšim
I twist
پیچیده باشید
pičidé bấšid
you twist
پیچیده باشند
pičidé bấšand
he/she twist
پیچیده باشم
pičidé bấšam
we twist
پیچیده باشی
pičidé bấši
you all twist
پیچیده باشد
pičidé bấšad
they twist

Examples of پیچیدن

Example in PersianTranslation in English
با الگو برداری و پیچ و تاب"By molding and twisting.."
# چاره ای جز از رفتن و فرار کردن # # با همه پیچ و تاب ها و فراز و نشیب هاش نیست ## As the fear go, go, and the vicissitudes of the twists and turns ... #
...در پیچ و تاب غیرمعمول حوادث وزارت بهداشت ریورساید كانتی گواهی فوت را رد كرد "توسط پزشك مسئول لیبراچی "رونالد دنیلز و دستور كالبدشكافی جنازه نیز صادر شدIn an unusual twist of events, the Riverside County Health Department has rejected the death certificate by Liberace's attending doctor, Ronald Daniels, and has ordered an autopsy.
پام پیچ خوردI twisted my ankle.
"یورمانگارد" و موج های سهمگینی به ساحل روانه کرد همانطور که از شدت خشم پیچ و تاب میخــوردJormungand reared up and the waves pummeled the shore as he twisted and writhed in a fury.
موضوع ‏این نیست، پیچیده‌ـش نکنThat's not what this is about. Don't get that twisted.
یه چیزای پیچیده ای درونت وجود داره تو یه بیماریThere's something twisted about you. You're sick.
...‏تو فرآورده‌ی یجور ترکیبات شیمیایی پیچیده هستیYou're a product of... some twisted chemistry.
تا حالا متوجه شدین امی یه وجهه‌ی پیچیده داره؟You guys ever notice that Emily has a bit of a twisted side?
بذار زیاد پیچیده‌اش نکنیم پیرمردLet's not get it twisted, old man.

More Persian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

پوشیدن
wear
پرسیدن
ask

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Persian verbs with the meaning similar to 'twist':

None found.
Learning languages?