Csavar (to twist) conjugation

Hungarian
69 examples
This verb can also have the following meanings: turn, to screw, screw

Conjugation of csavar

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
csavarok
I twist
csavarsz
you twist
csavar
he/she to twist
csavarunk
we twist
csavartok
you all twist
csavarnak
they twist
Present definite tense
csavarom
I twist
csavarod
you twist
csavarja
he/she twists
csavarjuk
we twist
csavarjátok
you all twist
csavarják
they twist
Past indefinite tense
csavartam
I twisted
csavartál
you twisted
csavart
he/she twisted
csavartunk
we twisted
csavartatok
you all twisted
csavartak
they twisted
Past definite tense
csavartam
I twisted
csavartad
you twisted
csavarta
he/she twisted
csavartuk
we twisted
csavartátok
you all twisted
csavarták
they twisted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
csavarnék
I would twist
csavarnál
you would twist
csavarna
he/she would twist
csavarnánk
we would twist
csavarnátok
you all would twist
csavarnának
they would twist
Conditional present definite tense
csavarnám
I would twist
csavarnád
you would twist
csavarná
he/she would twist
csavarnánk
we would twist
csavarnátok
you all would twist
csavarnák
they would twist
Conditional past indefinite tense
csavartam volna
I would have twisted
csavartál volna
you would have twisted
csavart volna
he/she would have twisted
csavartunk volna
we would have twisted
csavartatok volna
you all would have twisted
csavartak volna
they would have twisted
Conditional past definite tense
csavartam volna
I would have twisted
csavartad volna
you would have twisted
csavarta volna
he/she would have twisted
csavartuk volna
we would have twisted
csavartátok volna
you all would have twisted
csavarták volna
they would have twisted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok csavarni
I will twist
fogsz csavarni
you will twist
fog csavarni
he/she will twist
fogunk csavarni
we will twist
fogtok csavarni
you all will twist
fognak csavarni
they will twist
Future definite tense
fogom csavarni
I will twist
fogod csavarni
you will twist
fogja csavarni
he/she will twist
fogjuk csavarni
we will twist
fogjátok csavarni
you all will twist
fogják csavarni
they will twist
Subjunctive present definite tense
csavarjam
(if/so that) I twist
csavard
(if/so that) you twist
csavarja
(if/so that) he/she twist
csavarjuk
(if/so that) we twist
csavarjátok
(if/so that) you all twist
csavarják
(if/so that) they twist
Subjunctive present indefinite tense
csavarjak
(if/so that) I twist
csavarj
(if/so that) you twist
csavarjon
(if/so that) he/she twist
csavarjunk
(if/so that) we twist
csavarjatok
(if/so that) you all twist
csavarjanak
(if/so that) they twist
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
csavarnom
I to twist
csavarnod
you to twist
csavarnia
he/she to twist
csavarnunk
we to twist
csavarnotok
you all to twist
csavarniuk
they to twist

Examples of csavar

Example in HungarianTranslation in English
A trükk az hogy csavarni kell.The trick is to twist it.
Hunt megpróbálja még utoljára az ujjai köré csavarni.Hunt will try to twist you around his finger one last time.
Kicsit ki akarnám csavarni a karját, hátha több százaléknyi pontszámot kaphatok.Want to twist his arm a little bit, see if I can get a percentage of his scores.
Meg kell csavarni egy kicsit.You have to twist it like this.
Megpróbálok csavarni egyet rajta.I'll try to twist it.
"A csavarok és fordulatok a szerelmi történetünkben" "A világ minden pillanatra emlékezni fog"The twists and turns in our love-story... the world will rememBer every moment
- Pontosan. Úgy értem, a fordulatok és csavarok csak azért vannak, hogy érdekesebbé tegyék.The twists and turns they take, that's just to make it interesting.
Az a kezdés, és aztán a vége, és a csavarok.There was a beginning and an end, and a couple of twists in there.
Izgalmas fordulatok és csavarok várhatók, amik egyre feljebb és feljebb nyomják a feszültség szintet.They come up with these fascinating twist and turns, that only ratchets the suspense and the tension up, higher and higher.
Kis csavarok és fordulatok, egy kis utószó?Some twists and turns. Little epilogue.
Ha még egyet csavarsz rajtuk, talán megkapod a nagyobb kocsit... de szorult beléd némi tisztesség? !If you twist their arm, they'll give you the bigger car... but don't you have any self-respect?
Te mindig úgy csavarsz mindent, hogy nevetségesnek tűnjön.You know, you've got a great way of twisting things around To make them seem ridiculous.
Az anyósom meg csavar, csavar, zsupsz.Steve's mother used to twist, twist, and tuck.
Nem egy, hanem kettő csavarunk van, itt vannak.We have not one, but two twists, and here they are.
Annak a másfél csavarnak két és félnek kellett volna lennie.That one-and-a-half twist was supposed to be a two-and-a-half twist.
Egy nem várt csavarnak köszönhetően, Louisiana állama bejelentette társulási szándékát a Tru Bloodot előállító vállalattal.In an unexpected twist, the state of Louisiana has announced a partnership with the parent company that produces Tru Blood.
Ezt nevezik csavarnak a történetben.Oh, this is what we call the twist.
Hasznát venném egy kis irónikus csavarnak.I could use a little ironic twist.
Kell benne lennie egy kis csavarnak, trükknek, vagy elég feltűnőnek kell lennie.There's got to be a twist, a gimmick, something flashy.
- De hát csavarom!I am twisting it!
Oké, legközelebb nem csavarom el a fejed.Okay, so next time I won't twist you around.
A szélenergia nagyon új dolog, úgy csűröd-csavarod, ahogy akarod.This wind stuff is so new, you can twist it any way you want.
Az ahogy a legegyszerűbb kijelentést, megcsűröd csavarod és egy teljesen negatív hangulatot adsz neki.The way you take the simplest statement, and then you twist it with a completely negative connotation.
Csűröd-csavarod a dolgokat, mi?You twist everything around, don't you?
Csűröd-csavarod ezt az egész sztorit, elferdítesz mindent, mint mindig, és erőszakoskodsz velem és Emmával... Nem, ez nem igaz.You're spinning around this whole story, twisting everything like you always do, and you pushed me, and you pushed Emma...
Ez az, amikor megragadod valaki mellbimbóját az ingén keresztül, és nagyon erősen csavarod, amíg lila nem lesz.It's when you grab somebody's nipple through their shirt... and twist it really hard... until it becomes purple.
"Szerelmesem jön a forráshoz, csavarja a csuklómat.""My beloved coMes to the well. twists my wrist."
De Ellen Wolf addig csűri-csavarja a törvény betűit, míg már rá sem lehet ismerni.But Ellen Wolf, she twists and bends the law until it's unrecognizable.
Látod, amint a szavakat, mint a "lomhát" is, hogyan csavarja meg?You see, he takes a word like "dim" in one line and twists it?
Most az elefánt az ormányát csavarja!Now, the elephant twists its trunk!
Nincs semmim ami éles, így nem lesz tiszta vágás, de majd kicsit csavarjuk és tépjük.I don't really have anything sharp to cut it off cleanly, so we'll just sort of have to twist it off, is that okay.
Négy: amikor felsegítitek, markoljátok meg a hónaljszőrzetét, és csavarjátok meg.Number four: when you're helping him up, grab the hairs under his armpits and twist them round.
A korrupcióellenesek addig csavarják, míg bárki bűnösnek látszana.AC-12, they twist everything and make everyone look guilty.
A saját előnyük szerint csűr-csavarják a dolgokat.They've taken these things and twisted them to their own advantage.
Az aktiváláshoz tegyék be és csavarják el a kart negyed fordulattal jobbra.To activate, insert and twist the lever a quarter-turn clockwise.
Igazán nincs csavarják hanem flus Cochran azért, mert az esélyek nem a javunkra, úgy néz ki, komor, gyászos úgy néz ki, tehát én megtettem mindent, amit tudott,We really don't have any twists but to flus cochran because the odds are not in our favor, it looks grim,it looks dismal, so i have done everything i could, i have gotten cochran on our side to play the rest of this game,
Nézd meg, hogy csavarják!Look at their twists!
Jobbra csavartam.I twisted it right around.
- Te vagy az, aki összezavartál, az ujjad köré csavartál.- It is you who have bound and twisted me.
A DNS egy hosszú, csavart létra-szerű molekula, vagy kettős spirál.DNA is a molecule shaped like a long twisted ladder or double helix.
A csavart zsinórra liliom kötés laza vonat ... a te borostyán-csökken haját. ""In twisted braids of lilies knitting "The loose train of thy amber-dropping hair"
A fa a csavart ujjakkal...The tree with twisted fingers...
A tettes csavart egyet a fegyveren, átszakítva az érfalat.The killer twisted the weapon to tear the aortic wall.
A visszatérés valami csavart módja a boldogabb időkbe?Some twisted way of returning to a happier time?
Az ujjatok köré csavartatok.~ Honestly, I'm twisted right round your little fingers, aren't I? ~ Mmm.
Nem számít, mennyire furcsák vagy csavartak.No matter how weird or twisted they get.
Pontosan ez történt a perben is... a média addig csűrte-csavarta, míg... arra hegyezte ki a dolgot hogy ezeket a zsarukat... elítélik vagy nem. És hogy... Rodney King-nek megsértették-e a jogait, vagy nem.It's exactly what happened in this trial... because the media twisted things around... so people got all focused on these cops... and whether or not they were going to get convicted... and whether Rodney King's civil rights had been violated.
Reméltem, hogy Mr Ross nem csavarta el a fejét az én káromra.I do hope Mr. Ross has not twisted your arm to attend on my account.
Valaki nagy erővel a háta mögé csavarta a karját.Someone twisted the victim's arm behind his back,forcefully.
A jobb csuklóját nagy erővel a háta mögé csavarták.Her right wrist was twisted hard behind her back.
A karomat nagyon, nagyon erősen a hátam mögé csavarták...My arm was twisted real, real hard behind me...
Mindannyiukat furcsa pózíciókba csavarták amikor eltemették őket.They were all twisted in very odd positions when they were buried.
Talán csavarjam ki a karját?You want me to twist his arm?
- Csak csavard le, ja, csirió!- Just twist ,yeah, cheers.
- Fogd erősen, csavard, és rántsd meg!- Good purchase, twist and pull. - Yeah.
- Ne rágcsáld, ne csavard, ne nyomogasd, ne hajlítsd...Do not scrunch, twist, crinkle, bend...
-Jól van, ne csavard össze a szirmaidat!- All right, don't get your petals in a twist.
Az a detonátor. Most csavard el, és húzd ki... óvatosan.I need you to twist and pull... gently.
Ha legközelebb Karl letolja a gatyáját... szúrd combon, csavarj rajta egyet, hogy ne záródjon a seb.Next time, let Karl take his pants down. Slip this in his thigh, twist it so the wound won't close.
Nézd csak... csavarj rajta egyet, ahogy a helyére illeszted.Here... twist it as you fit it in
Csak felismerte és kihasználta azt, hogy az ujja köré csavarjon, és rászedjen téged.She only recognized it, fed it, to bind you to her, twist you to her will.
Nagyon jó abban hogy az ujja köré csavarjon embereket.He's good at twisting people like that.
Persze, ha kell, szívesen hagynám, hogy valaki az ujja köré csavarjon, érted?I like being twisted round someone's finger if necessary, you understand?
Szóval csak csavarjon be ide egy szelepet, nyomja meg azt a gombot ott, és engedjen ki egy kicsit.So you twist a valve here, press a button there, you let out a little.
A suliban tanultunk az önvédelemről, és a tanárnő azt mondta, ha nem jut eszünkbe semmi más, akkor üssünk, marjunk, csavarjunk és nyomjunk.We just had this self-defense class at school, and the instructor lady said that if you don't remember anything else, you should slap, grab, twist, and pull.
Ki kellett csavarnom a karját, hogy rám nézzen.I had to twist her arm just to get her to see me.
Ki kellett csavarnom a kezét, de végül kinyögte a telefonszámát.Had to twist his arm, but he finally coughed up her number.
Hallom, Charlie-nak ki kellett csavarnia a karodat, hogy segíts.I hear Charlie had to twist your arm to help me.
A pengét aztán visszahúzta egy éles, csavaró mozdulattal.The blade was then retracted with a sharp twisting motion.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

blokkol
block
blöfföl
bluff
bőg
moo
büszkélkedik
be proud
cukroz
sugar
csatol
buckle
cselekszik
do
csonkol
amputate
csuk
shut
dagad
swell

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'twist':

None found.
Learning languages?