Get a Spanish Tutor
to wring
A veces me gustaría retorcer tu cuello.
At times I'd like to wring your neck
Estoy tratando de desarrollar mi espiritualidad, pero a veces solo quiero retorcer el cuello de esa vieja perra.
I'm trying to develop my spirituality, but sometimes I just want to wring that old bitch's neck.
Me gustaría retorcer tu cuello regordete.
I'd like to wring your pudgy neck.
Porque si te encuentro, te voy a retorcer tu cuellecito, ¿me oyes?
Because if I find you, I'm going to wring your little neck, you hear me?
Quiero retorcer el cuello de Ricky.
I want to wring Ricky's neck.
Sabes, me miras mientras te retuerzo el cuello... como un animal.
You know, watch me while I wring your neck. Like an animal.
Si te pone una mano encima, le retuerzo el cuello, te lo juro que sí.
If he lays a hand on you, I'd wring his scrawny neck, so help me I will.
Tú lo atrapas, y yo le retuerzo el pescuezo.
You catch it, I'll wring its neck.
Un movimiento más y le retuerzo el pescuezo.
Make one move, and I'll wring his feathered little neck.
Ven aquí o te retuerzo el pescuezo.
VOLC: Come down here or I'll wring your neck.
... de la manera como retuerces el cuello de un pollo.
The way you wring a chicken's neck.
Todos los días alguien aplasta y retuerce una mariposa y ninguna ley puede hacer nada para impedirlo.
Every day somebody wrings a butterfly to death and no law can prevent it.
Entonces le retorcemos el pescuezo.
Then we wring her neck.
Ya sabes, una vez que llegan demasiado viejas para poner sus huevos,las sacamos de nuevo y le retorcemos el cuello.
You know, once they get too old to lay eggs, we take them out back and we wring their necks.
# Y las mujeres lloran y sus manos retuercen #
And the women are weeping and wringing their hands
Voy a encontrar una manera de hacerlos responsables, o por lo menos se retuercen las bastante pequeños cuellos mentirosos
I'm gonna find a way to hold them accountable, or at least wring their pretty little lying necks.
¿Has oído alguna vez a un pollo cuando le retuercen el pescuezo?
Have you ever heard the sound a chicken makes... when they're wringing its neck?
Le retorcí el cuello.
I wrung her neck.
"Marty Blair finalmente pudo más que ella... y le retorció el pescuezo".
"Marty Blair finally caught up with her... and wrung her neck!"
- Me agarró del cuello... - y me lo retorció.
Well he took me by the neck and wrung it like a chicken.
Alguien les retorció el cuello.
Someone's wrung their necks.
Me retorció el brazo, igual que a ella.
He wrung my arm, just like he did with her.
Puede haber sido su alma gemela, pero, aún así, le retorció el pescuezo.
He might have been his soul mate, but he still wrung his neck.
Los aspirantes entre bastidores me retorcerán el cuello si me voy por mucho tiempo.
The wannabes backstage will wring my neck if I go on for too long.
- Debes elevar este mostrador... unos 25 cm y ensancharlo unos 50 cm... para que nadie te alcance y te retuerza el pescuezo.
This counter, you gotta raise it up... maybe about 10 inches higher, 20 inches wider, so nobody won't reach across and wring your neck.
Calma, sentaos, y dejadme que os retuerza el corazón.
Peace, sit you down, and let me wring your heart.
Calma, siéntate; yo seré quien te retuerza el corazón si está hecho de materia permeable y la ruin costumbre no lo ha vuelto tan duro...
Leave wringing of your hands: Peace! Sit you down, and let me wring your heart;
Me sorprende que no le retuerza el cuello.
My only surprise is that I don't wring your fat neck.
Sentaos aquí, y dejad que yo os retuerza el corazón. Así he de hacerlo--
Peace, sit you down, and let me wring your heart, for so I shall...
No retorzáis las manos.
Leave wringing of your hands.
Ahí fue donde Maya... La encontraron esta mañana, su cuello estaba retorcido como el de un pavo de Navidad.
That--that's where Maya-- found her this morning, neck wrung like a christmas turkey.
En tres semanas Inglaterra tendrá el cogote retorcido como el de un pollo".
'In three weeks, England will have her neck wrung like a chicken.'
Gurjit tiene suerte de que alguien le matara, porque si no, le hubiera retorcido su cuello flacucho.
You know what, Gurjit is lucky somebody killed him, otherwise I would have wrung his scrawny neck.
Terminará con el cuello retorcido y a usted no le irá mucho mejor.
He'll come up with his neck wrung, and you may not fare much better.
¿Quieres decir retorcido?
You mean wrung?
- ¿Qué tal es usted retorciendo cuellos?
- How are you with wringing' necks, huh?
Estoy retorciendo mis manos con la culpa.
I'm wringing my hands with guilt.