Get an Italian Tutor
to twist
Ai miei tempi, se volevi farti attorcigliare come un pretzel, andavi a letto con qualcuno.
In my day, if you wanted to twist yourself into a pretzel, you got into bed with someone.
Dovete attorcigliare, dice.
It says you have to twist.
E non attorcigliare il pannolone.
- Don't get your diapers in a twist.
Questa mi fa venire sonno. Questa mi tiene sveglio. E questa... mi fa attorcigliare lo stomaco e io non...
This one makes me sleepy, this one keeps me awake, and this one twists up my stomach, and I just can't-
- Sì, e io attorciglio.
Aye, and I'll do the twisting.
Individui il punto debole di qualcuno e lo attorcigli.
Identify someone's weakness and then you twist.
Mi attorcigli le arterie...
You twist my arteries...
Quando li attorcigli a spirale e ce metti in mezzo per tenerli fermi.
Where you twist it in a bun and stick this through to hold it in place.
- Il cavo è attorcigliato.
My battery cable's twisted.
- Lo so. Ti sei attorcigliato in un nodo alla marinara per giustificarla.
You twisted yourself into a Windsor knot to save her.
- Si è attorcigliato?
It's twisted?
-Allora? Mi hai attorcigliato le ovaie in modo che sembrassero morte... ..e ora hai degli scrupoli?
You cut me open, stuck your hands in, twisted my ovaries, so they look all dead.
E' una striscia di stoffa attorcigliato intorno ad un bastoncino o ad una stecca, per arrestare il sangue.
It is a strip of cloth twisted tight with a rod or stick, to stem the bleeding.
- Oh, tutte attorcigliate.
- Oh, the twisty ones.
E' gia' visto, ma le lingue si sono attorcigliate bene.
It's tired, but the tongues were a nice twist.
Guarda come gli si sono attorcigliate le gambe.
Look at how his legs are all twisted.
Ho le calze tutte attorcigliate.
(grunts) These pantyhose are all twisted up.
Quelle masse di carne attorcigliate!
Those twisted masses of flesh!
Si attorcigliano mica male.
They are twisting really bad
Cioe', come puo' sapere se sono rilassata o no? Beh, stai attorcigliando il braccialetto, la tua voce e' una mezza ottava sopra la norma, e puzzi di sudore nervoso.
I mean, how would she know if I'm relaxed or not? Well, you're twisting your bracelet, your voice is half an octave higher than usual, and you smell like nervous sweats.