Ai miei tempi, se volevi farti attorcigliare come un pretzel, andavi a letto con qualcuno. | In my day, if you wanted to twist yourself into a pretzel, you got into bed with someone. |
Dovete attorcigliare, dice. | It says you have to twist. |
E non attorcigliare il pannolone. | - Don't get your diapers in a twist. |
Questa mi fa venire sonno. Questa mi tiene sveglio. E questa... mi fa attorcigliare lo stomaco e io non... | This one makes me sleepy, this one keeps me awake, and this one twists up my stomach, and I just can't- |
- Sì, e io attorciglio. | Aye, and I'll do the twisting. |
Individui il punto debole di qualcuno e lo attorcigli. | Identify someone's weakness and then you twist. |
Mi attorcigli le arterie... | You twist my arteries... |
Quando li attorcigli a spirale e ce metti in mezzo per tenerli fermi. | Where you twist it in a bun and stick this through to hold it in place. |
- Il cavo è attorcigliato. | My battery cable's twisted. |
- Lo so. Ti sei attorcigliato in un nodo alla marinara per giustificarla. | You twisted yourself into a Windsor knot to save her. |
- Si è attorcigliato? | It's twisted? |
-Allora? Mi hai attorcigliato le ovaie in modo che sembrassero morte... ..e ora hai degli scrupoli? | You cut me open, stuck your hands in, twisted my ovaries, so they look all dead. |
E' una striscia di stoffa attorcigliato intorno ad un bastoncino o ad una stecca, per arrestare il sangue. | It is a strip of cloth twisted tight with a rod or stick, to stem the bleeding. |
- Oh, tutte attorcigliate. | - Oh, the twisty ones. |
E' gia' visto, ma le lingue si sono attorcigliate bene. | It's tired, but the tongues were a nice twist. |
Guarda come gli si sono attorcigliate le gambe. | Look at how his legs are all twisted. |
Ho le calze tutte attorcigliate. | (grunts) These pantyhose are all twisted up. |
Quelle masse di carne attorcigliate! | Those twisted masses of flesh! |
Si attorcigliano mica male. | They are twisting really bad |
Cioe', come puo' sapere se sono rilassata o no? Beh, stai attorcigliando il braccialetto, la tua voce e' una mezza ottava sopra la norma, e puzzi di sudore nervoso. | I mean, how would she know if I'm relaxed or not? Well, you're twisting your bracelet, your voice is half an octave higher than usual, and you smell like nervous sweats. |