"...o por lo menos de no dejarlos convertirse en una sobrecarga". | "or at least not allowing them to become overwhelming". |
"Aquel botín de guerra, aquellos pocos metros... "de una verdadera película, que Jacquot llevaba con entusiasmo... "no tuvieron tiempo de convertirse en el objeto fetiche... | These spoils of war, a few feet of real film, eagerly brought home by Jacquot, had no time to become a fetish and catalyze his passion. |
"Cuenta la historia de un mundo posterior a Marilyn donde el único modo de obtener la fama es convertirse en otra persona." | "Tells the story of a post-Marilyn world "where the only way to achieve fame "is to become someone else. |
"Debe convertirse en hombre!" | "He needs to become a man." |
"Ellos están destinados a convertirse en payasos?" | "They are destined to become clowns?" |
"Ahora que Su Majestad no puede depender del poder y la fuerza del Cielo... usa tu propio esfuerzo y conviértete en Rey" | "Now that His Majesty cannot depend on Heaven's power and strength..." "Use your own efforts and become the king!" |
"Estudia mucho y conviértete en un astronauta." | "You study hard and become an astronaut." |
"Expresa lo que piensas y conviértete en nuestra residente Mam-ologuista con tu propia columna valuadas en 3.000 dólares por mes. | ELIZA: "Speak your mind and become our resident Mom-ologist with your very own column, worth up to 3,000 dollars a month! |
"Practica y conviértete en 100% listo". | "Mug up and become 100% ready." |
# Regresa y conviértete de nuevo en un hijo filial. # | Turn back and become a filial child again. |
- Pues conviértase en uno. | - Then become one. |
No sé cómo entonces conviértase en actriz eso es difícil intente escribir entonces; | I don't know how Then become an actor That's difficult |
Por eso véngase y salga manejando un nuevo automóvil, más un descuento cash de $1149... Y conviértase en el candidato por un viaje gratis a Hawai. | So come on down and drive out with a new automobile, plus a cash rebate of dollar1,149... and become eligible for a free trip to Hawaii. |
Por favor... conviértase en un excelente Señor. | Please become an excellent lord. |
Si quiere, venga a casa y conviértase también en un lirio. | If you want to, come on over and become a lily, too. |
Hagamos lo que dice Belinda y convirtámonos en las mujeres que sabemos que llevamos dentro. | Let's do what Belinda said and let's become the women we know we are inside. |
Abrazad el Islam y convertíos. | Embrace Islam and become one. |
Abrazad el Islam... y convertíos. | Embrace Islam... ..and become one. |
"Vengan acá, muchachos, y conviértanse en hombres". | "Come hither, boys, and become men." |
Ingresen a la bruma y conviértanse en sombras. | Step into the mist and become like shadows. |
Sométanse a mí o conviértanse en historia. | Submit to my rule or become a remnant of history. |
Traguen el amuleto de la suerte, conviértanse en un hijo de la secta. | Swallow the lucky token, become a child of the sect. |
¡Ríndanse ahora y conviértanse en uno con Halcón! | Surrender yourselves now and become one with Halcon. |
! ¡¿Por qué se me rompe el corazón al ver el loco insensible en el que te has convertido? | ...Why it breaks my heart to see what a colossal numb nut you've become? |
" Me he convertido en una chica loca" | "l've become a crazy chick." |
" Si quieres tener una idea de sólo cuán grande es la participación británica ' en Afganistán se ha convertido , " sólo hay que mirar el tamaño de su base principal | 'If you want to get a sense of just how big the British involvement 'in Afghanistan has become, 'you just have to look at the size of its main base |
" me parece que se han convertido en el poder de la tierra. | "i seem to have become the power of the land. |
"'Me he puesto un collar en el cuello y me he convertido en un perro". | "I've put collar on my neck and have become a dog." |
"Compensando el caos familiar convirtiéndose en un estudiante brillante a quien se asignaba un glorioso futuro." Y finalmente. | Compensated for family chaos by becoming an A student and was predicted a glorious future." And finally |
"Estoy convirtiéndose en el camino hacia el padre que me enseñó mis pasos ". | "I'm becoming the path to the father who taught me my steps." |
"La música está convirtiéndose en el tercer personaje". | "Listen, the music is becoming the third character of this film." |
"convirtiéndose en el primer ciudadano privado... | "'thereby becoming the first private citizen... |
* John Amici anunció recientemente ser gay, convirtiéndose en el primer jugador de la NBA en salir del armario. * | John Amaechi recently announced that he's gay, becoming the first in the NBA to come out. |