Get a Spanish Tutor
to become
"...o por lo menos de no dejarlos convertirse en una sobrecarga".
"or at least not allowing them to become overwhelming".
"Aquel botín de guerra, aquellos pocos metros... "de una verdadera película, que Jacquot llevaba con entusiasmo... "no tuvieron tiempo de convertirse en el objeto fetiche...
These spoils of war, a few feet of real film, eagerly brought home by Jacquot, had no time to become a fetish and catalyze his passion.
"Cuenta la historia de un mundo posterior a Marilyn donde el único modo de obtener la fama es convertirse en otra persona."
"Tells the story of a post-Marilyn world "where the only way to achieve fame "is to become someone else.
"Debe convertirse en hombre!"
"He needs to become a man."
"Ellos están destinados a convertirse en payasos?"
"They are destined to become clowns?"
"Ahora que Su Majestad no puede depender del poder y la fuerza del Cielo... usa tu propio esfuerzo y conviértete en Rey"
"Now that His Majesty cannot depend on Heaven's power and strength..." "Use your own efforts and become the king!"
"Estudia mucho y conviértete en un astronauta."
"You study hard and become an astronaut."
"Expresa lo que piensas y conviértete en nuestra residente Mam-ologuista con tu propia columna valuadas en 3.000 dólares por mes.
ELIZA: "Speak your mind and become our resident Mom-ologist with your very own column, worth up to 3,000 dollars a month!
"Practica y conviértete en 100% listo".
"Mug up and become 100% ready."
# Regresa y conviértete de nuevo en un hijo filial. #
Turn back and become a filial child again.
- Pues conviértase en uno.
- Then become one.
No sé cómo entonces conviértase en actriz eso es difícil intente escribir entonces;
I don't know how Then become an actor That's difficult
Por eso véngase y salga manejando un nuevo automóvil, más un descuento cash de $1149... Y conviértase en el candidato por un viaje gratis a Hawai.
So come on down and drive out with a new automobile, plus a cash rebate of dollar1,149... and become eligible for a free trip to Hawaii.
Por favor... conviértase en un excelente Señor.
Please become an excellent lord.
Si quiere, venga a casa y conviértase también en un lirio.
If you want to, come on over and become a lily, too.
Hagamos lo que dice Belinda y convirtámonos en las mujeres que sabemos que llevamos dentro.
Let's do what Belinda said and let's become the women we know we are inside.
Abrazad el Islam y convertíos.
Embrace Islam and become one.
Abrazad el Islam... y convertíos.
Embrace Islam... ..and become one.
"Vengan acá, muchachos, y conviértanse en hombres".
"Come hither, boys, and become men."
Ingresen a la bruma y conviértanse en sombras.
Step into the mist and become like shadows.
Sométanse a mí o conviértanse en historia.
Submit to my rule or become a remnant of history.
Traguen el amuleto de la suerte, conviértanse en un hijo de la secta.
Swallow the lucky token, become a child of the sect.
¡Ríndanse ahora y conviértanse en uno con Halcón!
Surrender yourselves now and become one with Halcon.
! ¡¿Por qué se me rompe el corazón al ver el loco insensible en el que te has convertido?
...Why it breaks my heart to see what a colossal numb nut you've become?
" Me he convertido en una chica loca"
"l've become a crazy chick."
" Si quieres tener una idea de sólo cuán grande es la participación británica ' en Afganistán se ha convertido , " sólo hay que mirar el tamaño de su base principal
'If you want to get a sense of just how big the British involvement 'in Afghanistan has become, 'you just have to look at the size of its main base
" me parece que se han convertido en el poder de la tierra.
"i seem to have become the power of the land.
"'Me he puesto un collar en el cuello y me he convertido en un perro".
"I've put collar on my neck and have become a dog."
"Compensando el caos familiar convirtiéndose en un estudiante brillante a quien se asignaba un glorioso futuro." Y finalmente.
Compensated for family chaos by becoming an A student and was predicted a glorious future." And finally
"Estoy convirtiéndose en el camino hacia el padre que me enseñó mis pasos ".
"I'm becoming the path to the father who taught me my steps."
"La música está convirtiéndose en el tercer personaje".
"Listen, the music is becoming the third character of this film."
"convirtiéndose en el primer ciudadano privado...
"'thereby becoming the first private citizen...
* John Amici anunció recientemente ser gay, convirtiéndose en el primer jugador de la NBA en salir del armario. *
John Amaechi recently announced that he's gay, becoming the first in the NBA to come out.