-Usted la convido. | - You invited her. |
Después me convido, y me dijo: "Mira Sergio, en el programa de gobierno, no está la dictadura del proletariado. | After that he invited me, and he said: "Look, Sergio, the dictatorship of the proletariat isn't in the government programme, We'll not get to that." |
El me convido para venir. | He invited me to come. |
Guccione nos convido para el casamiento. | Guccione invited us to the wedding. |
Mire... señor... no hay que ser, total yo pago los puros, me los fumo, y hasta le convido a usted. | Look...sir...don't be so severe, I'll pay for the cigars. I smoke them myself, and I'll invite you to have one. No, let's both smoke them. |
Pues el cosquilloso tiempo nos convida. | For the ticklish time invites us. |
Vino, Milda encantada una niña, la convida para venir en casa ¿ Y ahora? | You see, Milda charms a girl, invites her home and now what? |
La comida y los isleños que al banquete convidaste te esperan. | Your dinner and the generous islanders by you invited do attend your presence. |
Nadie, absolutamente nadie los convidó | -No one, I mean absolutely no one have invited you. |
Y me convidó a visitarla. ¿Y va a ir? | He invited me to visit him. |
Hasta me convidaron para ser bastonera en el colegio. | They even invited me to be a cheerleader. |
-¿Esta diciendo que la convide? | - You're saying I invited her? |
Honestamente. Papà, no la convide para venir aqui. | Honestly, Dad, I didn't invite her here. |
No, no faltaba más, no se convide para ayudarme con los paquetes. | No, please, don't invite yourself to help me with the packages. |
Debería haber convidado a menos gente. | We should have invited fewer people. |
Tú nos has convidado. | You invited us here. |
parece arcHibald convidado al countrY club esta nocHe. | It seems Archibald invited him to the country club tonight. |
¡Que Elisabeth haya convidado a nuestro enemigo... ese traidor, Andrassy! | That Elisabeth has invited our enemy... that traitor, Andrassy! |
¿Qué hace usted en mi casa, sin haber sido convidado? | What are you doing in my house without having been invited, sir? |
Estoy convidando a la señora de la bolsa para sentarse entre su própia gente. | I'm inviting a lady carpetbag to set betwixt her own breed. |
¿Me estas convidando con nuggets de pescado? | You're inviting me in for fish sticks? |